Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 62 Восстановление (1)

~8 мин. чтения · 2,029 слов

Изъятие бывшего доцента Магической башни Хабертона.

Как только Оливер принял задание, он сразу взял такси и направился ко входу в X-квартал.

Хорошо в такси Ланды было то, что с пассажирами, едущими в X-квартал, водители не разговаривали больше необходимого.

По опыту они, похоже, понимали, что человек либо собирается заняться чем-то опасным, либо как минимум связан с такими делами.

Благодаря этой тактичности таксиста Оливер бегло просматривал сведения, полученные от Фореста, и вновь вспоминал его объяснения.

Как только Оливер принял задание, Форест уже не ограничился кратким вводным объяснением и рассказал всё подробнее.

— Хорошо. Раз ты официально согласился, объясню всё как следует. Для начала, сам Хабертон, наша цель, не представляет большой опасности. Он, конечно, из Магической башни, но специализируется на алхимии и травоведении, а вот его практические магические навыки крайне слабы. Не зря же он всего лишь бывший доцент.

Практические магические навыки.

Так называли совокупность реальной боевой подготовки мага: сколько заклинаний он способен использовать на практике, насколько ими владеет, каков объём его магического сердца и так далее. Нельзя сказать, что это верно абсолютно всегда, но обычно, если у мага высокие практические навыки, его и считают сильным.

Иными словами, сам Хабертон, при своих слабых практических магических навыках, в бою не особенно опасен, так что чрезмерно остерегаться его не нужно.

— И с бандитами то же самое. Человек двадцать, максимум тридцать… Это не настоящая охрана, а скорее пугала для мелких воришек и на случай, если какие-нибудь идиоты сунутся куда не надо. Если дойдёт до настоящей драки, они, скорее всего, сразу разбегутся.

— Вот как?

— Именно. Ни настоящего мастерства, ни решимости умереть у них нет. Просто мухи, слетающиеся на сладкие плоды, которые даёт насилие… Хотя, конечно, свою роль играет и то, что ничего другого они попросту не знают.

Похоже, в этих словах крылся какой-то более глубокий смысл.

— Но проблема вот в этих.

Сказав это, Форест достал из ящика три чёрно-белые фотографии.

— Слева… нет, слева с моей стороны. Да, вот так… Слева направо: Джо-Кастет, Нико и Большая Челюсть. Вот они-то и есть главная проблема.

Оливер по очереди просмотрел снимки.

— …У этого господина довольно необычная внешность.

Он указал на третью фотографию. На Большую Челюсть.

Как и подсказывало имя, челюсть у него была невероятно массивной. К тому же лоб сильно выдавался вперёд, а чёрного в глазах было больше, чем белого.

Говорить так, возможно, грубо, но на человека он был похож меньше, чем на свирепого пса.

— Верно подметил. Иначе и быть не могло… Он мутант.

О мутантах Оливер уже слышал от Кента.

Это были искалеченные люди, появившиеся из-за загрязнения среды фабриками или вследствие магических экспериментов.

Большинство из них внешне отличались от обычных людей, и потому большая часть общества считала их либо проклятыми людьми, либо каким-то человекоподобным подвидом.

Даже на юридическом уровне всё ещё шли споры о том, как вообще следует к ним относиться.

Говорили, что чаще всего они рождаются в нищих или рабочих кварталах у реки Сэм, куда сбрасывают фабричные сточные воды.

Большинство из них было не слишком умно, но среди них встречались и такие, кто обладал поразительными физическими способностями.

— Все трое состоят в Бойцовской команде.

— В Бойцовской команде?

— Да. Это новая организация чёрных магов, возникшая сравнительно недавно. В отличие от старых организаций вроде фэмили, где всё строится на вертикали «хозяин — ученик», здесь отношения скорее горизонтальные. Конечно, нельзя сказать, что иерархии у них совсем нет.

— О, вот оно как.

Оливер ответил, откладывая новую информацию в памяти.

— В любом случае, Бойцовская команда — сравнительно новая организация чёрных магов. Вместо изготовления зелий они зарабатывают наёмной работой. Берутся за всё, что связано с насилием: налёты, разрушения, убийства, телохранительство, охрана и тому подобное. Поэтому они не конкурируют со старыми фэмили чёрных магов и спокойно наращивают силу. Можно сказать, нашли свою рыночную нишу. Хотя, скорее, не нашли, а просто так удачно совпало, что компания боевых психов случайно в неё угодила.

— Впечатляет, господин Форест. Откуда Вы всё это знаете?

— Я посредник. Для меня это базовый уровень. Но всё равно спасибо за похвалу.

На этом, один раз всё разложив по полочкам, Форест снова перешёл к главному.

— Все трое — члены Бойцовской команды. И, само собой, каждый из них силён именно в бою. Джо-Кастет, как и следует из прозвища, специалист по ближнему бою и, разумеется, использует ветвь болезней.

Оливер посмотрел на свой квартерстафф. Ближний бой…

— Нико владеет огнестрельной ветвью и ветвью болезней. Говорят, он способен одновременно выпустить двадцать Пуль ненависти. Огневая мощь у него весьма опасная. Будь осторожен.

— ……

— А третий, Большая Челюсть, как видишь, своей пастью рвёт в клочья всё подряд. Стоит ему укусить хоть раз — и конец, так что с ним будь особенно осторожен… Есть вопросы?

— Хм… Это даже не вопрос, а скорее просьба. Не могли бы Вы её выполнить? Хотя, если не хотите, ничего страшного.

— …Какая?

— Можете рассказать, как Вы собираете такую информацию? Не сам метод — мне просто интересно, как у Вас устроена система.

— Хочешь что-то расследовать самостоятельно?

— Нет. Мне просто правда любопытно. Это ведь… почти как магия. То, что Вы знаете так много.

— Ничего особенно великого тут нет. Я не зря беру комиссию на пять процентов выше, чем другие посредники.

— И всё же это впечатляет.

Форест немного посмотрел на Оливера и заговорил снова.

— …Ладно. Раз уж ты берёшься за дело, которое мне самому невыгодно, то и скрывать нечего. Как тебе такое? Если благополучно закончишь работу и вернёшься, я тебя научу.

— О, это отлично. Просто замечательно. Тогда я постараюсь закончить дело как можно быстрее и вернуться.

С этими словами Оливер встал, вышел из ресторана и поймал такси. А потом…

Вииизг—

Машина остановилась, и он вернулся в реальность.

— Господин, мы прибыли ко входу в X-квартал. Прошу прощения, но дальше я не поеду.

Оливер убрал бумаги обратно и достал из-за пазухи деньги.

— Нет, всё в порядке. Спасибо, что довезли меня хотя бы сюда.

— Да что Вы. Хм? Но тут слишком много денег.

— Это в знак благодарности за то, что Вы подвезли меня в столь опасное место. И, если Вас не затруднит, могу я попросить ещё об одном?

— Попросить? О чём именно?..

— Не могли бы Вы завтра около девяти утра снова приехать сюда? Тогда за обратную дорогу я заплачу Вам вдвое больше.

— Вдвое?

— Да. Здесь трудно поймать машину. Ах, разумеется, если Вам неудобно, можете отказаться.

Так мягко сказал Оливер.

***

Закончив разговор с таксистом и выйдя из машины, Оливер, как и всегда, почувствовал скрытые взгляды и эмоции тех, кто наблюдал за ним из укрытия.

Поначалу ему было немного страшно, но во второй и в третий раз он уже начал к этому привыкать.

Более того, это чувство даже стало казаться ему почти приятным.

Оливер, делая вид, будто ничего не замечает, пошёл вперёд и естественным движением извлёк эмоцию, которую заранее держал при себе.

А проходя через затенённое место, наложил на себя Стирание следа.

Чёрную магию скрытности, основанную на чувстве стыда.

Это было довольно неопределённое заклинание, просто приглушавшее присутствие, но раньше оно уже показывало немалую эффективность.

И, похоже, подействовало и сейчас: стоило Оливеру походить туда-сюда под этой чёрной магией, как скрытые наблюдатели один за другим начали терять к нему интерес.

Это было хорошо.

Задание ещё даже не началось, так что лишний раз бросаться в глаза смысла не имело.

Решив, что от большей части взглядов он уже избавился, Оливер снова сверился с материалами, переданными Форестом, и направился к мастерской магического спиртного, где находился бывший доцент Хабертон.

Это было на 20-й улице X-квартала. Не в самой глубине района, но всё же довольно далеко — уж точно глубже, чем туда, куда Оливеру доводилось заходить раньше.

Поблуждав несколько раз по похожим на лабиринт переулкам, он наконец сумел кое-как добраться до места.

Из-за большого количества несанкционированных построек реальный X-квартал заметно расходился с картой.

— Хм…

Оливер негромко выдохнул, издалека осматривая мастерскую магического спиртного Хабертона.

Из квадратных, похожих на кирпичные коробки домов поднимался белый дым. Судя по всему, именно там и производили магическое спиртное.

Это подтверждалось и тем, что вокруг шныряли разные бандиты или сидели на местах, сторожа подступы.

Оливер принялся наблюдать за ними.

Как и говорил Форест, это были не столько обученные бойцы, сколько люди, которых привели сюда просто для устрашения. По сути, они были немногим лучше нищих.

И внешне, и по эмоциям они выглядели вялыми, да и вооружены были плохо, безо всякой системы.

Если бы Оливер захотел, то смог бы разом расшатать всю их оборону, бросив в атаку большую группу минионов, заряженных Взрывом гнева.

Конечно, делать так было нельзя: тогда могла пострадать и сама цель.

Но и без этого положение не выглядело затруднительным.

Способов хватало с избытком.

Например, вместо минионов с мощным Взрывом гнева можно было бросить толпу минионов, заряженных Жутким криком, который ломает волю противника, а затем открыть по ним устрашающий огонь Пулями ненависти и одновременно взорвать их. Тогда, как и в случае с Кротом, можно было бы одним ударом сломить боевой дух банды.

Или же можно было выпустить множество минионов, заряженных Пулями ненависти, и методично перестрелять всех по одному…

Чем больше Оливер об этом думал, тем интереснее казалась ему чёрная магия.

Всего лишь сочетая несколько базовых приёмов, можно было придумать бесконечное множество способов их применения.

Его поражала не просто сила, а сама безграничность этого механизма.

Вдруг ему вспомнилось содержание книги, которую он читал в библиотеке Джозефа.

В отличие от обычной магии, которая подавляет врага грубой огневой мощью, главным оружием чёрной магии считаются глаз, способный насквозь видеть противника, и хитрость, бьющая в самый неожиданный момент.

А потому, если подумать, это даже более тонкая и более высокоуровневая дисциплина, чем обычная магия.

Оливер не знал, что собой представляет магия в целом, и потому не мог судить наверняка, но почему-то ему казалось, что это похоже на правду.

В электромаге ведь действительно было что-то в этом роде. Хотя нет, пожалуй, делать такой вывод по одному-единственному электромагу было бы неправильно.

— Ах да… Опять отвлёкся.

Спохватившись с опозданием, Оливер мысленно одёрнул себя и вернулся к реальности.

Сначала следовало выполнить порученное задание.

Кент ведь не раз подчёркивал, что процент успешных заданий и репутация — вещи крайне важные.

Оливер решил сосредоточиться на том, что прямо перед ним.

Приняв это решение, он присел на месте и задумался, каким именно способом лучше приступить к заданию.

Почти как если бы он размышлял, каким способом будет интереснее и эффективнее решить задачу.

Прежде всего он ещё раз уточнил свою цель.

Нужно было без вреда для цели увести производителя магического спиртного Хабертона.

А значит, от чёрной магии с большой разрушительной силой по возможности следовало воздержаться.

Нельзя было допустить, чтобы цель случайно попала под удар, была ранена или погибла.

Да и поднимать слишком большой шум тоже не стоило — он мог сбежать.

А если упустить его сейчас, когда у Оливера нет никаких следов, по которым потом можно будет преследовать цель, это стало бы серьёзной проблемой.

«…Нет. Если я сейчас запомню все здешние эмоции, потом искать его будет легче».

Оливер тут же сосредоточил внимание на глазах и на всякий случай запомнил эмоции вокруг мастерской магического спиртного.

Всего там было шестьдесят человек.

Не только бандиты, но и рабочие внутри мастерской.

Возможно, это было даже чересчур, но Кент тоже говорил, что лишняя осторожность не вредит.

Оливер одну за другой врезал в память сияния этих эмоций — так, чтобы узнать их снова в любой момент.

Запомнив всё, он вновь погрузился в размышления.

Как именно ему подавить их и увести цель.

Как уже было сказано, способов было бесчисленно много, но на этот раз ему хотелось попробовать нечто иное.

Не просто вновь задавить всех голой огневой мощью.

Нет, не поймите неправильно. Оливер вовсе не собирался внезапно опьянеть собственной силой и полезть напролом.

Скорее, он просто следовал совету Кента.

Тот говорил, что, если есть возможность, лучше выполнять задания как можно более разными способами и тем самым расширять свои умения.

Сам Кент, по его словам, из-за нехватки выучки упрямо держался привычных методов, но Оливеру, если он хочет дойти до своей цели, лучше освоить самые разные виды работы.

Бывают ситуации, когда приходится действовать не так, как обычно.

Например, когда использование сильной огневой мощи ограничено.

И тогда нужен способ, который сможет это заменить.

Что-нибудь вроде ближнего боя.

Поэтому, если есть запас времени, стоит даже ценой лишних усилий пробовать разные способы выполнения дела.

Если честно, плохим советом это не казалось.

Слова Кента были логичны, а эмоции, с которыми он их говорил, были искренними, безо всякой лжи.

И как раз в этот момент Оливеру попался чёрный маг, использующий ветвь болезней.

Будто кто-то сам предоставил ему шанс попробовать.

В итоге, следуя совету Кента, на этот раз Оливер решил выполнить задание непривычным, новым для себя способом.

А для этого ему нужна была тьма.

И Оливер стал ждать наступления ночи.