Добро пожаловать в особняк роз Том 5 Глава 180 Специальная побочная история 3. Дорогие малыши (2)

~7 мин. чтения · 1,753 слов
Ранее в Добро пожаловать в особняк роз...
Кэрен пишет Норману, чтобы узнать, приедет ли он на день рождения Гилберта, но Норман не может, потому что у него учеба. Он выражает обеспокоенность по поводу её короткого письма и спрашивает, все ли в порядке. Кэрен отвечает, описывая их повседневную жизнь, и упоминает, что Норман будет занят на светских мероприятиях по возвращении домой. Она также упоминает, что их родители, вероятно, пропустят день рождения Гилберта из-за благотворительного бала, и надеется, что Норман сможет приехать. Норман отвечает, что тоже хотел бы приехать, обсуждает предложения о браке для Гилберта, обеспокоенность по поводу их родителей и подтверждает, что благотворительный бал, скорее всего, совпадет с днем рождения Гилберта. Кэрен отвечает, критикуя его эгоцентризм и подход к выбору невесты, а также размышляя над идеальным подарком для Гилберта, например, публикацией его романа.

В гневе Кэрен.

Твоё письмо, полное досады, я благополучно получил. Кэрен, я так растроган, что ты проявляешь интерес к жизни своего брата.

Но пойми меня. Как ты сама знаешь, я окружён лишь теми, кто в последний год общался с книгами больше, чем с людьми. Мой день состоит из лекций и самостоятельного обучения, а если и случается что-то «особенное», то это ваши письма… и яблочный пудинг, поданный сегодня вечером.

Что я могу написать о своей повседневности? Разве что о том, чему научился сегодня на занятиях. Но это ужасно скучно, не так ли? Поэтому мне ничего не остаётся, кроме как с нетерпением ждать ваших весёлых и новых историй… Пожалуйста, смилуйся над таким братом и пиши о своих днях как можно подробнее.

А то, что ты собираешься испечь торт ко дню рождения Гилберта… Звучит трогательно, конечно. Но я надеюсь, ты не забыла, что после твоего масляного кекса отец и я долго страдали от болей в животе?

Если ты на самом деле намереваешься готовить, обязательно обратись за помощью к шеф-повару! И выбери что-то попроще. Я приложил рецепт простого лимонного кекса, который осилит даже новичок, мне дал сосед по комнате.

Кстати, по-моему, будет даже неплохо, если торт испечёт шеф-повар, а ты займёшься только украшением. Из уже подготовленных ингредиентов.

А ещё — издать роман Гилберта книгой, говоришь… Похоже, речь идёт о том, что он тщательно скрывал. Так просто выставлять такие вещи на свет нельзя, Кэрен…

Как ты вообще так ловко находишь все его тайники? Просто чудо какое-то.

Если хочешь знать моё мнение — Гил был бы по-настоящему рад, если бы ты своими руками сделала поздравительную открытку и вручила её вместе с письмом. Гилберту очень нравятся твои рисунки.

И ещё… Скажу тебе по секрету: на днях я получил письмо от Гила. Похоже, он завидует, что ты переписываешься со мной. Кажется, он тоже хочет получить от тебя письмо. Ну разве не прелесть наш братик?

Ну как? Мои советы хоть немного помогли? Если да — пришли портрет Гилберта, который ты нарисуешь, и недавний пейзаж Гринвуда. Я хочу поставить их в рамку у себя на столе.

Честно говоря, очень хочу и твой портрет… Почему ты никогда не рисуешь автопортреты? Может, попробуешь в этот раз? Уверен, получится замечательно.

Ах, уже пора на дневные занятия. Сосед по комнате уже стучит в дверь — это его привычка: барабанить, пока другой не сделает так, как он хочет. Поэтому мы зовём его Великим Дирижёром.

О, ещё один друг присоединился и начал выбивать контрритм. Пойду посвищу в такт.

Ну, буду ждать ответа. Будь счастлива, всегда.

Тренирующийся красиво улыбаться по совету младшей сестры,

Норман Хамфри

***

Бессердечной мисс Кэрен Хамфри.

Вы заняты, мисс Хамфри? Прошёл уже месяц, а ответа всё нет. Или вы напрочь забыли о своём бедном брате?

Я так подавлен, что едва волочу ноги, занимаясь учёбой. Моё миловидное лицо, которое вы так хвалили, стало наполовину меньше. Аппетита нет, и в последнее время я ем всего три раза в день и два перекуса.

Пожалуйста, пришлите письмо, пока я не привык красиво плакать вместо того, чтобы красиво улыбаться!

Брат, который очень волнуется, как там его младшие,

Норман Хамфри

***

Норману.

Почему ты так докучаешь? Гилберт и так тебе каждую неделю исправно пишет.

Вижу, что питаешься нормально. Хорошо. И дальше ешь исправно. Отбирай у соседей по комнате их перекусы. Восстанавливай свою «половинчатую» физиономию.

А то, что у тебя красиво получается плакать — это, между прочим, тоже неплохо. Есть девушки, которым такое нравится. Спрос всегда есть.

В последнее время я была занята. Нужно было готовить праздник ко дню рождения Гила, да и Норман слишком уж многого запросил. Только после завершения праздника у меня наконец появилось время ответить тебе.

День рождения Гилберта прошёл нормально. Как и ходили слухи, Отисы, не обладая ни каплей такта, устроили благотворительный бал в тот же день. Мама с отцом в итоге уехали в Сильвестр.

Правда, они, извиняясь, подарили Гилберту целую кучу подарков. Хотя мало что было в его вкусе. Но Гил выглядел так, будто его это и не тронуло особо.

Я несколько недель тренировалась с поваром печь торт. Но в итоге пошла на компромисс с реальностью. Как ты и советовал — только украсила. Я умею трезво себя оценивать.

Темой были цветы фрезии. В целом получилось сносно. На вкус торт был, конечно, хорош — это заслуга шеф-повара. И живот ни у кого не болел.

Над подарком я подумала ещё немного, но всё равно оказалось сложно. Поэтому решила прислушаться к твоему совету и на этот раз. Я собрала все рисунки Гринвуда в разное время года и оформила их как книгу. Положила туда и письмо.

Хотя мы и так всегда рядом, я была не уверена, что нужно ещё и письмо… но Гилберту, похоже, понравилось. Моё письмо оказалось в его «сундуке с сокровищами». И не ворчи — если он прячет это в таком очевидном месте, невежливо не посмотреть.

Подробности праздника, думаю, Гилберт тебе уже сам описал. Тогда нет смысла повторять одно и то же.

Ты очень помогла мне с подготовкой, так что в благодарность высылаю рисунки, которые ты просила: это быстрый набросок Гилберта в день его рождения, мама в новом платье, папа за чтением и Гринвуд, к которому подступает зима.

Я попыталась сделать автопортрет, но это оказалось совсем неинтересно, и я оставила эту затею. Я никогда не рисую то, что мне не интересно.

На этом всё. Увидимся на новогодних каникулах.

Кэрен Хамфри

***

Величайшей художнице нашего времени, Кэрен Хамфри.

Ты просто невероятна, Кэрен! Все рисунки восхитительны. Мои друзья тоже были под большим впечатлением. Они спрашивали, не пора ли тебе начать профессиональное обучение. Честно говоря, я до сих пор так считаю.

Кэрен, ты действительно не хочешь всерьёз заняться обучением рисованию? Если захочешь — я уговорю маму с отцом. Подумай хорошенько.

Портреты, которые ты прислала, я уже оформил в рамки и поставил на стол. А пейзаж Гринвуда я ношу между книгами и достаю при каждой удобной возможности. Такое ощущение, будто я становлюсь ближе к дому.

О дне рождения Гилберта он сам написал подробно, как ты и говорила. Похоже, всё, что ты для него сделала, принесло ему огромную радость. Особенно письмо.

Но, Кэрен, «невежливо не посмотреть»… Сколько раз я тебе говорил — так нельзя поступать. Уважай личное пространство Гилберта…

Как жаль, что я не мог своими глазами увидеть тот торт, который ты украсила. И так хочется скорее вернуться домой, чтобы взглянуть на альбом, который ты подарила Гилу.

Однако, кажется, в этом году домой я смогу вернуться только под самый конец года. Мне срочно назначили дополнительные занятия. Получается, твой день рождения я тоже не смогу провести с тобой… Мне очень жаль.

Скоро наступят экзамены, и в город выбраться не удастся, поэтому твой подарок на день рождения я отправляю заранее. Надеюсь, тебе понравится.

Если нет — просто скажи. Когда вернусь, подарю что-нибудь получше!

В Дамблине, должно быть, уже довольно прохладно? Возможно, выпал даже первый снег. Я тоже постараюсь как можно скорее вернуться в Гринвуд.

Береги себя. И пусть каждый твой день будет наполнен радостью. Я всегда думаю о вас.

На грани обморока из-за подготовки к экзаменам,

Норман Хамфри

***

Норману.

Благодарю за новый набор красок. Мне нравится.

Раз уж я его получила, я нарисовала тебя. По памяти, но моя память превосходна, так что получилось очень похоже на настоящего Нормана. Может быть, даже немного приукрасила.

Рисовать — это весело и приятно. Но я не хочу серьёзно этим заниматься. Если углубляться, придётся выдавать результаты, которые всех устроят, а это значит, что исчезнет всякое веселье. А я не хочу делать то, что мне не интересно. В итоге я потеряю то, что люблю.

Поэтому пусть рисование остаётся для меня свободным и лёгким занятием, как сейчас. Но за предложение спасибо.

А что касается моего дня рождения — раз всё дело в учёбе, зачем тебе извиняться? День рождения случается каждый год.

Для меня это не проблема. Но… Норман, а ты сам-то как?

Ты постоянно говоришь нам жить весело и счастливо, а сам? Тебе весело?

Тебе нравится учиться? Тебе легко живётся в таком ритме, где «должен» ставится выше «хочу»? Не тяжело ли тебе каждый день открывать глаза? Можешь ли ты с уверенной уверенностью сказать, что ты здоров?

На благотворительном балу Отис мама с отцом, кажется, беседовали с представителями дома Трэвисов. Мне сообщили, что мисс Трэвис проявила к тебе огромный интерес. Отец был в восторге.

Ты ведь знаешь: Трэвисы — старинный род, берущий начало от герцогской линии. Если из такой семьи к тебе проявили интерес, значит, твоя будущая невеста уже практически определена. Как только ты вернёшься домой — они немедленно начнут официальное общение с мисс Трэвис с целью заключения брака.

И тебя это совершенно не волнует? Лично мне было бы крайне неприятно, если бы мои родители пытались управлять моей жизнью. А ты лишь улыбаешься.

Люди нахваливают тебя как надёжного и доброго сына… но так ли это хорошо? Ты никогда не хотел быть просто Норманом Хамфри, а не «хорошим сыном»?

Не в моих привычках так много говорить. Просто вчера я случайно услышала, как отец детально расписывал твою будущую жизнь, и это пробудило моё любопытство.

В общем, я хочу сказать: живи ради себя. Хотя бы немного. Жизнь, которая не управляется тобой, — ужасна.

Делай хотя бы понемногу то, что хочешь сам.

Кэрен Хамфри

***

Моей заботливой младшей сестре, Кэрен.

Кэрен, у меня есть мечта. Мечта, которую я бережно лелею с тех пор, как маленькая ручка Гилберта впервые сжала мой палец, с тех пор, как ты впервые широко улыбнулась, держа в руках букет фрезий.

Я хочу стать для тебя и для Гила надёжным убежищем. Тенью, под которой можно отдохнуть. Домом, в который всегда можно вернуться.

Да, жизнь, где «надо» преобладает над «хочу», непроста. Но если у тебя есть ясная цель, то и в такой жизни можно найти радость.

Поэтому скажу уверенно: Кэрен, со мной всё в полном порядке.

Я без колебаний иду по пути, который избрал для меня отец, потому что знаю — так я воплощу свою мечту. И затем… быть братом, которым вы можете гордиться, — это удивительно приятное чувство.

Когда вы смеётесь, я тоже улыбаюсь. Если бы вы — мои самые дорогие люди — могли жить счастливо и свободно, то я бы ни о чём не пожалел.

Но раз уж моя милая младшая сестра в этот раз проявила редкое для неё беспокойство обо мне… позволю себе один раз побыть эгоистом!

Кэрен, всегда живи так, как тебе хочется. Если чего-то желаешь – не раздумывай и добивайся. Что бы ты ни предприняла, что бы ни совершила, знай: я всегда буду на твоей стороне. Никогда этого не забывай. Твой брат, Норман Хамфри, является лучшим учеником всего Дамблина. И стоит тебе меня позвать – я мигом появлюсь. Ах, время отбоя уже наступило. К сожалению, письмо придётся завершить на этом. Пожалуйста, оставайся здоровой до моего возвращения. Береги себя и не допусти простуды. Думаю, это письмо прибудет к тебе ещё до твоего дня рождения? Тогда я повторюсь. Я всегда питаю к тебе любовь, моя младшая сестрёнка. С твоим пятнадцатилетием. Желающий безграничного счастья для нашей девочки, Норман Хамфри.