Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 385 Регулировка (1)
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Величественные гигантские изваяния, выстроившиеся вдоль коридора, казались чересчур роскошными. Потолочные фрески, воспевающие величие Церкви Патер, были избыточно пышными. Слишком.
Это совершенно не соответствовало учению Церкви Патер, где скромность и простота считались добродетелями. «Но что поделать. Власть и величие черпают силу в пышности».
Галахаут с горечью осознавал диссонанс между догматами священных писаний и реальностью, но всё же считал это неизбежным. Большинство людей недальновидны: их гораздо легче покорить внешним блеском, чем истинным учением. Ничего не поделать. Абсолютно.
— Господин рыцарь.
Продвигаясь по коридору, он встретил двух священнослужителей. Это были представители Священного Престола. Галахаут кивнул в ответ на их приветствие, и они разошлись каждый своим путём.
— Похоже, слухи не врали. Говорят, он потерпел неудачу.
— Похоже на то.
Услышав тихий, но ясный шёпот, Галахаут на мгновение замер. Слухи о его провале вызывали у него неприятные ощущения и раздражение. Но он не мог винить их. Просто у него был слишком острый слух... Хотя от этого легче на душе, конечно, не становилось. Особенно сейчас, когда он направлялся на встречу с кардиналом.
— Ха-а...
Издав вздох, в котором смешались тревога и решимость, Галахаут снова двинулся вперёд. Пройдя мимо исполинских изваяний и пышных потолочных росписей, он остановился у одной двери. Двери, богато украшенной золотом.
Когда Галахаут уже собирался постучать, изнутри донёсся низкий, властный голос: — Входи.
Услышав голос, который уже знал о его прибытии, Галахаут невольно вздрогнул, но тут же собрался, отворил дверь и вошёл. Внутри его взору предстала обширная фреска, изображавшая ангела, изгоняющего демонов и еретических богов. На её фоне, за столом, сидел грузный лысый мужчина.
Его звали Родерик Бор. Кардинал Церкви Патер, отвечавший за финансы Священного Престола. И бывший паладин. О его прошлом служении паладином свидетельствовало мускулистое телосложение: несмотря на возраст, он по-прежнему внушал уважение. В сочетании с величественной фреской за спиной, это придавало ему внушительную монументальность, даже когда он всего лишь разбирал бумаги.
— Подожди немного.
Родерик произнёс это, не отрывая взгляда от документов. К слову, на краю его стола уже высилось несколько стопок бумаг, почти человеческого роста. Как и гласили слухи, у него было неимоверное количество работы.
— Хм... Благодарю за ожидание, сэр Галахаут.
Завершив дела с бумагами, Родерик поднялся со своего места, перекладывая заполненные документы на другую стопку. За долгие годы и бесконечную канцелярскую рутину у него вырос живот, а подбородок стал более массивным, но даже так он сохранял то же достоинство, что и в годы службы паладином. — Благодарю, что пришёл.
Он подошёл к Галахауту вплотную. — Не стоит благодарности, Ваше Высочество... Но зачем Вы меня вызвали?
— Какой же ты сухой и добросовестный человек. Впрочем, именно поэтому ты мне и нравишься.
Родерик одарил Галахаута лукаво-доброжелательной улыбкой. И это была не просто поза. Родерик действительно благоволил Галахауту. В конце концов, именно он когда-то привлёк его в ряды жёсткой фракции.
— Для человека, провалившего задание, это слишком щедрые слова.
— Да разве даже паладин, благословленный богом, может всегда только побеждать? Такую чушь несут разве что невежды из простонародья, которые совершенно не смыслят в подобных делах! Да пошли они к чёрту.
— Ваше Высочество...!
Галахаут вскрикнул вполголоса в изумлении. И неудивительно: человек, занимающий положение сразу после Понтифика, вдруг позволяет себе такую грубую речь. Однако Родерик лишь усмехнулся и сотворил крестное знамение. — Верно, не те слова, что следует произносить в доме Божьем... Прости.
Галахаут вздохнул. И всё же на душе у него стало немного легче. После возвращения сюда гнёт, давивший на него, словно немного ослаб — будто Родерик разделил его бремя с ним хотя бы отчасти. Удивительный человек. Безусловно, продажный священник — а всё равно в нём было нечто такое, чему трудно было противостоять. Впрочем, иначе он бы и не достиг сана кардинала.
— Как бы то ни было, суть моих слов проста: не падай духом. В таких делах невозможно одерживать победу всегда. Ты по-прежнему один из лучших паладинов.
— Не нахожу слов в ответ на столь незаслуженную похвалу.
— Я говорю искренне... Но вызвал я тебя сейчас не ради этого. Вчера я навещал Бонипа.
Едва прозвучало имя Бонипа, как настроение, успевшее немного улучшиться, снова омрачилось. — Могу я спросить, в каком он состоянии?
— Хм... Если честно, хорошим это состояние не назовёшь.
Родерик ответил, поглаживая свой массивный подбородок. В его тоне было не столько горе, сколько сожаление. — Раны слишком серьёзные, и, как ты сам отметил в отчёте, должным образом их лечить трудно. Даже святой водой. Как бы это сказать... Словно что-то препятствует исцелению. Прямо как тот негодяй.
Тот негодяй.
Хотя обозначение было нечётким, Галахаут сразу понял, о ком идёт речь. Он сам был опытным паладином и прекрасно знал, кого имел в виду Родерик. «Если это действительно он, дела обстоят плохо...»
—...Но самая большая проблема — это шрамы.
— Вы говорите о... шрамах на теле?
— Это тоже. Печать должна быть безупречной... Но настоящая проблема — это шрам в его послужном списке.
— Но Вы только что сказали, что и паладин может потерпеть неудачу—
— Паладин может! И это не имеет значения! Независимо от того, насколько он благословлен богом, в конечном счете он всего лишь нестабильный человек!... Но Сын Ангела — нет. Потому что он Сын Ангела.
Родерик произнес это с твердостью.
— На нем не должно быть ни единого пятнышка. Ни в коем случае.
— ...Но ведь это Вы выдвинули Бонипа вперед, Ваше Высочество?
— Ах, не только я. Такова была воля лидеров жесткой фракции, включая меня... И, похоже, это была ошибка. Мы ведь тоже всего лишь ничтожные люди.
Родерик произнес это с поразительной наглостью.
По сути, он уже говорил о том, чтобы отказаться от Бонипа и выбрать нового Сына Ангела.
— Не делай такое лицо. Мне тоже тяжело. Лично мне горько поднимать вопрос столь благочестивого человека в таком ключе... Но что поделать? Как ты и сам знаешь, большинство людей слепы, хоть глаза у них и открыты. Если нет внешнего блеска, они даже не взглянут. Когда судьба человечества уже надвигается, ради будущего нам иногда приходится подстраиваться под их вкус. Ты и сам это знаешь, не так ли?
—...
Галахаут ничего не ответил.
Это мнение вызывало у него отвращение, но и ошибки в нем не было.
Печальная реальность.
— Тогда Бонипа...
— Не беспокойся. Пока это не настолько срочно, и делать то, о чем ты сейчас подумал, я не собираюсь. Сначала мы сосредоточим все силы на лечении Бонипа. Мы уже роемся в древних книгах и ищем способ, поэтому пока отложим этот разговор. Я позвал тебя, чтобы спросить о другом.
Галахаут почувствовал совсем небольшое, но все же облегчение.
Во всяком случае, от Бонипа не отказывались прямо сейчас.
— ...Что именно Вы хотите узнать?
— Я просмотрел твой отчет и устройства записи. К сожалению, последняя часть записей пропала... Это действительно все?
— Да. Мы тоже проверили, но у всех пропал один и тот же отрезок. Будто чья-то проделка.
Галахаут ответил так, словно и сам не понимал.
Чтобы запечатлеть подвиг Бонипа, каждый из рыцарей отправился на задание с записывающим устройством. Но именно тот участок, где Оливер начал действовать всерьез, исчез — будто кто-то намеренно его вырезал.
— Ладно... Тогда расскажи мне о нем сам.
— Но в отчете уже—
— Отчет я уже прочел. Семь раз. Мне нужен не отчет, а рассказ твоими глазами. Раз именно он оставил на теле Бонипа такие же раны... Неужели этот мерзавец действительно находится в Ланде?
— Уверенности у меня нет, но, по моей оценке, да.
— Если уж это твоя оценка, значит, так оно и есть... Как, говоришь, его зовут?
— ...Дейв Лайт, решала с Тридцатой улицы Т-зоны. Черный маг, который вдобавок умеет обращаться и с силой природы.
***
Тик-так. Тик-так. Тик-так.
В кабинете министра внутренних дел Города Ланда тихо тикали часы на столе.
Кроме часов, по столу в беспорядке были разбросаны самые разные газеты.
«The Talker»
«Нет Доверия»
«Лжец»
«Тарабарщина»
«Inconvenient Truth»
«Cassandra»
«Bugler»
И многие другие.
Как и положено газетам, для которых тираж — это и доход, и сила, все они были сплошь испачканы всевозможными кричащими историями.
Грязная семейная драма вокруг наследства в одном богатом доме.
Любовные интриги среди актеров популярной радиодрамы.
Таблоидные скандалы о королевском дворе.
Движение за избирательные права женщин.
И даже нелепая байка о том, как в канализации появился крысиный монстр, сожрал всех остальных крыс и тем самым вычистил канализацию.
Сплошная ерунда...
Но даже на помойке порой попадается стоящая вещь, и среди этого мусора временами встречались статьи, которые нельзя было просто отмахнуть. Например, о загранице.
[Локюлли, Королевский магический университет Галоса, допустил проникновение черного мага!]
Пол Карвер, министр внутренних дел Ланды, снова перечитал эту газету.
Новость сама по себе была потрясающей: в университет Локюлли, который по сути можно было назвать Магической башней Галоса, проник черный маг. Но еще более шокировало то, что дело не ограничилось кражей исследовательских материалов и информации: один из ключевых факультетов был завербован целиком и предал сам университет.
Из-за этого университетская сторона, подозревая друг друга, фактически скатилась к внутренней войне.
Это не могло не вызывать ужаса.
Даже если речь шла о чужой стране за морем.
Черный маг проник к магам... да не просто к магам, а в Локюлли — на самую вершину магического общества — и поглотил одну из главных школ, то есть факультетов.
В это трудно было поверить, даже если учесть, что Локюлли уже давно катился под откос из-за прожитых лет и общественных потрясений.
Даже несмотря на то, что о происшествии в Лейк-Виллидж он заранее слышал через Магическую башню.
«Возможно, я бессознательно просто отрицал это».
Так подумал Карвер.
Согласно последним исследованиям, если мозг человека получает слишком сильный удар, он, наоборот, перестает правильно воспринимать реальность... чтобы ослабить чрезмерный стресс.
«Похоже, и здесь то же самое».
Карвер еще раз проверил время предстоящей встречи. Настало время...
Щелк! Щелк!
[Господин министр. Прибыл гость, с которым у вас назначена встреча.]
Голос секретаря прозвучал из устройства, подключенного к столу.
Карвер коротко выдохнул, поправил одежду и поднялся.
Как бы сильно ни болела голова, почётного гостя нужно встречать с должным уважением.
—...Пусть войдёт.
Он ответил через интерком, и вскоре дверь открылась.
Вошёл не кто иной, как Дейв — один из лучших специалистов Ланды.
«А возможно, и лжебог...»
Тук. Тук. Тук.
Дейв — а точнее, Оливер. Как бы там ни было, он вошёл в кабинет министра, опираясь квартерстаффом о пол, и вежливо поклонился.
— Добрый день, господин министр.
— Добрый день, господин Дейв... Могу я называть Вас просто Дейвом?
— Я был бы признателен. Сейчас я пользуюсь этим именем.
Слова были чрезвычайно самонадеянны, но Карвер не почувствовал ни раздражения, ни неприязни.
Вот почему так важны повседневные манеры человека.
«И для Города это тоже верно».
Пока Карвер размышлял об этом, Оливер заговорил:
— Надеюсь, я не отвлёк Вас в неудобный момент?
Следуя за его взглядом, Карвер обернулся к своему столу.
— А... Не обращайте внимания. Я просто просматривал газеты. Мои подчиненные как раз заняты.
— Понятно. А можно узнать, что это?
Оливер указал на консервные банки, тюбики, похожие на зубную пасту, печенье, шоколад, растворимый кофе и небольшие порции маргарина, лежавшие на столе.
— А... Это образцы сухих пайков для поставки городским Силам обороны. Я ел их на обед.
— Вам нравятся сухие пайки?
— Нет, терпеть не могу. Особенно после службы в армии.
— Понятно... Тогда зачем Вы их ели?
— Я пытался понять, что из этого хотя бы немного менее отвратительно. Ведь для солдата еда — одна из немногих радостей. Конечно, решаю не я, но я хотя бы хочу знать.
— Вот как... И каков вкус?
— Ну, на мой вкус — не очень... Если Вы не возражаете, господин Дейв, не хотите тоже попробовать?
Карвер указал на нетронутый запасной паёк.
— Разве можно?
— А почему нет? Вдруг Вам больше никогда не доведется это попробовать.