Фермерская жизнь в ином мире (Новелла) Том 9 Глава 615 Глава 615 - Краб

~2 мин. чтения · 486 слов
Ранее в Фермерская жизнь в ином мире (Новелла)...
Отряд захвата прибрежного подземелья под командованием героя собрал внушительную команду: Лу, Тир, эльфы, ламии, титаны, щенки Куро, пауки и другие. Телепортировавшись на пляж у входа, они ожидали морских жителей и авантюристов, устраивая лагерь, готовя еду и собирая дрова. Щенки Куро и пауки восторгались морем, но по возвращении разгорелся бой: гигантские крабы атаковали, команда спасала потерявших сознание морских жителей.

Глава 615 - Краб

Краб.

Ранее я потреблял крабов, приобретенных в Шашаато у фирмы «Горун».

Их вкус меня полностью устраивает.

Они невероятно аппетитны.

В деревне лишь немногие пробовали крабов прежде, однако теперь почти все местные к ним пристрастились.

Хоть крабы и мои любимцы, есть одна деталь, которая меня беспокоит.

Это разнообразие сортов поставляемых крабов.

Крабов сваливают в огромные бочки для транспортировки. Разумеется, их типы сильно отличаются.

Названий этих крабов я не знаю, но различия бросаются в глаза.

Впрочем, возразить не могу, поскольку все они «крабы».

Поэтому требовать исключительно один вид бесполезно.

Я пробовал намекать, но поставки оставались смешанными.

В итоге я все равно уплетал их всех.

Превосходный вкус.

Жаль лишь, что мою страсть к крабам не учли до конца.

-0-

А сейчас передо мной настоящие гиганты-крабы.

Именно такой формы.

Никаких сомнений.

Снежные крабы.

Хоть размер у них несопоставим, я уверен: это снежные крабы.

В разных префектурах их зовут мацуба-крабами или эчизен-крабами.

Безусловно, они пригодны в пищу.

Зимой в супермаркетах я их часто встречал, но цена всегда отпугивала от покупки.

Размер совершенно иной, однако это те самые снежные крабы.

......

К тому же размер имеет значение: чем больше, тем лучше.

Верно, проблем возникнуть не должно.

Я скрещиваю руки на груди и провозглашаю:

「Итадакимас」

-0-

「Староста деревни, ано, разве не разумнее подождать победы над ними?..」

Так произнесла ламия подле меня, вернув меня в реальность.

Точно.

Они могут удрать.

Я срочно отдаю приказ.

「Щенки Куро и паучки, вперёд, в море!」

Щенки Куро с паучками мгновенно ринулись на крабов.

Щенки Куро не атаковали раньше из-за невозможности войти в воду.

Радостно видеть их послушание, но в следующий раз уточню: не ввязываться при угрозе.

Запомню на будущее.

-0-

Щенки Куро и пауки в миг уничтожили пятерых крабов.

Не успел вмешаться — и пятеро стали обугленными тушками.

Не стану упрекать щенков за магию огня.

Их жизнь важнее.

Ничего не попишешь.

Мелькнула мысль: может, не сгорели, а сварились, сэкономив мне труды, — но увы, напрасно.

Огонь полыхнул слишком яростно.

Когда пламя угасло, остались одни угольки.

Ничего съедобного.

.....

Ладно, всё нормально.

Но притвориться не вышло.

Слёзы хлынули из глаз.

Даже дети уставились на меня.

Щенки Куро вдруг сникли, погрузившись в уныние.

Нельзя реветь.

Да, сдержусь изо всех сил.

-0-

「Староста деревни! Староста деревни!」

Служанка Они зовёт меня.

Похоже, морские жители очнулись.

Так пойдём выслушаем их?

Море?

.........

Крабы.

Более двух десятков исполинских снежных крабов.

......... Слёзы на щеках уже не от горя.

「Небо, прими мою благодарность!」

-0-

「Нет, крабов этакого размера есть нельзя, они отравлены.....」

Пробормотал морской житель, пришедший в себя.

Я осел на колени.

Для варки таких гигантов выкопал в скале котлован, залил водой, уложил изолирующие камни.

Моё «здоровое тело» от бога нейтрализует любой яд, но жрать известный токсин — грех.

К тому же только я смогу это слопать.

Какая напрасность.

「Если поменьше, чтоб в одну руку помещался, то безопасно. Поймать? Несколько штук мигом достанем.」

Идеальные слова от морского жителя.

「..... как этот?」

「Верно.」

........

Мы совсем забыли о захвате прибрежного подземелья, увлёкшись крабами.

Да, извините.

Подземелье вылетело из головы.

Прародитель-сан вернулся — и воспоминание нахлынуло.}