Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 607 Красная книга (3)

~11 мин. чтения · 2,778 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
В администрации Магической башни собрались представители ключевых школ, чтобы обсудить неожиданное намерение Зенона Брайта основать собственную школу чёрной магии. Несмотря на первоначальный шок и недоверие, глава администрации намекнул, что такое возможно при поддержке Архива Мерлина и признании Церкви Патер, что вызвало у собравшихся серьёзные опасения.

Капитализм.

Как и подразумевает само название, эта общественная система черпает свои истоки в богатстве.

Признавая частную собственность, каждый член общества, движимый стремлением к прибыли, обеспечивает поддержание и развитие общества.

Другими словами, это экономическая система, в которой властвует капитал.

Хотя капитализм зародился несколько столетий назад, именно нынешнюю эпоху можно по праву назвать его расцветом. И, конечно, капитализм, подобно воздуху и воде, всеобъемлюще проник во всё общество.

Оливер не был исключением.

— Что это значит, Чайлд, Бигмаус?

Сжимая дубинку FRP-105 для усмирения рабочих, врученную ему Джо, Оливер переспросил Чайлда и Бигмауса.

Он совершенно не понимал ни слова о революции, правящем классе, цепях или труде.

Кстати, на дубинке красными буквами были начертаны слова: «Усердие», «Трудолюбие», «Честность». Точно так же, как и на красной книге в руках у Чайлда.

— Мы не сдадимся!

Первый шагнул вперед и выкрикнул это. Точнее, Второй, Третий, Четвертый и Бигмаус отступили на шаг назад.

— Сукины дети.

Выругался Первый, увидев это, а тем временем Форест серьезно прошептал Оливеру на ухо:

— Сейчас. Ударь Первого по голове.

— Что?

Оливер изумленно переспросил. Джо протянул ему дубинку, и он машинально ее взял, но бить ею пока не собирался.

— Таковы правила. Если начинается протест, карать надо кровью.

— Не ври, старик!

Рявкнул Первый.

В этот момент вмешался Джо.

— Это не правило, но обычно протесты действительно подавляют насилием.

Удивительно, но Джо говорил совершенно серьезно.

Оливер покачал головой.

— Нет. Я взял ее, потому что дали, но бить ею не собираюсь. Все-таки нехорошо сразу пускать ее в ход.

— Вот потому тебе и говорят бить дубинкой. Обычно вообще стреляют.

— Боже правый.

— Курурурук.

Первый, Второй, Третий, Четвертый и Бигмаус разом застыли.

Но, как ни удивительно, это была правда. Подход Ланды к протестам — бить людей дубинками — мог показаться жестоким, но по сравнению с тем, что творилось за пределами Ланды, здесь еще соблюдали меру.

Потому что за пределами Ланды действовали куда суровее.

Например, нанимали нескольких стрелков, чтобы застрелить зачинщиков протеста, поджигали их дома, а если выступления становились особенно серьезными, за большие деньги вызывали Пинкмэнов и поливали толпу из гатлинга.

— На этом фоне Ланда, заботясь о рабочих, старается не стрелять в них, а усмиряет вот этой специальной дубинкой.

Форест поднял дубинку FRP-105 для усмирения рабочих.

С виду это была самая обычная дубинка, но снаружи она была покрыта резиной, чтобы свести внешние повреждения к минимуму и дарить жертве лишь боль. Неудивительно, что это был бестселлер, любимый множеством фабрикантов.

— У рабочих тело — их капитал. Если они покалечатся, сразу окажутся на улице. В этом, можно сказать, тоже есть своя забота.

— Так что бить этим — не несправедливое насилие, а проявление заботы.

— О-о...

— Не ведись.

Крикнул Первый Оливеру, которого слова Джо и Фореста уже почти убедили.

Когда суматоха наконец улеглась, Форест успокоил всех и заговорил:

— Фух… Хватит шуток.

— Так Вы были несерьёзны?

— Когда разговор становится слишком серьезным, надо всё замять словами: «Да это шутка». Так разговаривают взрослые. Да и вообще, мы ведь собрались здесь по важному делу, не так ли?

Именно так. В этом конференц-зале занятые Оливер, Форест, Мари, Джо, Чайлд и Бигмаус собрались затем, чтобы обсудить действительно важный вопрос.

А именно: каким бизнесом дальше займётся Коалиция редевелопмента и как этот бизнес будет управляться.

Первым заговорил Форест, который курировал всю работу.

— Честно говоря, я вообще не понимаю, зачем мы это обсуждаем на совещании.

— То, как вести дело?

— Именно. Для начала — в чём вообще смысл бизнеса?

— В том, чтобы создавать рабочие места.

— Нет! В том, чтобы зарабатывать деньги. А знаешь, что для этого нужно?

Оливер пожал плечами.

— Нанимать рабочих как можно дешевле.

— Революция! Революция!!

— Пусть правящие классы дрожат перед революцией!

— Объединяйтесь! Терять вам — лишь цепи, обрести — целый мир!!

— Труд! Отчуждение! Эксплуатация!

— Курурурук!!

Как и в первый раз, закричали Чайлд и Бигмаус, а Джо почтительно протянул Оливеру дубинку FRP-105 для усмирения рабочих.

На этот раз Оливер отказался её брать, и тогда Форест принялся его уговаривать.

— Я же не только о своей выгоде говорю.

— Не ври, старик.

— Верно, вру. Но это совпадает и с твоими намерениями.

— С моими?

— Ну да. Ты ведь хочешь создать рабочие места?

— Да.

— А чтобы создать как можно больше рабочих мест, надо платить рабочим минимальную зарплату.

— Почему?

— Допустим, одному рабочему ты платишь десять ланд в неделю.

— Да.

— Тогда сможешь нанять только одного человека, верно?

— Да.

— А если будешь платить по пять ланд, уже сможешь нанять двоих. Получится два рабочих места.

— О.

— А если платить по три ланды, можно нанять три и одну треть человека. То есть дать работу трём взрослым и одному ребёнку.

— О-о.

— Это безумие.

Чайлд, услышав беседу Фореста и Оливера, был искренне поражен. Еще более удручающим было осознание того, что обычный рабочий едва ли мог рассчитывать на десять ланд в неделю.

— Ну, не стоит так уж меня бранить. Даже за такие деньги найдется немало желающих трудиться. Это же рациональная цена, следующая законам спроса и предложения.

— Значит, кроме как идти на революцию, другого выхода действительно нет?

Пока Чайлд всерьез размышлял над этим вопросом, Оливер поднял руку. У него возник встречный вопрос.

— Что такое?

— Разве Вы своим сотрудникам не платите зарплату, которая значительно выше средней? Я говорю о персонале Вашего ресторана.

— Официант — это не просто человек, разносящий еду. Это уважаемый труд, требующий квалификации. Важны манеры, чутье и многое другое. Это справедливая цена за поддержание высокого уровня сервиса в ресторане.

Так рассуждал Форест, который сам когда-то был официантом.

— Более того, учитывая специфику моей работы, я плачу вполне разумные деньги. Сюда входит и надбавка за риск.

— Вот именно!

— Закричал Первый, взмахнув красной книгой. На обложке была какая-то надпись. Красн...

— И как именно?

— Зарплатные ставки, рабочие часы, условия труда. Повысишь их — производительность возрастет.

— О.

— Не слушай его, это полная чушь.

— Кхррр. Хочешь увидеть, что такое собака?

— Пожалуйста, не ссорьтесь.

Попросил Оливер, рефлекторно подняв свой дубинку FRP-105, предназначенную для усмирения бунтующих рабочих. Форест и Третий тут же прекратили перепалку. В этом они отлично понимали друг друга.

Ситуация едва не переросла в рукоприкладство. Однако Первый, вновь обретя самообладание, изложил свою позицию уже вполне логично.

Если Форест готов платить своим сотрудникам больше, чем в других заведениях, ради повышения уровня сервиса в ресторане, то и в новом деле, которое собирается основать Оливер, можно повысить зарплаты и сократить рабочее время. Тогда у работников появится больше мотивации к труду, а это напрямую отразится на производительности.

— Даже Бин-Сити служит примером. Тамошняя гильдия тёмных магов гарантирует достойную оплату труда и достаточное время для отдыха. В результате они производят продукцию высочайшего качества. Улучшишь трудовой настрой — получишь большую прибыль. Это определенно стоит попробовать.

Первый и Четвёртый, имевшие возможность пообщаться с представителями тёмных магов в Бин-Сити, представили на удивление веские аргументы.

Оливер думал, что они ездили туда лишь для осмотра артефактов тёмной магии, но, похоже, Первого и Четвёртого куда больше интересовало не само искусство тёмной магии, а методы его создания и система, которая поддерживала этот процесс.

Это была хорошая новость. Интересы Чайлда сместились на более высокий уровень, а значит, и сами Чайлд выросли.

Оливер отметил это про себя, чтобы после завершения совещания занести в журнал наблюдений за Чайлд. Впрочем, сейчас ему следовало сфокусироваться на текущем обсуждении.

— А что думаете Вы?

Выслушав объяснения Первого и Четвёртого, Оливер обратился к Мари и Джо, которые молча наблюдали за происходящим.

Ему показалось, что в словах Первого и Четвёртого есть рациональное зерно, и поэтому он хотел услышать мнение Мари и Джо как директоров Коалиции Редевелопмента.

Первым высказался Джо.

— Я считаю, что в словах Первого и Четвёртого есть доля истины.

— Вот именно!

— Но то, что в их словах есть здравый смысл, еще не означает, что всё обязательно сложится именно так.

— Нет, вовсе не так!

— Однако, если мы будем платить только минимальную зарплату, то как минимум обеспечим себя минимальной рабочей силой. Основа любого бизнеса — это сокращение числа переменных.

Сказано было вполне складно — особенно для Джо, который, скопив некоторое состояние, совсем недавно начал посещать вечерний университет. И тут его упрекнул Второй.

— И ты еще имеешь право такое говорить?

Имелось в виду: тебе, бывшему нищему из трущоб сектора X, вообще дозволительно делать подобные заявления?

Но Джо лишь пожал плечами и ответил, что высказал свое мнение как директор Коалиции Редевелопмента.

На самом деле, никакой злобы в нем не было. Он просто изложил рациональную точку зрения, соответствующую реалиям этого мира.

— А Мари?

— Я лишь хочу следовать воле нашего Главы.

Мари, как обычно, действовала осторожно, стараясь не оказывать давления на Оливера. Тем не менее, она добавила:

— Однако, мне тоже кажется, что в словах Первого и Четвёртого есть смысл. В стабильной среде люди, как правило, проявляют больше усердия, чем в условиях неопределенности.

На этот раз даже Джо и Форест не стали возражать. Они не сказали этого напрямую, но, похоже, признавали способности Мари, которая руководила довольно крупной сектой Выбирающих.

— Кроме того, если уж пробовать, то лучше делать это с самого начала. Пока все только стартует, даже если возникнут трудности, их можно будет исправить. А если начать слишком поздно и что-то пойдет не так, справиться будет гораздо сложнее.

В отличие от прошлого, Мари не демонстрировала слепой веры в Оливера, а спокойно и рационально обосновывала свое мнение.

Как бы это сказать. Сейчас она выглядела очень уверенно. После прибытия в Ланду она и так постепенно обрела спокойствие, но в последнее время стала еще более уравновешенной.

Она добилась таких успехов, что смогла доверить управление филиалом Выбирающих в Галлосе своему заместителю и приехать сюда. Оливер внимательно посмотрел на Мари.

— Глава? Вы хотели что-то сказать?..

— Нет. Мне просто кажется, что это очень разумное решение. Правда, сначала можно попробовать, а потом уже вносить изменения. Я не думаю, что будет поздно.

— Вижу, ты уже почти всё для себя решил.

Форест уловил намерения Оливера по одному лишь ходу разговора.

Чайлд, похоже, поняли то же самое: Первый, Второй, Третий, Четвёртый и Бигмаус хлопнули друг друга по ладоням.

— Ура!

— Зарплату повысили, рабочее время сократили.

— Это наша победа!

— Кхыхыхык...

— Гурурурур...

— Простите? Под рабочими вы имеете в виду людей?

Оливер тут же окатил холодной водой ликующих Чайлд и Бигмаус, и те уставились на него с таким презрением и отвращением, будто спрашивали: «Ты это серьёзно?»

— Это шутка.

Он просто пошутил, следуя поговорке, что хороший руководитель должен обладать чувством юмора, но Чайлд и Бигмаус так и не убрали с лиц выражение презрения и отвращения. Всё это было удивительно трудно.

— Форест, разве это было не смешно?

— Хм. Мне кажется, не шутить — тоже один из вариантов. Я так думаю.

— Нет, так нельзя.

— А почему?

— Тогда зачем, по-Вашему, я каждый день перед сном целый час читаю книгу по юмору?

— Ну, кто знает, зачем. Таланта-то у тебя всё равно нет.

— У меня есть талант к юмору. И я ещё прикладываю усилия.

— Нет. Нет. Нет.

Форест трижды отверг Оливера.

Реакция была довольно шокирующей. Тогда Оливер обратился к Джо.

— Джо.

— Да?!

— У меня есть талант к юмору?..

Оливер не смог договорить. Даже Джо, обычно сохранявший спокойствие почти в любой ситуации, заметно занервничал и даже провёл ладонью по лицу.

Этого ответа было более чем достаточно, и Оливер был уязвлён.

— Мари...

— Эй, не мучай добрую девушку!

Рявкнул Форест и тут же объяснил, что умение сдаваться — тоже разновидность мужества.

— И потом, руководителю нужно не чувство юмора, а видение. В связи с этим спрошу: что это за новый бизнес? Редевелопмент сектора X уже перевалил за середину, так что пора бы подыскать следующее дело.

Уязвлённый Оливер взял себя в руки и ответил:

— Я думаю заняться бизнесом, основанным на переработке фильгарета.

— Фильгарета?

Форест изумлённо переспросил. Конечно, сейчас Оливер шаг за шагом выводил тёмную магию на свет, но даже с учётом этого такой бизнес пока был явно преждевременным.

В бизнесе главное — образ. Как ни крути, сколько бы вокруг него ни было споров, фильгарет по своей сути относился к наркотикам. По крайней мере, люди воспринимали его именно так.

Доказательством служило хотя бы то, что одним из условий переселения Выбирающих в Ланду было прекращение производства фильгарет-гифта.

— Нет, не самого фильгарета, а бизнеса, созданного на его основе.

— Объясни подробнее.

Спросил Форест, мгновенно приняв деловой вид.

— Помните, как в прошлом Третий извлёк знания друидов из трупа друида Энджоймента?

Форест кивнул. Как он мог забыть? В тот самый момент, когда они собирались приступить к разработке сектора X, друиды Энджоймента свили там гнездо и начали им мешать.

Нет, это было уже не просто вмешательство — они вообще пытались отобрать у них всю кормушку. Всё могло пойти наперекосяк ещё до начала. Но Оливер в одиночку положил конец всей этой истории.

И всего за полдня.

— Там содержались самые разные знания. Методы тренировки друидов, их колдовство, способы закалки тела и духа, а ещё сведения о травах, которые выращивают друиды.

— Слушаю.

— Среди трав, которые выращивают друиды, есть такие, что успокаивают тело и разум. Они пользуются большим спросом у политиков, предпринимателей, артистов и им подобных. Поэтому их относят не к наркотикам, а к лекарственным средствам. Я подумал: а что, если производить, перерабатывать и продавать их?

— Я понял, о чём ты, но как именно?

Форест задал совершенно естественный вопрос.

Как и любые другие растения, травы, которые выращивали друиды, стоили больших денег. И потому всегда находились желающие украсть их и попытаться вырастить самостоятельно.

И всё же до сих пор никому это не удавалось по двум основным причинам.

Во-первых, сами друиды были слишком сильны, чтобы у них можно было что-то утащить.

Во-вторых, даже если семена удавалось украсть, без силы природы и специальных методов выращивания такие травы всё равно не росли.

— Неужели тебе удалось раздобыть хотя бы семена?

— Нет. Но я достал кое-что похожее.

Когда Оливер попросил Бигмаус, тот вытащил коробку с семенами трав, привезёнными из Бин-Сити.

— Квэээк!

Это была добыча пиратов — редкие травы, специально привезённые с восточных земель. Причём поручили это не кому-нибудь, а друидам. Точнее, реформистским друидам, которые теперь объединили под собой всех остальных.

Это были те, кто считал, что природу надо использовать ради людей. Более радикальные, чем традиционалисты, поклонявшиеся природе, но при этом куда более ответственные, чем Энджоймент, ставившие собственное удовольствие и наслаждение выше всего.

«И к тому же они в хороших отношениях с Эдвардом X».

Оливер продолжил объяснение:

— Похоже, друиды проявляют интерес не только к своим собственным растениям, но и к растительному миру в целом. На записке, прикреплённой к коробке, было указано, что друиды специально заказали это для проведения исследований.

Оливер извлёк лист бумаги из-за пазухи и продемонстрировал его всем присутствующим. Согласно записи, незначительная модификация этого восточного растения могла бы обеспечить эффект, схожий с успокаивающими травами, культивируемыми друидами.

— Если это были лишь ожидания, значит, пока ничего не получилось, верно?

— Именно. Вот почему стоит попробовать.

— Дейв. Я ничуть не ставлю под сомнение твои способности и талант, но ты хоть представляешь, как происходит выведение новых сортов растений? Это чрезвычайно тонкая работа, требующая колоссальных затрат времени и средств.

— Именно поэтому я и хочу опробовать свой метод.

— Свой метод?

— Да. Я намерен модифицировать эти травы с использованием тёмной магии. Подобно тому, как это делается с фильтретом.

Лишь теперь Форест уловил суть замысла Оливера.

Он собирался применить к процессу выращивания трав тот же принцип, что использовался при создании фильтрета, — смешать эмоции с измельчённым табаком и затем собрать всё заново.

Метод был прост, но обычному человеку он бы никогда не пришёл в голову.

Мыслить таким образом мог лишь тот, кто способен одновременно управлять как силами природы, так и тёмной магией, а за всю историю, за исключением одного-единственного индивидуума, подобных не существовало.

Следовательно, эта идея была безумной по многим параметрам.

— Друиды не оставят это без внимания.

— Но ведь права на использование силы друидов никто не патентовал, разве не так?

Форест ощутил, будто его несколько раз ударили молотом. Возразить было нечего. Ни на силу друидов, ни на их травы никаких патентов не существовало.

Им они и не были нужны. Хотя даже с учётом этого было очевидно: проблем это доставит немало. Особенно теперь, когда отношения между друидами и королевской семьёй стали союзническими.

— Я верю в Ваши способности, Форест.

— Благодарю, конечно, за твоё доверие. Еще немного — и ты своим доверием совсем лишишь меня сна.

— Тогда давайте исключим и время на сон.

От этого заявления, столь же простого, как яйцо Колумба, у Фореста широко распахнулись глаза, а Чайлд дружески положил ему руки на плечи, словно встречая старого товарища.

Форест позвал Оливера:

— Это шутка, правда?

— Конечно. У меня есть и другие идеи для нового бизнеса, но на сегодня, думаю, достаточно.

— Дейв. Посмотри мне в глаза.

— Всем спасибо за проделанную работу... О? Птица?

— Не меняй тему.

— Нет, правда, птица.

Оливер указал на голубя, который бесстрашно уселся на подоконник в конференц-зале.

Голубь отличался более стройным телосложением и диким видом по сравнению с обычными голубями; его клюв был красным, а от тела исходила слабая аура магии крови.

Похоже, Оливер догадывался, кому принадлежал этот голубь. Эржебет Уннер, нынешняя глава семьи Батори.

Ученица и дочь Батори. А также нынешняя союзница Оливера.

Когда-то она заявила Оливеру о своём намерении перейти на его сторону и обещала оказывать ему всяческую поддержку. Например, передавать новости из Магической башни. Похоже, теперь она решила выполнить своё обещание.

Оливер приблизился к голубю.

Фуддак.

Он полагал, что голубь, лишенный воли с помощью магии крови, не улетит, но, когда расстояние сократилось, птицу внезапно скрутило. Тогда Оливер попросил Джо поймать её вместо него.

— К лапе привязана записка.

Произнёс Джо, поймав голубя и осмотрев его.

Он немедленно передал записку Оливеру, и тот развернул её и прочитал.

— Что там написано?

— Полагаю, Магическая башня намерена поручить мне зачистку заражённой территории в секторе F.