Добро пожаловать в особняк роз Том 4 Глава 156 Побочная история 1. K и Карен (7)
Ранее в Добро пожаловать в особняк роз...
С момента моего согласия визиты Грегора, исполнителя, в Гринвуд участились, превзойдя прежнюю частоту.
Больше он не вовлекал меня или Гилберта в беседы в гостиной, однако его продолжительные разговоры с моими родителями продолжались.
Не в силах больше терпеть, я потребовала объяснений касательно его частых визитов и происходящего.
Грегор спокойно ответил:
— Вскоре в Гринвуде состоится «обряд».
Едва прозвучало слово «обряд», как я тут же схватила его за воротник.
— Мы же договорились: я стану твоим подчиненным, а ты не тронешь Хамфри. Это ведь было условием нашей сделки, так?
Каждый новый «спутник», вступающий в секту, должен принести в жертву одного человека. Это был обряд посвящения — превращение в полноправного члена людоедской организации, в её «соучастника». В культе это называли «обрядом».
А если обряд пройдет в Хамфри, то жертвой, несомненно, станет Гилберт.
— Тебе стоило бы научиться проявлять больше почтения.
На губах исполнителя Грегора появилась легкая усмешка, когда он окинул меня взглядом.
— Похоже, ты и впрямь дорожишь Хамфри... любопытно.
Я не стала отрицать.
Ведь я специально старалась создать впечатление, будто одержима Хамфри больше, чем следовало. Хотела, чтобы он навсегда усвоил: если он хоть пальцем тронет мою семью, я не останусь безучастной.
Он легко постучал пальцами по моей руке, всё ещё сжимавшей его воротник. Я неохотно ослабила хватку.
Исполнитель Грегор поправил одежду и беспечно произнес:
— Не тревожься. Обряд будет лишь формальностью.
— Формальностью?
— То есть жертв не будет. Супруги Хамфри осведомлены, что по правилам должен пройти обряд, поэтому его проведение неизбежно. Но, к счастью, они пребывают в неведении относительно его истинной сути. Так что всё ограничится лишь имитацией.
Он щелкнул пальцами у меня перед лицом. (Maybe 'щелкнул пальцами перед моим лицом.')
— Но тогда они никогда не будут приглашены на желанную «трапезу».
— …Зачем вообще делать из Хамфри фальшивых верующих?
— Разумеется, чтобы они оказались у меня в руках. Тогда и ты станешь послушной, как миленькая собачка. Не смотри так. Я, как и обещал, больше не трону Хамфри.
Вскоре была назначена дата проведения обряда.
До наступления этого дня я должна была покинуть Гринвуд.
Родителям я сообщила, что отправляюсь учиться как служитель культа.
— Хорошее дело, — лишь ответили они.
Проблема заключалась в Гилберте.
Я не знала, как сообщить ему о своем отъезде. Он наверняка расстроится, разгневается, потребует отправиться вместе со мной.
Пока я размышляла, отец махнул рукой:
— Когда ты уедешь, я сам ему скажу. Не переживай, просто учись и ни о чем не думай.
Так, вероятно, было действительно лучше. Пусть он злится, пусть ненавидит меня за исчезновение без слов.
Главное, чтобы он не страдал слишком долго из-за меня.
В день, когда отец рассказал Гилберту об обряде, я в последний раз обняла мальчика.
Я запечатлела его аромат в глубине своего сердца и тщательно подобрала прощальные слова.
— Знаешь, потом... сходи как-нибудь к морю, к самому горизонту. Убедись своими глазами, правда ли оно такое, как описывают в книгах. Если ты увидишь это — для меня этого будет достаточно.
Я верила: Норман сильный, он справится с горем.
А потом, возможно, и отец с матерью одумаются, оставят культ и вернутся к своей прежней жизни.
Тогда ты будешь свободен, сможешь увидеть весь мир.
Это было последнее.
С того дня я больше не встречалась с ним взглядом и через несколько дней покинула Гринвуд.
Вернуться в святилище культа мне предстояло после «обряда».
До тех пор я проживала в гостинице, предоставленной исполнителем Грегором.
И вот настал день обряда.
День, когда ливень и молнии обрушились, словно небесное наказание.
Я сидела на кровати, сжавшись, когда исполнитель Грегор внезапно ворвался в комнату.
— План изменился, — заявил он и бросил мне на колени белое ритуальное облачение.
Я с подозрением посмотрела на него.
— Разве мы не должны были вернуться в святилище после обряда?
— Не в святилище. Ты тоже принимаешь участие в «обряде».
Он не стал вдаваться в объяснения.
Меня быстро заставили переодеться и почти силой вывели в Гринвуд.
В особняке не оказалось ни одного слуги.
В гнетущей тишине Грегор шел, будто по своему дому, прямо к тайной комнате в подвале.
Мы миновали знакомые помещения и вышли в незнакомый коридор.
Наконец мы достигли большой комнаты, обставленной подобно часовне.
На возвышении находился алтарь. Внизу, у его подножия, лежал топор — лезвие острое, до блеска наточенное.
Я знала, для чего он предназначался.
Им разделывали «жертву», принесенную на «обряд».
Это орудие было мне слишком знакомо.
— Я долго размышлял, — произнес исполнитель Грегор, направляясь к алтарю.
За моей спиной уже выстроились девять проводников.
Я напряглась и последовала за ним.
— В конце концов, ты — грешница культа. Ты уже однажды предала меня и сбежала. Так что у меня нет никаких оснований тебе доверять, не так ли?
— …
— Поэтому, несмотря на всю боль... придется испытать твою преданность.
Я заметила, что на алтаре что-то лежит.
С каждым моим шагом очертания становились всё яснее.
Словно не я двигалась вперед, а сам мир плыл навстречу.
Я взошла на помост и замерла.
— Как кстати, в Хамфри нашлась подходящая вещь.
Я не могла поверить своим глазам. Это ошибка. Это сон.
Почему же тогда Гилберт...
Почему Гилберт, облаченный в одеяния «жертвы», лежит без сознания на алтаре?
— Испытание. Принеси его в жертву, чтобы доказать свое раскаяние.
Исполнитель Грегор улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.
У меня началось головокружение, дыхание сбилось, голос сорвался:
— Мы же… договорились… не трогать его…
— Я и не трогаю. Я сохраню ему жизнь.
Он посмел погладить Гилберта своей отвратительной рукой.
— У мальчишки просто редкие глаза. Великолепные. Представляешь, как высоко оценят мой вклад, если я поднесу их провидцам?
— …
— Чтобы никто не смог вмешаться, я не сообщил культу, куда направляюсь. Ух, не зря я старался, какой чудесный сюрприз получится.
— …
— Мне нужны лишь его глаза. Аккуратно вырежи их, и я признаю твою верность. В знак похвалы я дарую тебе его останки. Можешь забрать его в свою комнату и держать как домашнее животное.
Он вложил мне в руку кинжал и взглянул с ласковой улыбкой.
Внутри меня всё загорелось. Сердце колотилось, словно стадо диких лошадей неслось галопом. Перед глазами всё расплылось красным.
Лжец. Подонок.
Все его обещания оказались ложью. С самого начала он всё это спланировал.
Сначала глаза Гилберта. Потом что-то еще из Хамфри.
Он думал, что, нанося им раны одну за другой, заставит меня покорно дрожать, охраняя остатки его мира?
Он ошибся.
Он должен был помнить, что я — та, кто, потеряв всё, вонзила нож «спутнику» в горло.
— Никто не знает, что вы в Хамфри?
— Хм? Да. Кроме этих проводников — никто.
Отлично.
Одним резким движением я вонзила кинжал ему в шею.
Тело подонка обмякло и рухнуло.
— Кх!..
Он умер мгновенно.
Я без малейшего промедления схватила топор и прыгнула вниз, к ошеломлённым проводникам.
Секунды — и всё закончилось.
Почему я, прожив столько лет как обычный человек, смогла в одиночку расправиться с девятью обученными проводниками?
На то были три причины.
Во-первых, они были слишком беспечны.
— Чёрт, схватить её!
Во-вторых, они были без оружия.
— Отобрать у неё... А-а-а!
И в-третьих — как сказал исполнитель Грегор, у меня был талант.
Талант убивать.
Последний проводник, доставивший больше всего хлопот, наконец упал.
Я выронила топор, переводя дыхание.
Рука дрожала.
Впервые с тех пор, как я стала Кэрен Хамфри, я убила человека.
Но я ни о чём не жалела.
Если я хотела успеть спасти Хамфри из лап культа, другого пути не было.
К счастью, никто не знал о связи между исполнителем Грегором и Хамфри.
Сначала нужно убедить родителей держаться подальше от культа, затем, пока исчезновение Грегора и проводников не обнаружили… собрать их головы и…
…
Я словно оглохла.
Мысли путались, кровь на моём белом облачении казалась не красной, а белой, как снег.
— А-а-а-а!
За спиной раздался пронзительный визг.
Я обернулась — мать, одетая в чёрное платье, стояла на пороге капеллы.
Её глаза расширились от ужаса: она смотрела то на меня, то на тело исполнителя Грегора, то на Гилберта.
Я совершенно не была готова к этому.
— Н-нет!
Прежде чем я успела произнести хоть слово, мать вскочила на помост и крепко обняла Гилберта.
Её руки дрожали, она ощупывала его лицо, словно не веря своим глазам.
— Кэ… Кэрен… Это ты… ты это сделала с исполнителем?..
Я не ощущала реальности происходящего.
Просто кивнула.
— Да.
— Тогда Гилберт…
— С ним всё в порядке. Он просто без сознания… Мама!
В её руке что-то блеснуло — нож.
И прежде чем я успела среагировать, лезвие вонзилось в левый глаз Гилберта.
Из его глаза хлынула кровь.