Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 389 Зона Z (2)

~9 мин. чтения · 2,195 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Роберто, главарь общины в Зоне Z, столкнулся с предложением о покупке своего здания от таинственного Фореста. Роберто колебался, но появление Джо-Кастета и его людей, связанных с Крайм Фирм, заставило его занервничать. Форест, однако, умело манипулировал ситуацией, снижая цену и демонстрируя силу своих людей. В итоге Роберто уступил, получив деньги, а здание перешло к Оливеру, который смог договориться с городом о проживании там Выбирающих. Вскоре после этого прибыл Джеймс и люди из Аптекаря, доставившие остальную часть группы Выбирающих, включая Селин. В тот же момент Оливер получил сообщение от Юэна через необычное устройство и узнал, что заказанная им вещь готова и находится в Z-зоне.
Буфуфуфуфуфуфун! Река Сэм, широкая, как и сам мегаполис Ланда, протекала сквозь него. Её огромные размеры делали переправу настоящим испытанием. Поскольку все городские отходы и нечистоты сливались в эту мутную воду, каждое плавание на лодке сопровождалось невыносимым зловонием, вызывающим головокружение. Даже Джо, коренной житель X-го района, страдал от этого, но Оливер, казалось, совершенно не замечал запаха. — Вы в порядке? Из-за запаха, — спросил Джо, зажав нос, пока Оливер, стоявший на носу лодки и вглядывавшийся в сторону Y-го района, обернулся. — Запах? А… Да, пахнет, конечно. Но в целом терпимо. Джо остолбенел. Назвать «в целом терпимо» отвратительную вонь реки Сэм, из-за которой, по слухам, рождались дети-мутанты, было поразительно. Джо хотел посчитать это бравадой, но он знал: человек перед ним не из тех, кто пускает пыль в глаза. Скорее наоборот. Из тех, кто делает браваду реальностью… К такому невозможно было привыкнуть, сколько ни наблюдай. К каждому его действию. «Впрочем, поэтому он и собирается идти в Z-й район в одиночку». Пока Джо предавался размышлениям, лодка заметно приблизилась к Y-му району на противоположном берегу. Старик Ноа, управлявший судном, крикнул: — Ну, причаливаю, так что смотрите в оба! Свалитесь в реку, как идиоты, — я не виноват! Как и обещал старик Ноа, который подрабатывал и контрабандистом, и водным извозчиком, лодку слегка качнуло, после чего она пришвартовалась у Y-го района. Размокшая грязь под ногами, разбросанные кучи мусора и лачуги, которые выглядели хуже самого мусора. Y-й район предстал во всей красе. Включая бандитов и мутантов, рыскающих вокруг в поисках чего-нибудь, чтобы украсть и сожрать. «Не передохли и всё ещё здесь… И правда мерзкое место». Такой вывод сделал Джо, осматривая окрестности не только обычным взглядом, но и глазами чёрного мага. Само по себе видение бесчисленных эмоций, наполненных злобой, — вне зависимости от того, опасны они или нет, — было крайне неприятно. — Ха… Вы правда намерены идти один? Спросил Джо, глядя на Оливера, который уже сходил с лодки. Тот тип по имени Юэн велел ему явиться в Z-й район, если он хочет получить заказанную вещь. Это вызывало неприятное предчувствие. — Да. Таков был уговор. — Вам уже говорили это четыре раза, в том числе и я, но на всякий случай повторю ещё раз… Вам не кажется, что это слишком подозрительно? Вопрос был более чем разумным. Даже в Ланде, и без того славившейся суровыми местами, Z-й район считался настоящим логовом тьмы. И туда его звали одного. Подозрительно — это ещё мягко сказано. Если это не подозрительно, тогда в мире вообще не существует ничего подозрительного. Поэтому Джо, Мари, Форест и Джеймс были против. — Нет, ну правда, разве это не подозрительно? Он ведь даже не назвал хоть сколько-нибудь убедительной причины, почему Вы должны прийти один. — Он сказал, что у него есть обстоятельства, о которых он не может рассказать… Значит, наверно, причина у него всё же есть. — У Вас есть хоть какое-то особое основание ему доверять? — Да. Он помог моему другу. Ответил Оливер без малейших колебаний. *** В конце концов Джо так и не сумел переубедить Оливера и был вынужден отпустить его одного. По сути, его обезоружили эти непонятные слова о том, что тот когда-то спас друга Оливера. Джо оставалось лишь, как и собирался с самого начала, объяснить Оливеру дорогу до Z-го района, а самому в одиночку вернуться в X-й район. Перед отплытием Джо серьёзно предупредил Оливера: — На всякий случай скажу: начиная с Y-го района не считайте это место частью Ланды. — Y-й и Z-й районы только на словах относятся к Ланде. На деле это уже не Ланда. Доказательство тому — стена вокруг этих районов. Джо указал на стену за рекой Сэм, окружавшую Y-й и Z-й районы. На гигантское бетонное сооружение, испещрённое позициями городских сил обороны и тяжёлым вооружением. И Джо был прав. Сама эта стена фактически означала признание того, что до Y-го и Z-го районов власть Ланды попросту не дотягивается. Не останавливаясь, Джо продолжил: — Начиная с Y-го района там полно всякой мрази. Мародёры, мутанты, больше похожие на чудовищ, загрязнённые существа, да и просто психb. Так что, пожалуйста, будьте осторожны. Прошу Вас. Оливер ответил, что непременно будет беречь себя, распрощался с Джо и пошёл дальше по схеме, которую тот ему дал. Нужно было просто идти по большой дороге и свернуть на крупном перекрёстке, но уже по пути стало ясно, что слова Джо не были пустым предупреждением. Да, Ланда и так была суровым городом, а X-й район — одним из самых суровых её мест, но Y-й район отличался даже по своей природе. Граффити и тотемы, обычные для трущоб, здесь выглядели куда зловещее, а трупы не просто валялись на улицах — одни были насажены на крыши зданий, другие свисали с мостов. На некоторых из них ножом были вырезаны надписи. [Объявляем войну!] [С этого дня этот район наш!] [Есть претензии — попробуйте сунуться!]

Похоже, это была очередная война местных группировок за контроль над территорией. Из-за грубых следов от ножевых порезов надписи выглядели ещё более угрожающе.

Но сильнее всего в глаза бросалась реклама.

[Оружейная мастерская «Уайз». Особые гарпунные ружья — по сниженной цене.]

Труп, украшенный этой рекламной надписью, был весь испещрён гарпунами, словно наглядно демонстрируя возможности товара. Вероятно, надпись вырезали на нём специально — чтобы подчеркнуть качество продукции.

Во всех смыслах это было место, похожее на конец света.

«Когда я заходил сюда с Джонатаном, ощущения были такими же... Нет, стало ещё хуже? Как бы то ни было, немного тревожно. Говорят, Z-й район ещё хуже Y-го».

Хотя Оливер и тревожился про себя, шаг его не замедлился — он шёл ровно так же, с той же скоростью.

Следуя карте, которую дал Джо, Оливер продолжал двигаться вперёд, миновал пункт приёма трупов, мутантов, запертых за железными решётками, и шайку раздетых бандитов, а затем добрался до прохода, ведущего в Z-й район.

Y-й район оказался больше, чем он думал, так что дорога заняла больше времени, чем ожидалось. Но, вопреки опасениям Джо, нападения так и не произошло.

«Люди, которые за мной следят, точно есть, но все они лишь насторожены и нападать не собираются... Это хорошо, конечно, но что-то тут не так».

Оливер недоумевал из-за странной атмосферы Y-го района.

За ним наблюдали, но не трогали.

Он подумал было, что дело в славе решалы Дейва, как когда-то в X-м районе, но сам же усомнился.

Y-й район считался куда более жестоким местом, чем X-й, и вряд ли здешние обитатели стали бы принимать во внимание подобную вещь. К тому же Y-й и Z-й районы были отрезаны от Ланды, так что оставалось сомнительным, докатилась ли сюда вообще слава какого-то там решалы Дейва.

В действительности слава решалы была вещью переменчивой: одни в неё не верили, другие, как в случае с Шеймусом, не могли узнать человека в лицо, если у него не было ярких примет.

Но чтобы мародёры Y-го района не нападали на него из-за имени решалы Дейва? Нечто в этом не сходилось.

«И вдобавок они как-то странно напряжены... и напуганы».

Подумал Оливер, считывая эмоции множества людей, следивших за ним издалека. Проблема заключалась в том, что эти чувства, похоже, были обращены не к нему.

Скорее к какому-то третьему лицу, а не к Оливеру—

—Вжииииииинг!!!

В тот самый миг, когда Оливер, продолжая размышлять, ступил ко входу в Z-й район, о котором говорил Юэн, раздался тяжёлый и в то же время резкий механический звук.

Он донёсся из-за стены у входа в Z-й район, и Оливер, за годы работы решалой доведший реакцию до автоматизма, машинально извлёк из пробирок эмоции и жизненную силу.

Затем он окутал всё тело Чёрным доспехом и легко отпрыгнул назад.

В ту же секунду старая толстая стена разлетелась, и из неё показалась огромная машина.

К его удивлению, это была экзоскелетная броня — военное снаряжение. Стальная махина, повторявшая очертания человека в доспехах, вырвалась наружу, неся на одной руке огромную клешню-манипулятор, а на другой — гигантский дисковый пильный круг.

Оливер не был специалистом, так что не мог судить наверняка, но, похоже, кто-то самовольно её ремонтировал и переделывал.

Об этом говорили грубые следы от заплаток и детали, втиснутые друг к другу с большим усилием.

Но удивляло не только это.

Насколько знал Оливер, экзоскелетная броня относилась к той военной технике, которой могли пользоваться только при наличии очень высокого уровня знаний. Уже одно то, что её переделали до такой степени, говорило о колоссальной технической квалификации.

«Но больше всего меня беспокоит кусок плоти, пустивший корни в кабине».

Оливер посмотрел на мясистый ком, находившийся посреди корпуса экзоскелетной брони, облепленного всевозможным хламом и потому выглядевшего как лоскутное одеяло из металлолома.

Этот комок плоти, по виду похожий на слепленную глину и отливавший красным с розовым, грязно прилип к броне, словно жвачка, и начал атаковать Оливера.

—Вжииииииинг!!!

Проломившая стену экзоскелетная броня изо всех сил взмахнула вращающимся дисковым лезвием, атакуя Оливера.

Оливер легко подпрыгнул, оттолкнувшись ногами, покрытыми Чёрным доспехом, и оказался на стене напротив.

Но кусок плоти, прилепившийся к экзоскелетной броне, ничуть не растерялся. Уставившись на Оливера круглыми глазами, он привёл броню в движение и выстрелил клешнёй-манипулятором, пытаясь захватить его.

Управляли ею очень умело.

Поэтому экзоскелетная броня двигалась с такой скоростью, какую невозможно было ожидать от груды металла, и Оливер не успел уклониться — ему пришлось принять удар квотерстаффом.

Крак! Тррррррррах—!!

Слегка заржавевшая клешня-манипулятор вцепилась в квотерстафф, и одновременно с этим натянулась прикреплённая к ней цепь, рывнув оружие Оливера на себя.

Сила у механизма была чудовищная.

Если бы не Чёрный доспех, его либо утащило бы за собой, либо у него просто вырвали бы квотерстафф.

К счастью, Чёрный доспех был на нём, так что Оливер сумел устоять и перейти в контратаку.

[Помощник Птаха]

Одновременно с заклинанием Оливера, скопившаяся в его теле мана вырвалась наружу, собралась на уровне мельчайших частиц и сформировала магический круг вокруг экзоскелетной брони. Из этого магического круга выросли многочисленные механические руки из маны и мгновенно набросились на броню. Тук— Вииииинг!! Хрясь! Краак! Тун!... т-т-так!! К удивлению Оливера, тонкие механические руки, похожие на иглы и скальпели, с поразительной ловкостью разобрали огромную железную махину, экзоскелетную броню. Дело было не в грубой силе, а в точной работе. Это стало возможным благодаря тонкой работе Помощника Птаха и знаниям об экзоскелетной броне, которые Оливер собрал, изучая големоведение. Где-то через одну-две секунды у экзоскелетной брони отвалились обе руки, через три-четыре секунды она лишилась ног и рухнула на колени, а через пять-шесть секунд полностью остановилась. Подавление оказалось ещё эффективнее, чем он ожидал. — Это случайно не работа господина Юэна? — спросил Оливер, с помощью Помощника Птаха снимая с квотерстаффа вцепившуюся в него клешню-манипулятор. Как ни посмотри, комок плоти, прилепленный к экзоскелетной броне, слишком уж напоминал мясное оружие, которое создавал Юэн. Но, к сожалению, вместо ответа в него полетело огромное плоское лезвие. Его метнул мечник в бинтах. Тот самый человек из Комитета против застройки, которого Шеймус когда-то нанял и который уже дважды нападал на Оливера. Оливер поднял квотерстафф навстречу летящему лезвию, и тут же раздался оглушительный грохот. Канг—!! Двуручный меч, больше похожий на глыбу металла, чем на клинок, в сочетании с чудовищной силой бойца из Комитета против застройки породил нелепо мощный удар, и Оливера отбросило назад. Да так, что из-за пазухи у него вылетело несколько пробирок с эмоциями. — Здравствуйте. Давно не виделись. — поприветствовал его Оливер. Всё-таки они уже дважды встречались лицом к лицу, и это казалось ему правильным. Однако мечник в бинтах не ответил и ринулся на Оливера. Сразу со всех сторон — вместе с другими людьми в бинтах. [Власть] Как только Оливер произнёс заклинание, упавшие чуть раньше пробирки задрожали, и заключённые внутри эмоции, оттолкнув крышки, хлынули в воздух. Это была чёрная магия, которой когда-то пользовалась Мари; Оливер, уловив принцип, сумел её воспроизвести. Чёрные частицы эмоций, сходные по природе, Оливер силой сводил друг с другом, заставлял соприкасаться, сочетаться и соединяться, так что они сцеплялись между собой, будто цепи. Благодаря этому рассеянные, как вода из распылителя, крохотные частицы эмоций обрели определённую форму, и, едва убедившись в этом, Оливер сделал жест одной рукой вниз. В тот же миг частицы эмоций сами сбились в формы рук и придавили многочисленных людей в бинтах, приближавшихся к Оливеру, заставив их опуститься на колени. Кугугугук... Все, включая мечника в бинтах, сопротивлялись чёрной магии и пытались силой подняться, но, хотя под ними проминалась и трескалась земля, никто так и не смог встать. Они могли только стоять на коленях. Зрелище было поразительное. Пусть с тех пор прошло уже немало времени, но мечник в бинтах когда-то был бойцом, сумевшим одним ударом отправить Оливера в полёт, а теперь он мог лишь бессильно стоять на коленях. Хотя прямо сейчас Оливер мог поднять квотерстафф и проломить ему голову. Разумеется, делать этого он не стал. — Почему же Вы этого не делаете? — Из дальнего переулка показался ещё один человек в бинтах, державший квотерстафф. В отличие от остальных, он был в мантии и говорил свободно; с ним Оливер тоже уже был знаком. Когда-то, пытаясь схватить Шеймуса, именно этот человек поражал и скоростью, и силой, в одиночку расправляясь с Голодом, и едва не нанёс тяжёлую рану самому Оливеру. Хотя тогда он остановился на полпути и просто ушёл. — Потому что никто из этих людей не собирается причинять мне серьёзный вред. — ответил Оливер. И действительно, среди напавших на него людей в бинтах были те, кто испытывал к нему недовольство, подозрение, гнев или боевой азарт, но не было ни одного, кто пришёл с намерением убить. Для организованного нападения это было крайне необычно. Услышав ответ, шестовик в бинтах сказал: — Вы добры. Слишком добры. И с этими словами он внезапно рванул прямо на Оливера. С той самой невозможной скоростью, которую Оливер уже видел прежде.