Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 388 Зона Z (1)

~11 мин. чтения · 2,670 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Повар-людоед и Фан готовы были вступить в схватку, но их остановил Паппет. Он выяснил, что Крысолов не явился, и подтвердил, что Фан больше не будет вмешиваться в дела Повара-людоеда, связанного с Дейвом. Паппет раскрыл свои мотивы — он хочет воскрешать мёртвых и создавать совершенные души, и считает, что Дейв может ему помочь, но не оправдал его ожиданий. Повар-людоед, узнав, что больше не связан обязательствами перед Паппетом, решил убить Дейва. Встреча завершилась, когда Паппет объявил о неизбежном конце света и своих планах продолжить исследования. Повар-людоед согласился на сделку с Паппетом по поводу зомби-солдат. Позже, Повар-людоед нашёл Фану интересную тему для разговора — сына ангела.

Сообщество было необходимо для существования в Зоне X, где отсутствовала полиция, и все проживающие там так или иначе принадлежали к какому-либо сообществу.

Чтобы защититься от воров, грабителей и убийц.

Разумеется, сообщества бывали разными.

Некоторые соседи сбивались вместе, становились большой семьёй и поддерживали друг друга. Другие представляли собой банды, основанные на силе. А были и те, кто строил сообщество на тех немногих активах, что у них оставались.

Роберто как раз относился к таким — к тем, кого привлекают большие суммы денег.

Его дед был неудачливым спекулянтом и во время застройки Зоны X потратил все свои сбережения на приобретение этого большого многоквартирного дома.

Чтобы беззаботно прожить остаток жизни на арендную плату.

Однако, вопреки ожиданиям, застройка Зоны X нелепо застопорилась из-за коррупции городских советников, террора Комитета против застройки и безразличия остальных законодателей. В итоге дед Роберто получил лишь недостроенную цементную коробку, слег от удара и скончался.

На тот момент ему было семьдесят два года.

Хоть что-то хорошее в этом было: его сын, отец Роберто, оказался проницательным человеком и даже в таких обстоятельствах сумел создать на базе этой цементной коробки общину.

Тем, кто из уличных бродяг выглядел посерьёзнее, он давал крышу над головой и использовал как силовую поддержку, а женщинам и детям находил работу в лавках, чтобы они могли накопить на арендную плату.

План сработал, и дело без особых проблем дошло до нынешнего Роберто.

Если говорить честно, это была не такая уж плохая жизнь.

Жизнь главы сообщества в Зоне X.

Да, идя по улице, никогда не знаешь, когда в тебя выстрелят, и приходится скалиться на другие сообщества из-за мусора. Но, будучи главарем, можно было жить сравнительно сытно и с ощущением превосходства.

И Роберто, отчасти по своей воле, отчасти нет, был такой жизнью вполне доволен.

Но теперь перед ним открылся другой вариант.

— О сумме... полагаю, говорить нет нужды?

Это сказал противный старик из переднего района, представившийся Форестом.

Явился без предупреждения, заявил, что хочет купить здание, да ещё и выпендривается, размахивая пачками денег... Хуже всего было то, что это и правда действовало.

Роберто тяжело дышал и лихорадочно соображал, как использовать внезапно свалившийся шанс.

«На кой ему это здание? Да, это самый большой многоквартирный дом в округе, но всё равно просто цементная коробка... Может, для начала поторговаться? Раз уж он выложил столько, можно попробовать выжать ещё. Он же богатый ублюдок из переднего района — содрать с него побольше будет даже справедливо, разве нет?»

И как раз когда Роберто собрался вершить справедливость, он заметил кое-кого ещё.

Это были Джо-Кастет, поставивший на стол дорожную сумку, набитую деньгами, и его товарищи — Сэм Два Пистолета и Оуэн Железная Дубинка.

Файтер Кру.

Заключив эксклюзивный контракт с Крайм Фирм, они стали самым богатым сообществом в нынешней Зоне X и теперь молча смотрели в его сторону.

Наверное, из-за одинаковых костюмов, словно у сраной формы, они выглядели ещё более угрожающе.

Кто вообще такой этот старикан, если за ним пришли эти люди? Связан с Крайм Фирм?

Роберто раздражённо дёрнул пальцами, думая, как бы выжать ещё немного денег.

Одних только денег, лежащих на столе, хватило бы, чтобы перебраться в передний район и жить там в достатке.

Можно было бы купить приличный дом, открыть лавку, а может, даже приобрести машину... Такой шанс упускать было нельзя.

—...Господин Роберто?

— Мм?!

— Могу я узнать, собираетесь Вы продавать здание или нет? Я не намерен Вас торопить, но у нас тоже не так много времени.

Форест постучал пальцем по наручным часам.

«Вот же скотина!»

Выругавшись про себя, Роберто ответил:

—...Не стану спорить, деньги большие. Но не так-то просто продать это здание, которое наша семья обживала ещё со времён моего деда. Здесь живут люди, и мне надо всё обдума—

— Джо.

— Да, господин Форест.

— Забирай деньги. Встаём. Похоже, продавать он не собирается.

По сигналу Фореста Джо с товарищами тут же снова уложил пачки денег со стола в дорожные сумки и закинул их на плечо.

Потому что их владельцем был не кто иной, как Оливер.

— Стойте!

Когда Форест уже собирался уходить вместе с Джо, владелец здания Роберто крикнул и остановил его.

— Вы что, издеваетесь...?!

Форест, прочитав жадность и мысли Роберто, с невинным видом ответил:

Он уже был полностью поглощён магией денег. Теперь пришло время сбивать цену. Рационально.

— Ах, если я Вас задел, прошу прощения, господин Роберто. Просто мне показалось, что продавать Вы не намерены... А, как я уже сказал, у нас не так много времени.

— Я же говорю, мне тоже многое нужно учесть! Тут уже живут люди!

По этим словам Форест подал знак Джо.

Джо вместе с товарищем снова поставил сумки на стол. Только на этот раз их было не три, а две.

—...Что это Вы сейчас делаете?!

— Веду переговоры.

— Переговоры?!

— Именно. Вопрос с нынешними жильцами мы возьмём на себя. Поэтому и цену, будьте добры, снизьте.

— Из-за такой мелочи хотите срезать столько?! Я вам что, за идиота сошёл?!

— Не только по этой причине. Как я уже говорил, у нас мало времени. Время — ценный ресурс, а разговор с Вами постепенно его истощает. Этот упущенный срок также учтён в расчётах.

— Ты совсем обезумел, старый ублюдок?! Думаешь, раз у тебя есть деньги, ты можешь делать всё, что захочешь?!

Не выдержав, один из головорезов Роберто шагнул вперёд и взревел.

Он собирался перейти к силовому решению.

Однако его выбор оказался неудачным.

— Кья-а-а-а-а!!

Головорез, выступивший вперёд, рухнул на колени, издав душераздирающий вопль.

Джо лишь схватил его за щеку. Он сумел скрутить здоровяка одной лишь физической силой, не прибегая к тёмной магии.

Его мощь была такова, что казалось, ещё немного — и щека бедняги растянется, словно тягучий сыр моцарелла.

— Если шевельнётесь, я этому ублюдку башку снесу.

Джо бросил угрозу приспешникам Роберто. Те, уже осведомлённые о его силе и характере, инстинктивно хотели было податься вперёд, но тут же спрятали свои намерения.

В Ланде, особенно в Зоне X, кулак являл собой закон и справедливость.

Роберто внезапно оказался в крайне невыгодном положении.

Он не знал, как поступить, и лишь покрывался испариной, пока Форест предлагал ему выбор.

— Предлагаю ещё раз. Вы возьмёте деньги, лежащие сейчас на столе, или нет? Все мелкие проблемы мы решим сами, а Вы, господин Роберто, просто заберёте наличные и уедете туда, куда пожелаете... Разумеется, Вы вправе отказаться, но одну вещь Вам стоит запомнить.

—...?

— В следующем мешке с деньгами будет ещё меньше, чем сейчас.

***

Перед внушительным жилым комплексом в Зоне X.

Оливер молча сидел, выжидая Фореста, Джо и остальных.

К счастью, всё действительно сложилось так, как предсказывал Карвер: Город не только позволил Оливеру самому жить в Ланде, но и разрешил Выбирающим остаться там, пообещав им свою защиту.

Правда, это было сопряжено с рядом условий: запрет на религиозную деятельность, обязательство проживать в Зоне X и регулярные проверки со стороны Бюро безопасности Города.

«И ещё одно условие: если Город однажды потребует, мы будем обязаны оказать помощь в любом деле...»

Если вдуматься, требований было немало.

Тем не менее, Оливер был доволен.

С точки зрения Города, мы в любом случае были обузой, и всё равно нас приняли.

За это такая цена казалась ему вполне справедливой.

— Хозя... Дейв.

Мари, едва не назвав его хозяином, поспешно исправилась и окликнула Оливера.

— Да, Мари.

— Господин Форест вышел.

Оливер, погружённый в размышления, обернулся к входу в большой жилой дом.

Слово «большой» здесь было упомянуто не для красоты: из громадного здания, будто слепленного из нескольких корпусов, Форест уверенно вышел наружу, сопровождаемый по бокам двумя бойцами из Файтер Кру.

В руке он держал документ, подтверждающий право собственности на здание.

— Переговоры завершились успешно. И цену я выторговал весьма разумно.

Действительно, у одного из его сопровождающих на плече висела дорожная сумка, набитая деньгами. Удавалось сэкономить целую треть от той суммы, на которую рассчитывал Оливер.

— Благодарю. Как Вам это удалось?

— Искусство переговоров. А эти средства пусть пойдут на завершение строительства.

Боец из Файтер Кру передал дорожную сумку людям Мари.

— Большое спасибо за помощь.

— Не стоит. Я и сам хотел помочь. Мало того, что Вы, мой ключевой клиент, вернулись живым собственными силами, так ещё и смогли договориться с Городом. Такие мелочи уж точно должен сделать я... Кстати, раз уж зашла речь — посредника менять не собираетесь?

В конце Форест пошутил. Но Оливер, в отличие от него, серьёзно покачал головой.

Потому что работать с Форестом ему было приятно.

— Вот и хорошо. Теперь хоть посплю спокойно. А то я уж боялся, что ты разорвёшь со мной деловые отношения за то, что я не помог.

— Не говорите так. Вы и без того уже не раз мне помогали, господин Форест... Кстати, а где Джо и остальные?

— А, они сейчас там занимаются наведением порядка.

— Наведением порядка?

— Ну да. В том здании ведь ещё оставались предыдущие жильцы.

— Да.

— Вот их и «убеждают». Здание продано новому владельцу, значит, и им пора выезжать. Джо как раз занимается этим «убеждением».

Едва Форест закончил говорить, как окно многоквартирного дома с грохотом разлетелось, и наружу вывалился один из здоровяков. К счастью, дом был невысоким, а внизу лежала груда мусора, так что он не разбился насмерть.

— Наведение порядка обычно выглядит именно так?

— Да, обычно именно так. Во времена строительного бума такое часто случалось... Эх, ностальгия.

— Э-э... А разве вот так внезапно выгонять людей — это нормально?

— А что тут такого? Появился новый собственник — прежние жильцы должны освободить помещение. Они не могут ущемлять твоё право собственности. Ты что, этого не ожидал?

— Если честно, нет. Я ведь впервые покупаю такое здание.

— Вот и хорошо, что я провёл переговоры вместо тебя... Ну и что будешь делать дальше?

Оливер как раз раздумывал, как поступить, когда Мари осторожно вмешалась:

— Дейв?

— Да, Мари.

— Если Вы не против, не могли бы Вы позволить мне заняться этим вопросом?

Мари попросила очень вежливо, и Оливер решил, что это хорошая идея. В подобных делах Мари разбиралась лучше него и явно обладала большим опытом.

Когда Оливер кивнул, Мари почтительно склонила голову и вошла в здание.

— Эта девушка — твоя ученица?

— Хм... Не знаю, можно ли назвать её ученицей, но азам тёмной магии я её немного обучил.

Форест не поверил ему.

Файтер Кру увидел, насколько Оливер талантлив в обучении, поэтому солгать о своих возможностях было невозможно.

Когда речь заходила о нём самом, он судил себя слишком строго, и верить его словам было нельзя — но по совершенно иной причине, нежели у хвастунов.

— Как бы то ни было, искомая тобой девушка. Она собрана и, судя по всему, весьма способна.

Это было правдой. Как только Мари вошла внутрь, приглушённые крики, доносившиеся из здания, начали утихать.

— Мари действительно удивительна… К слову, Вы не знаете, к кому можно обратиться, если я захочу довести строительство до конца?

— Хм. Я попытаюсь выяснить. Хотя сомневаюсь, что найдётся компания, которая согласится зайти так далеко, в X-зону.

— Спасибо.

Оливер выразил благодарность Форесту.

Тот не только сам приобрёл для него здание путём переговоров, но ещё и собирался взяться за решение этого вопроса.

Для Оливера, и без того заваленного делами, это было поистине ценное предложение.

«Ещё нужно заглянуть в Магическую башню и посмотреть результаты статьи, доложить старшему, усовершенствовать трупную марионетку, изготовить ещё кровавого эликсира, посетить учениц госпожи Батори, и плюс ко всему…»

—… Ах, да, господин Форест? Что Вы подразумевали, когда сказали, что сомневаетесь, найдётся ли компания, готовая зайти в X-зону?

— Из-за Комитета против застройки.

— Из-за Комитета против застройки?

— Именно. Вон, посмотри.

Форест указал в сторону реки Сэм и районов, расположенных за ней.

— Так уж вышло, что X-зона находится ближе всего к Y- и Z-зонам и обычно служит входом в них.

— Да.

— Может, из-за этого, а может, и нет, но всякий раз, когда в X-зоне пытаются что-либо строить, Комитет против застройки начинает чинить препятствия. И, разумеется, далеко не мирным путём. Поэтому строительные компании сюда практически не рискуют заходить. Это одна из причин, почему район до сих пор остаётся незастроенным.

Оливер примерно понял, о чём идёт речь.

Другими словами, X-зона служила буфером перед Y- и Z-зонами, на которые махнул рукой даже сам Город.

— Значит, стройка будет непростой?

— Мм, не обязательно. Это ведь Ланда. Если сумма будет подходящей, возможно, найдутся люди, готовые рискнуть. А если нет, то можно обратиться к тем, кто связан с Криминальными Фирмами…

Бру-у-ум!!

Внезапно, прямо посреди речи Фореста, раздался шум моторов.

Тяжёлый рокот шестиколёсных грузовиков. И это был не один, не два.

Все обернулись на звук и увидели приближающуюся колонну машин.

— Значит, прибыли по адресу.

Головная машина остановилась, и из неё вышел мужчина.

Это было знакомое лицо, которого Оливер давно не видел.

Джеймс.

Сотрудник Аптекаря и бывший бандит, лишённый таланта к тёмной магии; некогда Оливер насильно вернул ему эмоции, влив их в глаза, а тот, в свою очередь, рассказывал ему о магах, Ланде, уличной жизни и прочем внешнем мире.

Появившись во главе нескольких грузовиков, он с нарочитой учтивостью поклонился Оливеру.

— Здравствуйте, Дейв. Я Джеймс… Давно не виделись.

Чрезмерно церемонный тон и озорная усмешка.

Похоже, Аптекарь успел рассказать ему свою историю.

— Здравствуйте, Джеймс… И правда, давно.

— Ха! Я же говорил — без этих формальностей. Ну да ладно, рад тебя видеть. Я и так расстроился, что ты вдруг исчез… А, постой, мне теперь нельзя с тобой в таком тоне разговаривать?

— Нет, пожалуйста, говорите, как Вам удобно.

Джеймс с удовлетворением приподнял уголок губ.

Оливер остался именно таким, каким он его помнил.

Впрочем, наверное, именно поэтому хозяин и возобновил с ним сотрудничество.

— Поговорить нам есть о чём, но сперва займёмся неотложным. Эй, выгружайтесь.

По команде Джеймса сотрудники Аптекаря разом распахнули кузова.

Из грузовиков вышли люди — несколько десятков человек.

Все они были из Отряда Избранных, и среди них были лица, знакомые Оливеру.

— Селин.

Это была Селин, одна из Избранных, с которыми он впервые встретился в Уайнхэме. Несмотря на измождённость от усталости, при виде Оливера она явно оживилась.

И не только она. Остальные тоже, узнав Оливера, уже готовились пасть на колени.

Но те, кто прибыл в Ланду раньше, успели их остановить.

— Ха… До сих пор не верится. Эти сектанты действительно обосновываются в Ланде. И как им только удалось получить разрешение?

— Я и сам до сих пор удивлён и благодарен… Спасибо, что благополучно доставили их сюда, Джеймс.

Джеймс почесал переносицу. По его лицу промелькнуло осторожное чувство — будто он хотел что-то сказать.

— Если кого и благодарить, так это нам тебя надо благодарить.

— Простите?

— Да ведь ты избавил нас от тех фанатиков? Если честно, мы и сами их терпеть не могли.

Джеймс говорил искренне.

И это было неудивительно. Из-за палатинов атмосфера во всём городе стала гнетущей, а Аптекарь, который прежде не закрывал лавку дольше чем на двадцать минут, и вовсе был вынужден запереться. Было бы странно, если бы у них не накопилось недовольства.

Но, похоже, только этим дело не ограничивалось.

— Хозяин просил передать ещё и благодарность. И извинения.

— Что Вы имеете в виду?

— Он сожалеет, что тогда, с паладинами, не смог должным образом помочь.

В чувствах Джеймса промелькнули осторожность и лёгкий страх.

— А... Нет. Напротив, я и так получил огромную помощь. Если бы не господин Аптекарь, я мог бы опоздать. И потом, Вы ещё и привезли сюда остальных. Ради меня, хотя я ушёл самовольно. Мне остаётся только благодарить.

Джеймс заметно успокоился от этих слов.

— Тогда...

— Как только здесь всё уладится, я, разумеется, выполню и обещание, данное господину Аптекарю.

Джеймс кивнул.

Несмотря на внезапное исчезновение Оливера, он, похоже, по-прежнему ему доверял.

— Может, представишь нас друг другу?

Форест, молча наблюдавший за разговором, вмешался как раз в тот момент, когда тот подходил к концу.

К слову, говорить уже почти не о чем было, поэтому Оливер без труда представил Фореста Джеймсу, а Джеймса — Форесту.

Сотрудника Аптекаря и посредника из Ланды.

Как раз в этот момент из здания вышли Джо и Мари.

Сам того не заметив, Оливер собрал вокруг себя уже почти целое совещание.

И как раз когда он собирался представить Джеймса ещё и Джо, раздался жуткий предсмертный вопль.

— Кх-ааааааааааааааааааааааааа!!

Все разом умолкли и повернули головы к источнику звука.

— Кх-ааааааааааааааааааааааааа!!

И доносился этот вопль не откуда-нибудь, а прямо из-за пазухи Оливера.

Словно прося прощения, Оливер поднял руку и полез себе за пазуху.

Через миг он достал что-то наружу.

Небольшой круглый кусок плоти.

Высушенную и спрессованную человеческую голову.

Один из видов устройства связи, полученный от Юэна.

Настолько же мерзкий предмет, насколько мерзко он и звучал. Никто вокруг не понял, что тут вообще сказать, а Оливер, снова как бы прося прощения, как ни в чём не бывало принял вызов.

Изо рта высушенной головы доносился тихий звук.

Такой тихий, что его мог расслышать только Оливер, поднеся устройство к уху.

Форест спросил:

— Что случилось?

— Это господин Юэн... Он говорит, что заказанная вещь готова, и велит мне забрать её лично.

— Не знаю, что именно, но звучит неплохо. И куда он велел прийти?

— В Z-зону.