Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 531 Красный Колпак (2)

~8 мин. чтения · 1,993 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Люсьен рассказывает Оливеру о Рэдхуде, загадочном оборотне-волк и чёрном маге из Чёрной Руки, способном менять облик. Рэдхуд перехватил ключ, но вместо побега заманил и атаковал группу Люсьена, демонстрируя высокий уровень мышления и боевого опыта. Балехи добавляет, что Рэдхуд напал на склад остатков людей Повара-людоеда и поглотил их вместе с ценными телами. Тем временем отряд наёмников «Сломанный меч», нанятый для поиска наследия Повара-людоеда, попадает в засаду, устроенную Рэдхудом и его приспешниками. Происходит ожесточённая битва, в которой Рэдхуд демонстрирует как физическую мощь, так и владение сложными боевыми заклинаниями.

Оливер, наблюдавший издалека за противостоянием семьи Рэдхуда и наёмников «Сломанный меч», не мог не восхититься.

Обе стороны продемонстрировали выдающуюся мощь. Любая из них заняла бы достойное место даже в Ланде.

Семья Рэдхуда, в частности, выделялась. Несмотря на немногочисленность, каждый их член являлся могущественным чёрным магом.

Тот факт, что они легко применяли целых восемь заклинаний болезней и усиления из школы чёрной магии, говорил о многом. Их действия были слаженными и точными.

Нередко организации чёрных магов, несмотря на внешнюю дисциплину, оказываются разобщёнными. Но здесь картина была иной.

Впрочем, это неудивительно, коль скоро они явились за наследием Повара-людоеда. Определённый уровень мастерства был им присущ.

— Но больше всего поражает тактика Рэдхуда.

Произнесла Ив, следившая за схваткой через Мировое древо и общавшаяся через устройство связи, скрытое у воротника рубашки.

Оливер был полностью с ней согласен.

Безусловно, уровень чёрной магии и слаженность Рэдхудов были на высоте, однако и наёмники с противоположной стороны тоже были отнюдь не простыми противниками. Каждый из них — опытный ветеран, и в плане взаимодействия они ничуть не уступали.

Это стало очевидно уже по тому, как они среагировали на внезапную засаду, и каждый бойцу отвёл свою роль.

И, прежде всего, маг школы чистой маны, которого Оливер принял за лидера, сражал наповал, одновременно управляя сотней клинков.

Настоящий сверхчеловек, способный в одиночку перевернуть ход битвы.

Объективно оценивая их силы, бой между семьёй Рэдхуда и «Сломанным мечом» никак не должен был завершиться так быстро.

Тем не менее, он закончился именно так — благодаря блестящей тактике Рэдхуда, волка, повелевающего чёрной магией.

На первый взгляд могло показаться, что он просто бездумно давит противника, опираясь на усиленное магией тело и регенерацию через поедание поверженных врагов. Однако Оливер, наблюдавший издалека, понимал, что это не так.

Рэдхуд выжидал идеальный момент, чтобы нанести удар, когда «Сломанный меч», понеся потери и утратив боевой дух, начал отступать. Он безошибочно направил свой натиск на их ослабленную психологию.

А затем началась ближняя схватка.

Он полностью контролировал ход боя. Особенно примечательно, что даже тогда он не поддался эйфории и продолжал ждать.

До тех пор, пока эмоции на поле боя не достигли своего пика.

И пока противник не израсходовал свои последние резервы.

С самого начала и до самого конца — бой, просчитанный до мельчайших деталей.

В итоге, командир наёмников сам выдвинулся вперёд, раскрыв свой главный козырь. Рэдхуд, увидев это, без колебаний вступил в бой и успел, одним рывком, подавить противника, прежде чем тот смог полностью раскрыть свою мощь.

Это был совершенно не заурядный уровень мастерства. Даже в подпольном мире Оливер редко встречал тех, кто сражался бы с подобной расчётливостью.

Лишившись своего лидера, отряд наёмников мгновенно утратил волю к сопротивлению и рассыпался, словно песок. Бойцы превратились в мясо, оружие и снаряжение — в трофеи.

По густому лесу разносились лишь тихие звуки разрываемой плоти и чавканье. Оливер наблюдал за этим действом без всякого выражения.

Вид пожирания людей, вообще-то, мог бы вызвать сильные эмоции, но место было слишком подходящим для того, чтобы он испытывал какие-то личные переживания.

В конце концов, все, кто прибыл сюда, изначально рисковали своими жизнями. Кроме того, у него были другие, более важные вопросы на повестке дня. Например…

— Ив.

— Да, Дейв.

Из коммуникационного устройства, закреплённого под воротником, раздался голос Ив.

— Можете ли вы прощупать Мировым древом район в глубине леса?

Задав этот вопрос, Оливер направил взгляд в сторону центральной части густого леса.

Обычно он бы не стал задавать подобных вопросов. Ему было бы достаточно увидеть всё собственными глазами. Но сейчас ситуация складывалась иначе.

— Прошу прощения. Моё наблюдение не увенчалось успехом.

Ив ответила именно так, как он и ожидал.

— Ничего страшного. Я тоже ничего не вижу.

Произнёс Оливер, который теперь мог одним лишь взглядом охватить даже небольшой город.

Причиной тому была некая необъяснимая преграда, окутавшая внутреннюю часть густого леса. Барьер, пропитанный аурой чёрной магии, в форме тумана или плотной завесы, полностью блокировал обзор Оливеру.

По этой же причине не могла видеть происходящее и Ив, которая через Мировое древо способна была обозревать значительную часть поверхности земли.

Даже Мировое древо, чьи корни простирались по всей планете и теоретически давали возможность видеть всё и везде, не могло проникнуть туда, где отсутствовали деревья, внутрь зданий или в места, скрытые барьерами высокого уровня.

Это означало, что барьер, развёрнутый в центре густого леса, был далеко не рядовым.

— Похоже, слухи правдивы. Говорят, Повар-людоед нанял чёрного мага, чтобы тот возвёл на этот лес барьер.

Оливера это весьма заинтересовало. Он не мог утверждать, что хорошо знает Повара-людоеда, но тот человек, которого видел Оливер, по крайней мере, не был из тех, кто легко передаёт дела другим.

Чтобы Повар-людоед кому-то доверил выполнение задачи, этот кто-то должен был обладать не только надёжностью, но и значительной силой. Раз уж он всё же поручил это кому-то, Оливеру стало интересно узнать, кем именно был этот исполнитель.

— А если проследить всё в обратную сторону, начиная с того момента, когда господин Повар-людоед купил этот лес?

— Это возможно. Но Повар-людоед купил лес восемьдесят семь лет назад, в смутное время Галоса, так что поиск займёт немало времени.

— А, тогда не нужно.

Оливер тут же отказался. Ему и правда было любопытно, но сейчас у него были более насущные дела.

К тому же Ив в этот момент помогала с исследованиями в Магической башне, так что время, которое она могла уделить Оливеру, было ограничено. Тратить его на такое он не хотел.

— На данный момент я точно установила лишь одно: немало людей, вошедших в центральную часть леса, либо пропали, либо вернулись оттуда ранеными. Причём речь не только о телесных повреждениях, но и о психическом потрясении.

— Мм… Понятно.

— Вы беспокоитесь? Я о людях Мильё, которые ушли в глубь леса раньше.

Так и было. Когда Оливер сказал, что заберёт ключ у Рэдхуда, люди Мильё решили первыми выдвинуться к центру густого леса, устроить лагерь возле старого замка Повара-людоеда и приготовиться к немедленному проникновению.

План был довольно рискованным, но в то же время и рациональным. В этом деле, как ни крути, всё решала скорость.

Чтобы получить наследие, ключ был нужен, но ходили слухи, что внутрь можно попасть и без него, а значит, медлить было нельзя.

В ответ на вопрос Ив Оливер покачал головой.

— Нет. Все там умеют постоять за себя, так что я не беспокоюсь. И к тому же с ними паладин в железной маске, так что, думаю, проблем не будет.

Оливер вспомнил паладина в железной маске, который одним махом смёл орду зомби из гатлинга.

Даже находясь на таком расстоянии, что Оливер не мог его почувствовать, тот в один прыжок примчался и уничтожил зомби. Для паладина он пользовался необычным оружием, но, независимо от этого, был совсем не рядовым бойцом.

По крайней мере, на взгляд Оливера, из всех паладинов, которых он встречал до сих пор, этот был сильнейшим.

Он продолжал молча наблюдать за Оливером, так что понять, что у него на уме, было невозможно. Но в одном можно было не сомневаться: на его силу вполне можно было положиться. Даже барьер, от которого веяло чёрной магией, вряд ли стал бы для него серьёзной проблемой.

Наверное, Люсьен, учитывая именно это, и решил направиться в центральную часть густого леса. Он не был человеком, который действует лишь по безрассудству.

Но Оливера занимало другое.

— Похоже, господин Рэдхуд что-то знает о барьере во внутренней части леса.

— …Вот как?

Ив переспросила. Пусть через Мировое древо она могла видеть и наблюдать почти всё, это вовсе не делало её совершенной.

Ив была искусственным духом, рождённым Мировым древом. Ирония заключалась в том, что именно поэтому она, как и человек, могла ошибаться.

Например, поддаваться зрительным искажениям вроде оптического обмана или не улавливать смысл, скрытый в чьих-то действиях.

По этой причине Оливер и продолжал с ней разговаривать. Он думал, что, как сам может чему-то научиться у Ив, так, возможно, и она может чему-то научиться у него.

Осознавая это, Оливер объяснил:

— Уже какое-то время господин Рэдхуд настороженно следит за внутренней частью леса.

— Разве это не естественно?

— Само по себе — да. Но он не только насторожен, он ещё и чего-то ждёт. Словно выжидает момент. Так можно только если что-то знаешь. Если не знаешь — так не выйдет.

В ответ на слова Оливера Ив ненадолго замолчала, затем снова заговорила:

— …Если так, то это вполне возможно. Рэдхуд держится буквально на границе центральной части леса, которую я не в состоянии наблюдать, так что велика вероятность, что ему действительно что-то известно.

Когда Оливер дополнительно рассказал Ив о его эмоциях, та быстро пришла к выводу.

Из любопытства он не напал на Рэдхуда сразу, как только увидел его, а предпочёл понаблюдать, и это оказалось верным решением.

Благодаря этому он успел оценить уровень его чёрной магии, стиль ведения боя и предмет, о котором говорил Люсьен, — красный плащ.

Если подытожить, Рэдхуд был очень серьёзным противником.

Похоже, его специализацией была чёрная магия ветви болезней, но и в других ветвях он разбирался глубоко, да и боевого опыта ему было не занимать. А уж красный плащ, явно не похожий на обычный маскировочный предмет, и подавно.

Поистине занятное существо.

Как волк вообще способен говорить на человеческом языке и пользоваться чёрной магией? Судя по ауре, исходившей от его тела, он вроде бы был порождением чёрной магии.

Оливер решил, что пора наконец удовлетворить это любопытство.

Рэдхуд дёрнулся.

Сожрав командира и офицеров «Сломанного меча», он навострил уши, резко вскинул голову и повернул её в сторону.

Но не в сторону Оливера.

С помощью Ив Оливер уже выяснил пределы его восприятия и держался на безопасной дистанции.

Рэдхуд уловил другое.

Волколака, которого Оливер использовал для передвижения.

С противоположной от Оливера стороны с рёвом выскочила передвижная трупная кукла-волколак.

Волколак, утыканный арматурой, гвоздями и винтами, тут же приковал к себе всё внимание. Оливер, шевельнув пальцем, подчинил себе трупную куклу-волколака.

Управлять трупной куклой настолько тонко, прямо в разгар боя, ему прежде не приходилось. Теперь он, кажется, осознал, почему чернокнижники из ветви контроля предпочитают действовать не с поля боя, а из укрытия.

Концентрация, требуемая для управления куклой, оказалась куда более утомительной, чем он предполагал. Личное управление в пылу сражения было не слишком удобно. Необходимо будет продумать улучшения.

«Сейчас — только это».

Собравшись с мыслями, Оливер снова шевельнулся.

В ответ на его движение, трупная кукла-волколак вонзила обе конечности в землю, извергая из тела голубоватое облако маны.

Раздался внутренний щелчок механизма, и через мгновение из массивных трапециевидных мышц волколака показались стволы огромных пулемётов.

Волколак коротко взревел.

И в тот же миг из выдвинувшихся по бокам стволов вырвалось пламя.

Пули загрохотали непрерывным шквалом.

Основываясь на конструкции автомобиля, подаренного Филипом, Оливер встроил пулемёты и другое вооружение в тело волколака — своё второе средство передвижения. Он и не предполагал, что воспользуется ими, но сейчас, применив их, ощутил странное удовлетворение.

Чернокнижники, замешкавшиеся при внезапном появлении волколака, в изумлении уставились на обрушившийся на них свинцовый ливень, окончательно растерявшись. Запоздав с реакцией, часть из них была скошена пулями.

Хоть они и сумели избежать смертельных ран благодаря тёмной магии болезней и усиления, главное было достигнуто: атака нашла свою цель.

Чернокнижники, угодившие под внезапный удар, в возбуждении бросились на трупную куклу-волколака. Воспользовавшись их отвлечением, Оливер мгновенно двинулся следом.

— Миньон.

На зов Оливера откликнулись два миньона. Один находился непосредственно перед ним, а другой, усиленный магией скрытности, спикировал низко над землёй и почти вплотную приблизился к Редхуду.

По приказу Оливера оба миньона самоликвидировались. Огромное количество крови, сокрытое внутри них, хлынуло на землю, формируя кровавые лужи.

Оливер окутал устройство связи маной, чтобы защитить его от крови, затем без колебаний шагнул в лужу. Отдавшись неведомому потоку, он в одно мгновение оказался прямо перед Редхудом.

Вынырнув из кровавой жижи, Оливер тут же встретился с ним взглядом.

Он внимательно изучал лицо и выражение Редхуда.

Как и ожидалось, лицо и эмоции Редхуда были пропитаны замешательством, страхом и ужасом.

Ведь он был зверем.

Сколько бы он ни владел человеческой речью и тёмной магией, по своей сущности он ничем не отличался от крыс, которых Оливер видел в приюте, сторожевых псов у шахты или уличных котов.

Вот почему Оливер стремился встретиться с ним.

Чтобы задать вопрос.

Почему тот так замирает от страха, когда смотрит на него.

Оливера всегда завораживал этот вопрос, касающийся животных, но задать его он не мог.

Ведь животные не умеют говорить.

В тот момент, когда Оливер уже собирался схватить Редхуда, тот, проявив присущую зверю ловкость, выдрал клок шерсти. Используя его как проводник, он активировал тёмную магию, создав разом трёх двойников, идентичных ему самому.

И крикнул:

— Разбегайсь!!

Четыре Редхуда бросились бежать в разные стороны.

Оливер произнёс:

— Миньон.