Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 468 Непонимание (2)

~8 мин. чтения · 1,946 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Пандора призналась, что хотела увидеть Оливера лично. Вспомнив прошлое и девочку из приюта, Оливер поинтересовался её мотивами. Пандора объяснила это как инстинкт творения, стремящегося к своему создателю. Заметив присутствие "Пинкмэнов", Оливер предложил Пандоре свою защиту. Он разоблачил "Пинкмэнов", вступив в разговор с их лидером, Дейвом. Дейв предложил Оливеру сделку: выдать Пандору в обмен на безопасность его бизнеса, но Оливер увидел в этом угрозу.

— Вы что, сейчас угрожаете моим близким, намереваясь взять их в заложники?

Оливер задал этот вопрос прямо, чтобы не осталось места ни для двусмысленности, ни для превратного толкования.

Воздух словно мгновенно охладился.

В тот же миг, когда прозвучал его вопрос, атмосфера вокруг Оливера изменилась едва заметно. Возможно, это было лишь некое явление, но все бойцы Пинкмэн, находившиеся там, ощутили, как воздух стал прохладнее, а по их коже пробежали мурашки.

— ……

Перед этим необъяснимым феноменом все погрузились в молчание. Неудивительно, ведь текущее задание поступило прямо от королевского двора — крупнейшего клиента Пинкмэн.

Само собой, каждый, кто был задействован в этой операции, считался в Пинкмэн элитным сотрудником.

Это касалось как командира отряда и специалистов, так и рядовых бойцов.

Поэтому их отличало не только мастерство, но и стойкость. Их учили не поддаваться панике перед лицом любого противника, сохраняя хладнокровие для выполнения задачи.

И всё же эти закаленные люди в один миг покрылись гусиной кожей и невольно сделали шаг назад.

И всё это — из-за одного-единственного чернокнижника.

Даже если учесть, что этот чернокнижник имел достаточно силы, чтобы уничтожить восемьдесят два друида «Энджоймента», укоренившихся в Ланде, подобное было неслыханным позором. Особенно учитывая, что для противостояния ему были подготовлены артефакты священной магии.

Сотрудники Пинкмэн уже были готовы потерять самообладание, осознав, что ими управляет какая-то одна фигура, но тут заговорил мужчина средних лет, который руководил операцией.

— Это не угроза. Для нас, Пинкмэн, насилие — это лишь инструмент ведения дел. Мы не прибегаем к нему по личным прихотям.

Оливер внимательно слушал его.

Он искренне хотел понять ход мыслей своего собеседника.

— Я лишь констатирую факт, который вполне может произойти. Если Вы будете препятствовать деятельности королевского двора и аристократов, это станет неизбежным. Неужели Вы взялись за это дело, не будучи готовым к подобной решимости?

Мужчина средних лет представил ситуацию так, будто в ней нет никаких личных мотивов, а речь идет лишь о неизбежных последствиях по воле заказчика.

Если разбирать его слова по пунктам, в них было немало логических противоречий.

Но это было не столь важно.

Особенно когда противник находится в состоянии страха и замешательства.

О том, что он добился своего, свидетельствовало уже то, что даже чернокнижник, ставший в столь юном возрасте главным решалой Ланды, погрузился в раздумья.

Мужчина средних лет решил, что одними лишь словами он сковал противника, и уже собирался сделать шаг, когда Оливер, завершив свои размышления, заговорил:

— Скажите, Вы женаты?

Этот внезапный вопрос привлек все взгляды присутствующих к Оливеру.

— …Что?

— Я спросил, женаты ли Вы. Я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах, но, насколько мне известно, в Вашем возрасте у людей обычно уже есть и супруги, и дети.

В этот момент мужчина средних лет испытал чувство, которого никогда прежде не знал.

— Да что ты…

— Ах, значит, дети у Вас имеются.

— ……

Хотя тот так и не дал ответа, Оливер безошибочно понял, что у мужчины средних лет есть дети. Это вызвало у того новое замешательство, которое он уже испытывал ранее в ресторане, но теперь оно было несравнимо сильнее и давило гораздо ощутимее.

Но Оливер не остановился на достигнутом.

— А у остальных присутствующих здесь есть семья или кто-то дорогой? …Да, как я и предполагал, есть у всех.

Оливер сам задавал вопросы и сам же на них отвечал.

Но ни один из бойцов Пинкмэн не смог сдвинуться с места.

Ведь у каждого из них действительно был кто-то, кто был им дорог.

Любимые родители и братья с сестрами, беременная жена, дети.

Едва услышав вопрос Оливера, они рефлекторно подумали именно о них.

И тогда внутри них поднялось нечто зловещее и отвратительное, не поддающееся описанию.

Словно все тело облепила кишащая масса насекомых.

Возникло острое желание немедленно стряхнуть ее с себя, но от одного лишь чувства омерзения они не могли даже пошевелиться.

В этот самый момент Оливер заговорил снова.

Его интонация и голос не изменились, но в них появилась едва уловимая мрачная нотка.

— Впрочем, разве это не естественно? Среди моих знакомых был один весьма печально известный человек, и у него тоже был кто-то дорогой.

Оливер оставил Пандору и опустился на первое попавшееся место.

Вид у него был смертельно уставший.

— Младшая сестра. Самый дорогой человек для того печально известного субъекта.

— ……

— Она была ему по-настоящему дорога. Даже когда его самого терзали клинками и когда тело пожирала страшная болезнь, он всё равно пытался спасти именно сестру… Вероятно, она была ему дороже собственной жизни. Эта младшая сестра.

Оливер вспомнил свою схватку с Людоедом-Поваром, который превратился в дракона.

И его слова тоже.

«Даже у меня был дорогой человек, а у тебя — нет. У тебя есть лишь сами дорогие чувства. Как у человека, бережно хранящего любимую игрушку».

— …Поэтому я ударил ту сестру у него на глазах. Квартерстаффом. Прямо в сердце.

— …Ты сейчас угрожаешь?

Тишину, которая не просто давила, а казалось, готова была раздавить их насмерть, нарушил голос мужчины средних лет.

Каждое слово Оливера ощущалось как реальная угроза его семье.

Оливер посмотрел на мужчину средних лет и вдруг заговорил совсем о другом:

— Так было написано в книге.

— ……

— Убить одного брата или сестру на глазах у другого. Так было написано в книге по чёрной магии под названием «Ноу-хау по извлечению эмоций».

— ……

— Как магии нужна магическая сила, так чёрной магии нужны эмоции, не так ли? Особенно если учесть, что на чёрную магию сильно влияет качество материала, то есть эмоций… Поэтому и передаётся немало способов довести человеческие эмоции до предела и извлечь их. Убийство одного брата или сестры на глазах у другого — один из таких способов. Кроме того, есть и способ убить ребёнка на глазах у родителей. Скажите, у Вас есть и жена, и дети?

Оливер спросил это, глядя на одного из бойцов Пинкмэн.

Хотя он не использовал ни магию, ни чёрную магию, тот почувствовал колоссальную угрозу.

— В книге, которую я читал, говорилось: если пытать ребёнка и замучить его до смерти на глазах у матери, можно извлечь из неё качественные гнев, ненависть и отчаяние.

— Чт… Да ты, тварь—

Внезапный прилив ярости позволил бойцу Пинкмэн стряхнуть давление, прижимавшее его к месту, и он закричал.

Но его жалкая попытка ничего не изменила.

Оливер поднял свой тощий указательный палец и приложил к губам.

Жест был самый обычный, в нём не было ничего особенного.

И всё же боец Пинкмэн, прошедший через бесчисленные передряги, мгновенно захлопнул рот.

Будто по волшебству.

— ……

— Если Вам неприятно, прошу прощения. Искренне. Когда угрожают семье, Вы, должно быть, злитесь… Я не очень понимаю, у меня ведь семьи нет.

Оливер взглянул на смотревшую на него Пандору и продолжил:

— В той книге говорилось, что и после этого можно извлечь ещё больше эмоций. Например, продержать мать дней десять голодной, а потом подать ей зажаренные куски мяса её мёртвого ребёнка.

Бойцы Пинкмэн, которые ради задания были готовы вырезать сотни демонстрантов и убивать даже невиновных, все как один содрогнулись от отвращения.

А может, дело было даже не столько в самом содержании рассказа.

Проблемой был человек, который всё это произносил.

Чёрный маг перед ними.

Потому что говорил он так невозмутимо, будто рассуждал о каком-то пустяковом опыте.

Такое невозможно было изобразить ни бравадой, ни игрой.

Пинкмэн, перевидавшие великое множество людей, это понимали.

— А если сделать так, то можно извлечь ещё больше эмоций. Глубокое отчаяние, самоотвращение, чувство вины и прочее. Я и сам считаю это эффективным. Всё-таки это способ ещё раз выжать эмоции из объекта, из которого их уже один раз выжали… К слову, как было написано в книге, немало матерей в итоге едят это мясо… Есть среди вас те, у кого жена беременна?

Разумеется, никто из бойцов Пинкмэн не ответил.

Но это уже ничего не значило.

Глаза Оливера и без того безошибочно вычислили каждого.

Словно это были глаза бога, обозревающего всех людей на земле.

Или глаза демона, насквозь видящего грехи любого человека.

И тогда Оливер заговорил о способах извлечения эмоций — заодно и экспериментах, — которые можно проводить над беременной женщиной.

По сравнению с предыдущими они были ещё более бесчеловечными и ещё более чудовищными.

Достаточно было просто слушать, чтобы ощутить биологическое отторжение и тошноту.

Если бы бойцы Пинкмэн только могли, они бы прямо сейчас зашили Оливеру этот рот.

Но Оливеру было всё равно.

Словно одержимый чем-то, он продолжал спрашивать, кто у них есть дорогой, и спокойно рассказывал о связанных с этим чудовищных способах извлечения эмоций.

Очень спокойно.

Очень ровно.

Очень сдержанно.

И именно поэтому всё это ощущалось ещё реальнее.

Не как дешевая подворотная угроза, а как нечто, что может случиться взаправду.

Они ещё даже не начали бой, а бойцы Пинкмэн уже начали бояться Оливера.

Этой зловещей и омерзительной злобы, дна которой было не разглядеть.

Люди Пинкмэн невольно отступили на полшага.

И в этот момент господин средних лет выплеснул наружу таившуюся в теле магическую силу и выхватил меч-трость.

Нельзя было позволять этому языку молоть дальше.

Звяк!

Он рассёк мечом-тростью воздух, и вместе со свистом прорезаемого воздуха бойцы Пинкмэн, заворожённые речами Оливера, разом пришли в себя.

Они едва вернули себе инициативу.

Господин средних лет сказал:

— Любопытно, зачем ты всё это говоришь. Хочешь сказать, что возьмёшь наши семьи в заложники и будешь нам угрожать? Или предупреждаешь, чтобы мы были осторожнее, раз ты так жесток?

Оливер повернул голову к мужчине средних лет и ответил.

Лицо его оставалось таким же бесстрастным, как и прежде, но в нём чувствовалась усталость.

— …Мне просто любопытно. Тот печально известный человек так любил свою младшую сестру — как же он тогда так легко убивал и пожирал других? И вы тоже ведь дорожите кем-то, так как же можете использовать чужое дорогое как средство угрозы?.. Мне это не очень понятно. Не могли бы Вы ответить?

— Хочешь, отвечу?

— сказал мужчина средних лет.

— С нами такого не случится. Мы — Пинкмэн, огромная организация с бесчисленными покровителями за спиной. Мы не то же самое, что прочий мусор из подворотен.

Услышав этот ответ, Оливер чуть шире раскрыл глаза.

С одной стороны, мысль была совершенно очевидной.

Именно поэтому она неожиданно привлекла его внимание.

Значит, с ними такого не случится.

— Возможно, такие угрозы действовали на тех ублюдков, с которыми ты сталкивался раньше, но мы—

— Я вам не угрожал.

Оливер прервал его.

Голос звучал подавленно тихо и холодно, делая слова ещё более острыми.

— Мне просто как-то не по себе от подобного извлечения эмоций.

— ……

— Разве нет? Это ведь люди, которые ко мне никакого отношения не имеют, — убивать у них на глазах детей, заставлять их это есть, вводить препараты в живот беременной, чтобы спровоцировать рождение уродливого ребёнка, вложить его на руки матери и смотреть, будет ли она его растить, подвергать человека невообразимым мукам и наблюдать, как эти муки отражаются на других членах семьи… Разве не так? Поэтому я этого не делаю. Даже если иногда и хочется… Но вот что странно.

Оливер сделал паузу и по очереди окинул взглядом мужчину средних лет и остальных бойцов Пинкмэн.

Будто запоминая их лица и эмоции.

— Но почему-то, когда дело касается ваших семей, подобного чувства у меня, похоже, не возникло бы.

По спинам бойцов Пинкмэн одновременно пробежал волна ледяного холода.

То странное отвращение, зловещее предчувствие и настороженность, которые они ощущали с самого начала, наконец достигли своего пика.

Словно нечто, облекшееся в человеческую оболочку, наконец-то сбросило её.

Охваченные крайним ужасом, бойцы Пинкмэн, следуя своим тренировкам, попытались подавить страх.

Они активировали священные артефакты, чтобы нейтрализовать магию и тёмные искусства, затем собирались открыть огонь из мощного оружия, невосприимчивого к священной магии, а после этого мужчина средних лет и остальные, владеющие магической силой, должны были добить Оливера.

План был продуман.

Каким бы могущественным ни был тёмный маг или обычный маг, если его сила была запечатана священной магией, он уже не представлял бы столь серьёзной угрозы.

Даже с той опасной трупной марионеткой не возникло бы проблем, если бы её удалось уничтожить до того, как она будет выпущена.

Именно благодаря таким методам Пинкмэн заслужили свою репутацию, одолев немало сильных противников.

Однако этому плану было не суждено осуществиться.

Причиной тому стал небольшой, но отчётливый взрыв, прогремевший где-то вдалеке, заставивший землю содрогнуться.

Это не было землетрясением.

Это было нечто гораздо более искусственное, чем стихийное бедствие.

— Террористический акт со взрывом.

Оливер рефлекторно пробормотал, глядя на столб густого чёрного дыма.

Слишком уж уж это напоминало тот теракт со взрывом, который когда-то устроил Людоед-Повар.