Добро пожаловать в особняк роз Том 5 Глава 168 Побочная история 4. Прекрасное прощание (1)
Ранее в Добро пожаловать в особняк роз...
Ему не было ни одиноко, ни больно. Изначально понятия времени и пространства были для «него» совершенно бессмысленными.
Его жизнь началась с зарождения первой жизни и должна была завершиться с кончиной последней. И если где-либо существовала жизнь, то она находилась под его властью.
Он бесконечно скользил сквозь бескрайние потоки истории и щели бесчисленных мировых линий. Ничто в этом мире не могло оказать на него влияние. Он не принимал определённой формы, не вступал в особое общение с кем-либо.
Таково было его естественное состояние. Да. До того момента, пока он не встретил того ребёнка, оно было именно таким.
Он был по-человечески невозмутим, по-детски сдержан, и, хотя был ребёнком, превосходил по красоте почти всех в истории человечества. Но, если подумать, в этом не было ничего по-настоящему особенного.
Так что разговор с этим ребёнком был чистой прихотью. Мимолётное любопытство, которое легко можно было бы проигнорировать без последствий.
Кто бы мог подумать, что это ничтожное любопытство обернётся ужасным проклятием, способным связать безгранично свободное и всемогущее существо.
Проклятие пришло в форме времени и пространства. «Он» был зафиксирован в определённой точке времени и пространства и узнал, что такое страдание под названием «ожидание». Затем он принял определённую форму. И впитал в себя эмоции, желания, предательство, обиды, (--).
Однако всему живому свой конец, и даже «он», принявший человеческую форму, в конце концов столкнулся с окончанием. В тот момент испытывал ли «он» облегчение? Или отчаяние?
В любом случае контракт завершился. Желание сохранять определённую форму растаяло, как снег. «Он» отозвал заключённую силу и вернулся в самое привычное место.
Можно было снова закрыть глаза. Время, проведённое в человеческой форме, в бесконечном течении «его» жизни было лишь мгновением. Стоило отпустить крошечный кусочек смехотворной памяти, и «он» мог вернуться в спокойную тишину.
В состояние, где ничто не ощущается и ничто не влияет. В свободу, на которую не могли воздействовать даже величайшие законы, формирующие мир — время и пространство.
Но так сделать не получилось.
Каждый раз, когда он пытался расправить руки, необъяснимая тревога терзала нервы. Он не мог полностью выйти из человеческих рамок и вынужден был утвердить концепции прошлого, настоящего и будущего. «Он» скользил по ограниченному прошлому, словно ребёнок, отказывающийся взрослеть.
В прошлом, куда он возвращался, почти всегда находился тот ребёнок. Мой мальчик, моё проклятие, моё начало — мой Эдгар Отис.
В один день Эдгар Отис играл на скрипке. Для стороннего наблюдателя игра мальчика была ужасна. Эдгар, заметив, что «он» с интересом смотрит на него, сделал грустное лицо.
- Не только скрипка. Даже на относительно простом пианино моя игра — самая странная, какую слышали.
- <Тебе обязательно нужно играть на инструментах?>
- Не обязательно. Просто мадам Сильвестр любит музыку. Я хочу отблагодарить её за милость, но ничего подходящего не приходит в голову.
- <Тогда что насчёт пения? Твой голос красивый и мягкий, приятно слушать.>
- Это… моё пение…
Эдгар, колебавшийся, не стал объяснять больше и исполнил один куплет популярной песни. Одного куплета было достаточно, чтобы понять: Эдгар ужасный фальшивый певец и не умеет держать ритм.
В тот день «он» долго смеялся. Смех был не над самим пением, а над трагическим выражением лица мальчика. Именно тогда «он» впервые ясно понял, что такое любовь.
Возвращаясь к прошлому с Эдгаром, «он» также вспоминал и других детей Отисов.
«Он» воспитал многих, но особенно значимыми были двое: Шарлотта Отис и Алан Отис. Начало и конец «домашнего учителя Роджерса».
Шарлотта была умной, Алан — принципиальным. Шарлотта умела видеть будущее, Алан — любить людей.
Особенно Алан привнёс свежесть в скучную жизнь Роджерса. В отличие от других, у него была больше злость на «него», чем страх. Когда Алан враждебно смотрел детскими глазами, «он» возможно предчувствовал конец этой жизни.
После воспоминаний об Алане естественно пришла она — Рейчел Ховард. Герой Отисов, которая отбросила судьбу трагической жертвы и завершила трагедию. Если Эдгар был точкой начала прошлого, она была концом.
Ему нравились её светящиеся зелёные глаза. Они напоминали того ребёнка, но шли своим путём.
Рейчел была рассудительной, мудрой и доброй. Она колебалась, иногда убегала, но не переставала двигаться вперёд. Её сила могла растопить даже замёрзшие сердца.
Он захотел её. Держать её руку казалось способом избавиться от вечной злобы, обиды и пустоты. Снова ощущать радость и удовольствие. Она была для него идеальным человеком.
Но она была не тем, кого можно удержать простым желанием. Лишь в последний момент «он» понял это. Он признал поражение и искренне пожелал ей счастья.
Когда прошлое закончилось, «он» погрузился в пустоту. Чтобы вернуться к началу прошлого, требовалось время. Тогда «он» смотрел на другие мировые линии.
Рядом, в одной линии, находился Эдгар. Отисы были в безопасности под его защитой. Там Алан вырос обычным и счастливым, встретив Рейчел Ховард. Они снова полюбили бы друг друга.
Прекрасный мир. Но странно, «он» не хотел там оставаться.
<Живи без сожалений, Рейчел. И в этом мире тоже.>
В любом мире он благословлял ослепительно сияющую Рейчел Ховард и уходил. В следующем мире Рейчел оказалась рядом с «ним».
Глупый Нил Отис сумел проникнуть в комнату Роза и едва не сжёг розу. Когда «он» сжал Нила в маленький куб, Рейчел, глядя на портрет Эдгара, внезапно произнесла:
「Я отправлюсь с тобой, Роз. Но отпусти Отисов.」
Рейчел проявила разумность. Если бы она опоздала, Алан также оказался бы на пути Нила.
«Он» взял её за руку и покинул Бертранд. Он жил рядом с Рейчел жизнью «Роджерса», а не «Роза».
Это было идеально. Роджерс вновь ощутил радость. Они путешествовали и испытали многое. Он был доволен.
И потому он решил отпустить Рейчел. Особой причины не было. Просто он хотел ей счастья. Он знал, что Рейчел иногда с грустью поглядывала в сторону Бертранда.
В день возвращения в Сильвестр он поцеловал тыльную сторону её руки.
<Возвращайся к Алану, Рейчел.>
Рейчел не выказала удивления. Словно ожидая этого, она лишь кивнула.
<Ты предвидела это? Что я отпущу тебя?>
「Потому что я не могу стать Эдгаром.」
Слов не нашлось. Вот почему она взяла его за руку.
«Он» молча проводил Рейчел к Бертранду. Прежде чем она постучала, он остановил её:
<Рейчел, я любил тебя.>
「Я знаю. Спасибо, что был добр ко мне.」
<Нет. Я ценил именно тебя, Рейчел Ховард. Не за то, что ты похожа на Эдгара.>
Она удивлённо взглянула. «Он» почему-то обрадовался.
<Да. Изначально я видел в тебе Эдгара. Я хотел, чтобы ты стала моим идеалом. Но помнить тебя лишь как похожую на Эдгара… ты слишком хороший человек.>
Рейчел задумалась и произнесла:
「Давай пожмём руки?」
«Он» осторожно принял её руку. Ощущение было странным. Рейчел, словно прочитав его мысли, улыбнулась.
「Будешь очень скучать по мне?」
<Наверное. Но я не буду тебя ненавидеть или обижаться. Я не стану сжигать себя в ярости. Даже если ты тоже выбрала другого и уходишь от меня.>
「Это потому, что вы готовы принять расставание.」
Рейчел протянула руки и легко обняла Роджерса.
「Конец всегда печален. Но лишь завершив его, можно перейти к новой главе. Поэтому мы должны прийти к наилучшему финалу, к доброму прощанию. Чтобы не осталось сожалений, даже если порой будет грустно.」
Вот как.
Роджерс, держа Рейчел за руку, достиг точки наилучшего прощания.
«Он» тихо спросил:
<А сможет ли Роз тоже встретить хороший конец?>
Рейчел отступила немного назад, слегка согнув колени:
「Смерть всегда приходит внезапно. Человек учится прощаться в одиночку. Я помолюсь, чтобы ваше сердце обрело покой.」
Роджерс наблюдал, как Алан выбежал и обнял Рейчел, когда они вошли в обновлённый Бертранд. Затем он повернулся.
Жизнь Роджерса подошла к концу. А жизнь Роза?
Хороший конец. Доброе прощание. Он шёл, повторяя эти слова. Для того, кто не знал понятия завершения, это было странно.
Очнувшись, он обнаружил себя в заснеженном лесу. Глядя на падающий снег, он лениво махнул рукой. В метели появились разноцветные снеговики.
<Учимся прощаться в одиночку.>
Он достал из кармана маленькую розу Эдгара. В день смерти Эдгара он забрал душу мальчика и поместил её в розу.
Почему он это сделал — до сих пор невозможно объяснить. Просто… он хотел сохранить того ребёнка. И всё.
Но теперь пришло время отпустить. Прежде чем прекрасные воспоминания о том ребёнке ещё сильнее потускнеют, «он» должен завершить жизнь «Роза».
Роза Эдгара вспыхнула. Испытывал ли он в этот момент облегчение?
Покинув этот мир, он никогда не узнает. Он лишь размышляет: что он чувствовал, когда роза Эдгара сгорела в его линии мироздания?
<Не знаю, Рейчел.>
Он сжался в клубок. Доброе прощание. Наилучший конец. «Он» непрестанно бормотал эти две фразы, блуждая, подобно потерянному ребёнку, в волнах прошлого и мирах возможностей.
Тгк: t.me/karadaark
Прочитать больше на бусти: boosty.to/kara_dark