Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 17 Шторм (1)

~7 мин. чтения · 1,839 слов

Вечером, уже после заката.

По одной из дорог Уайнхэма мчался огромный шестиколёсный грузовик.

Этот грузовик возил товары между Ландой и Уайнхэмом. Машина была большой и прочной, а её кузов можно было переоборудовать, так что при необходимости она служила либо обычным грузовиком, либо транспортом для перевозки людей.

И сейчас это было видно особенно ясно: в кузове ехали несколько младших учеников, в том числе и Оливер.

— Вам уже всё объяснили, но я повторю ещё раз! Тот, с кем мы сейчас едем драться, — маги!!

Так сказал мужчина, стоявший в самом начале кузова.

Младшие ученики, которых внезапно притащили сюда безо всяких объяснений, от таких слов дружно вздрогнули.

Драться? Да ещё и с магами?

Увидев их реакцию, Джеймс Хоффман заговорил снова:

— Да чтоб вас... Вам что, вообще ничего не сказали?

Кто-то из младших учеников спросил:

— В смысле — драться?

— Да в прямом. Есть же те ублюдки, что напали на всех нас, включая вас? Это сброд из Ланды, и среди них затесалось несколько магов.

— Да быть не может... Что магам здесь делать? Они же все баснословно богаты.

— Вот именно... Тут что-то не так. Совсем не так.

— И как это вдруг, без единого слова...

— Боже милостивый...

Младшие ученики один за другим забормотали, не скрывая тревоги. Конечно, со стороны это могло выглядеть жалко — всё-таки чёрные маги, — но если учесть, что большинству из них было от шестнадцати до девятнадцати, реакция выглядела вполне понятной.

К тому же пользоваться чёрной магией они умели, но для реального боя им явно недоставало опыта.

Однако Джеймс Хоффман, похоже, не собирался проявлять к ним даже малейшего снисхождения и рявкнул:

— А ну заткнулись все! Я ещё хотел сделать вам поблажку, раз уж вы чёрные маги, а вы что там мямлите, как идиоты? С вашим боссом уже всё обговорено! Хотите жить — будете драться вместе с нами! Поняли?!

Все тут же притихли, будто им разом переломили дух.

Все, кроме Оливера. Он спокойно поднял руку.

—...Чего?

— А что именно такое маг?

Нахмурившийся было Джеймс Хоффман вдруг расслабил лицо и посмотрел на него так, словно увидел законченного дурака. Он даже оглянулся на остальных младших учеников с таким видом, будто спрашивал: «Это ещё что за тип?»

Те только пожали плечами, и Джеймс Хоффман снова заговорил:

— Да маги — это те, кто пользуется магией. Не чёрной магией, а настоящей, изначальной магией... Чёрт, и с какого это перепугу я вообще тебе это объясняю?

Изначальная? Настоящая магия?

Оливер уже хотел спросить об этом подробнее, но тут вмешался другой младший ученик:

— Но это точно маги? Нет, ну правда... Зачем магам сюда приходить и лезть в драку с нами?

— Откуда мне знать? Я просто пересказываю то, что слышал. Как бы там ни было, на той стороне есть маги. Поэтому вас и берут с собой.

Оливер всё ещё не понимал, что такое маги, зато совершенно ясно видел, как сильно их боятся остальные.

Джеймс Хоффман вдруг прервался, принёс деревянный ящик из переднего угла кузова и открыл крышку.

Внутри лежали пистолеты и ножи.

— Аптекарь сказал, что вам пока не хватает огневой мощи, и велел срочно подготовить оружие. Берите по одному.

Те, кто стоял ближе, начали по очереди хватать пистолеты. Из-за оружия, которое выглядело помощнее, тут же вспыхнули мелкие перебранки.

Оливер, будто его это вовсе не касалось, молча наблюдал за этой сценой, а потом тихо спросил у стоявшего рядом Питера. К слову, Питер был напряжён до предела.

— Что значит, что магия — изначальная и настоящая?

Питер посмотрел на Оливера так, будто не верил своим ушам. Впрочем, неудивительно: в ситуации, когда все вот-вот могут умереть, задавать такие безмятежные вопросы...

—...В прямом смысле. Чёрная магия — это, по сути, подражание магии. Её производная.

Оливер изумился.

Выходит, чёрная магия, которая в его глазах была достаточно сильной и прекрасной, всего лишь производная от магии. Ему захотелось узнать больше.

— Расскажите ещё.

—...Тебя сейчас это волнует? Мы вообще-то едем в бой. Чуть что — и все можем сдохнуть. Тебе не страшно умирать?

— Нет, умирать страшно.

Он говорил искренне. Оливер тоже боялся смерти, да и боли совершенно не хотел.

Просто любопытство к чёрной магии и эмоциям было в нём сильнее. Точь-в-точь как у мотылька, летящего в огонь.

Поэтому Питер поразился ещё сильнее.

— Ты, конечно... нечто.

— Спа... сибо? Тогда ответите?

Именно в этот момент машина остановилась.

Тут снаружи раздался крик, велевший всем немедленно выходить, и Оливеру с Питером пришлось подняться и вылезти из кузова.

Уже на ходу Питер всё-таки ответил:

— Если не сдохну и вернусь живым, тогда расскажу сколько угодно.

— Хм... Да, понял.

***

Когда они спрыгнули с грузовика, стало видно, что из других машин уже выходят средние и старшие ученики.

Наверное, потому что рядом с ними был Эндрю, выглядели они куда спокойнее младших.

Кроме них, вокруг стояли ещё с два десятка гангстеров с дробовиками, автоматическими винтовками и бейсбольными битами, а также незнакомая группа чёрных магов.

Питер, посмотрев на них, объяснил Оливеру:

— Это семья Энтони и семья Доминика.

— Другие семьи?

— Ага. В Уайнхэме, кроме нашей, есть ещё две семьи. Вон там — семья Энтони, а вон там — семья Доминика. Первая специализируется на Контроле, вторая — на Болезни.

Оливер посмотрел на мужчину в тренче и на мужчину в кожаной рабочей одежде.

— Контроль и Болезнь?

— А, ты этого ещё не проходил? Контроль — это управление людьми, животными и трупами. А Болезнь — это усиление или ослабление тела. Если в общих чертах.

Оливер радостно кивнул: он снова узнал что-то новое.

Ему даже захотелось прямо сейчас подойти к тем людям и расспросить их, что такое Контроль и Болезнь.

Но не вышло: Эндрю как раз разговаривал с ними.

Слов не было слышно, но разговор явно шёл о чём-то очень серьёзном.

С другой стороны донеслось приглушённое бормотание:

— Похоже, это и правда маги. Иначе с чего бы трём семьям собираться вместе?

— Может, Аптекарь попросил их о помощи?

— Кто знает...

— Я, если честно, только надеюсь, что нас не отправят на самое опасное задание.

Все заметно струхнули, и тут Эндрю, закончив разговор, направился к ним.

Подойдя, он открыл пробирку, которую держал в руке, и наложил на всех чёрную магию.

[Подслушивающее ухо] [Шепчущий рот]

Тонкие чёрные лучи вошли всем в уши и рты.

— Э-это что?..

— Не беспокойтесь. Просто подготовка на случай, если нужно будет срочно что-то передать. Если что, сообщайте мне через это.

— О-о-о...

Некоторые восхищённо ахнули. Всё-таки Эндрю был личным учеником Джозефа и вторым человеком в семье.

Затем Эндрю коротко объяснил обстановку:

— По дороге вы уже, наверное, слышали, но повторю: сейчас мы идём в бой. Против тех самых, кто недавно напал на нас.

Один из младших учеников осторожно поднял руку.

— М-мы правда будем сражаться с магами?

Эндрю ненадолго замолчал.

И от этого молчания напряглись уже все.

—...Да.

— А-а...

Раздались дрожащие от ужаса голоса, но тут Эндрю резко продолжил:

— Только не трусьте! Со стороны Аптекаря сказали, что магов у них всего трое. И даже эти трое — отбросы, выгнанные из Башни магии. Так что бояться нечего. Остальные — всего лишь шпана из Ланды да третьесортные банды, наскоро согнанные здесь. А нас вдвое больше, и за нас выступают сразу три семьи чёрных магов. Так что проиграть мы никак не можем.

После этих самоуверенных слов лица младших учеников заметно посветлели. И Эндрю окончательно добил их следующим:

— Более того, семья Энтони уже выпустила крыс и вычислила вражеское логово. Мы знаем, сколько у них людей и где расставлены ловушки. Бой уже выигран. Вам нужно только делать то, что скажут, и обеспечить прикрытие.

— Делать что скажут? А Вы, Эндрю, разве не пойдёте?

— Не то чтобы не пойду. Просто я пойду в другую сторону.

Эндрю соткал в воздухе из чёрного света грубую схему.

Она изображала закрытую фабричную зону, расположенную прямо здесь.

— Вот этот завод — их база. Вы с теми ребятами пойдёте к главному входу и отвлечёте внимание.

— А Вы?

— Я с этими парнями зайду через чёрный ход и ударю врагу в спину. Отвлекающий манёвр. Маги наверняка будут наблюдать за ходом боя, прежде чем двинуться сами. Так что мы зайдём с тыла и ударим первыми. Если разом обрушить на них всю огневую мощь, даже маги сдохнут, не успев и пошевелиться.

Иными словами, самых опасных — магов — Эндрю собирался взять на себя.

Младшие ученики старались не показать вида, но лица у них заметно прояснились.

Если Эндрю возьмёт на себя магов, их шансы выжить резко возрастут.

Словно прекрасно понимая, о чём они думают, Эндрю спросил:

— Ну что, полегчало?

— Д-да, да.

— Но и вас одних я послать не могу. Поэтому приставлю к вам вот этого. Считайте, что он говорит моими словами, и слушайтесь его как следует.

Эндрю указал на стоявшего рядом старшего ученика.

— Да!

Старший ученик уже собрался уводить младших, но Эндрю вдруг схватил Оливера за плечо.

— Ты пойдёшь со мной.

— Что?

— Почему? — спросил Питер.

— Я и так выделил вам бойца, да ещё и старшего ученика. Значит, и вы должны отдать одного мне. Из вас этот парень всё равно самый полезный. Какие-то проблемы?

Питер не нашёлся что ответить.

Эндрю перевёл взгляд на Оливера:

— Не хочешь идти за мной?

—...Нет. Если это приказ.

— Хорошо... Тогда вы идите туда. Как только вы зайдёте достаточно глубоко, двинемся и мы. Всё, пошли.

***

В отряде главного входа было около тридцати человек. Большинство было вооружено пистолетами, ножами и дубинками.

Объективно их огневая мощь не выглядела особенно внушительной, но и без своих козырей они не были.

Скажем, именно это сейчас и демонстрировала чёрная магия, которую готовила семья Энтони.

Они откуда-то привели трёх исхудавших собак, извлекли эмоции из пробирок и наложили на животных чёрную магию.

[Боевой дух] [Подчинение]

Тут же собаки, ещё недавно едва державшиеся на ногах от голода, начали рычать, будто охваченные яростью, и одновременно стали подчиняться людям, словно хорошо выдрессированные.

Наблюдавший за этим издали Эндрю пробормотал так, будто и без того всё прекрасно знал:

— «Боевой дух» вытягивает из цели жажду борьбы, а «Подчинение» — это разновидность ментального контроля. Если довести до такого состояния, даже дохлая псина станет отличным оружием... Хотя я бы на их месте использовал «Ненависть к объекту», но без подходящей цели это, видимо, невозможно.

Все понимающе кивнули. Оливер тоже.

Но вскоре перед ним развернулось ещё более интересное зрелище.

Чёрный маг из семьи Доминика, одетый в кожаную рабочую одежду, наложил на одну из собак семьи Энтони ещё одну чёрную магию.

[Лайф Лоун] [Усиление мышц]

И собаку тут же начало яростно корёжить.

Её тело вздулось, словно дрожжевое тесто; шерсть осыпалась, а под ней начала стремительно раздуваться багровая плоть.

Нет, это была не кожа.

Просто мышцы и кости, стремительно разрастаясь, прорывали её наружу.

Когда чудовищное раздувание наконец закончилось, собака превратилась в другое существо, лишь отдалённо похожее на собаку, а заклинатели удовлетворённо улыбнулись, будто добились именно того, чего хотели.

Оливер наблюдал за этим с огромным интересом.

Его поразило уже то, что чёрную магию можно не просто выпускать в цель, а использовать и вот так.

Но ещё сильнее его увлекло то, что наложение эффектов друг на друга давало настолько мощную синергию.

Впрочем, было жаль, что при таком способе цель неизбежно уродовалась побочными эффектами. Это ведь можно было улучшить. Почему они этого не делают?

Отряд главного входа махнул рукой, подавая знак к началу штурма.

Эндрю кивнул и начал готовиться к проникновению через чёрный ход.

Послышались рычание, лай и тяжёлый грохот.

Отряд главного входа двинулся по переулку к воротам фабрики.

Мгновение спустя раздался треск электричества, сверкнула синяя вспышка, а затем одна за другой прокатились крики, выстрелы и вопли.

Эндрю немного понаблюдал за этим, а потом медленно шагнул вперёд и сказал:

— Ну что ж, раз мясной щит пошёл туда, двинемся и мы.