Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1 Глава 675 Самый темный момент (9)

~8 мин. чтения · 2,057 слов
Ранее в Гениальный Чернокнижник (Новелла)...
Кевин, Иоанна и Ярели отправились в опасное место, чтобы найти квартерстафф, который мог бы вернуть Оливера в чувство. Бои чудовищ разрушали мир вокруг них, но они упорно продвигались вперёд, сражаясь с ожившими мертвецами. Кевин обнаружил квартерстафф, но в тот момент, когда они приблизились, Оливер, исступлённо сражавшийся с Мерлином, стал угрозой для своих друзей. Мерлин попытался остановить его, но потерпел поражение. Когда Оливер намеревался добить Мерлина, появился Росберн с квартерстаффом.

Основа основ чёрной магии — «Извлечение».

И когда я применил Извлечение, в моей ладони возник гнев Крысолова.

Бесконечный, как морская вода, гнев Крысолова...

Возможно, это и было высокомерием.

Высокомерием — тем самым грехом, которого бог страшится больше всего.

Иначе и быть не могло. На такое попросту нельзя было решиться без высокомерия.

Извлечь весь гнев Крысолова.

Это было всё равно что вообразить, будто можно удержать в одной руке целое море.

И если за сотни лет никто не пытался сделать подобного, на то была причина.

И всё же я это сделал.

О чём я вообще думал?

О том, что другого выхода нет?

О том, что ни кровь, ни Пилгарет Гифт, ни демоническое пламя не подействовали?

Конечно, и это было одной из причин. Иного способа в самом деле не оставалось.

Но главная причина заключалась в другом: где-то в глубине души я бессознательно решил, что у меня получится.

Что уж я-то сумею извлечь даже весь гнев Крысолова и удержать его в ладони...

Иначе сама попытка Извлечения была бы невозможна.

До смешного нелепо.

Я всегда ценил учтивость, всегда старался помнить о собственной глупости и быть смиренным...

И всё же в самый решающий миг наружу вырвался грех высокомерия, который я носил глубоко в сердце. И за это пришлось заплатить свою цену.

Необъятный гнев вырвался из моей ладони, поднялся по руке, вошёл в тело и вторгся в мозг.

И благодаря этому я снова увидел...

воспоминания Крысолова, которые прежде видел через Идеа.

Воспоминания о его жизни и жизни его сына.

Но было одно решающее отличие.

Если через Идеа я именно видел эту жизнь, то через Извлечение я её скорее чувствовал.

В тот миг я был не Оливером, не Дейвом и не Зеноном — я был Николасом.

Мужчиной, любившим одну женщину. Отцом одного ребёнка. Тем, кто отвергал собственную судьбу и хотел жить человеком.

И в конце концов заплатил за это.

Своим сыном, который, поев рагу, на следующий день уже не открыл глаз.

...

Поразительно, но картина, увиденная через Идеа, и картина, увиденная глазами Крысолова, отличались всего на несколько шагов, а воздействие было совершенно иным.

Я понимал головой, что это ненастоящее, что передо мной всего лишь прошлое, — и всё же во мне поднялось неописуемое чувство и вырвалось из-под контроля.

Я чувствовал лишь воспоминания о ребёнке, который больше не дышал у меня на глазах, боль от этой утраты и гнев.

Бесконечный гнев, от которого, казалось, сейчас разорвёт тело.

Треск!

Что-то треснуло, и взгляд внезапно прояснился.

Мир был тьмой. Бескрайней тьмой.

И только открыв глаза, я увидел это по-настоящему.

...

Нет, я и так это знал.

Что мир — это тьма.

Я достаточно насмотрелся на это в приюте и в шахте.

Просто на время забыл, увлёкшись чередой занятных событий и прекрасным светом, который нашёл случайно.

А может, мне и самому хотелось забыть.

Забыть, что мир — это тьма и что в этой тьме в основном есть лишь маленькие, жалкие, почти бесполезные огоньки.

Разве это не слишком ничтожно?

Вот почему я нарочно сузил взгляд и искал только красивый свет.

Только так в этом виделась ценность.

Пусть в итоге я и слишком увлёкся некоторыми огнями и сам угодил в паутину.

...

Но теперь всё было иначе.

Когда глаза открылись полностью, всё стало видно ясно и отчётливо.

Мир был пропитан тьмой, имя которой — грех.

И эту тьму создали те бесчисленные огни.

Как ни парадоксально, эти огни, чтобы сиять ярче, отнимали свет у других, эксплуатировали их, а в конце концов пожирали — и так погружали мир во тьму.

Осознав это, я смог полностью принять разницу между собой и теми огнями.

В отличие от прошлого, когда отрицал её.

И стоило мне это принять, как душная паутина, сковывавшая моё тело, порвалась, а меня охватило такое облегчение, будто я заново родился.

Истинная свобода.

Свобода, в которой всё становится ясным и можно сделать всё.

Были и те, кто пытался этому помешать, но я всех отбросил.

И вот, когда я уже собирался сделать то, что хотел и должен был сделать, один огонёк позвал меня:

— Учитель!

Это был свет.

— Я иду!

Слишком хрупкий, но одновременно слишком яркий свет.

Он бежал ко мне, а я хотел его погасить.

Слишком яркий — ещё ослепит меня...

Снова опутает паутиной...

И потому я без малейшего колебания попытался его погасить.

Хотя мне снова помешал огромный свет, пожравший тьму.

[Отрицание]

Ветер, отрицающий сам свет, сбился с прицела и ушёл наискось.

К счастью, он лишь задел приближавшийся свет.

Этого было достаточно.

Этого хватило бы, чтобы погасить огонёк.

Но, к моему изумлению, произошло нечто непредвиденное.

Свет не погас и продолжал приближаться. Совершенно неожиданно.

От этой внезапности я сам не заметил, как протянул руку — и столкнулся со светом.

И тут в кончиках вытянутых пальцев я ощутил тепло.

Очень, очень тёплое прикосновение...

В тот же миг свет, коснувшийся моих пальцев, поднялся по руке, по плечу, разлился по всему телу и накрыл даже глаза.

От этого мягкого сияния Оливер, едва разлепивший веки, снова ослеп.

Первым, что увидели его ослепшие глаза, было до крайности старое боевое копьё в его руке — и мальчик, вложивший это копьё в его ладонь.

—...

Мальчик, который работал в харчевне и просил его научить его грамоте.

Подросший с тех пор мальчик улыбался сквозь слёзы.

— Простите. Правда простите, учитель... Я испугался.

Мальчик извинялся.

За то, что, когда Вы сражались с Крысоловом, он увидел это и испугался.

Он извинялся от всего сердца, излучая глубокое-глубокое чувство вины и сожаления.

— Тогда мне следовало сказать, что всё в порядке... следовало сказать, что мне не страшно...

— Росберн?

— Мне правда очень жаль. За то, что я Вас так ранил, мне правда...

Росберн не договорил.

Одна его нога рассыпалась, как пыль... Нет, исчезла без следа, не оставив даже пылинки.

Потеряв равновесие, Росберн повалился назад, и Оливер, сам того не осознавая, протянул руки и подхватил падающего мальчика.

—...

Он был холоден.

Очень холоден.

— Простите меня. За то, что я смотрел на Вас такими глазами...

Оливер поспешно схватил Росберна за руку.

И тут в его памяти всплыло одно воспоминание.

Тайная испытательная комната Мартела. Мальчик по имени Колин, ожидавший там спасителя.

И, вспомнив тот день, Оливер мгновенно понял одну вещь.

Жестокую вещь.

— Я не сержусь... Я не сержусь на тебя, Росберн. Так что тебе не за что извиняться. И не нужно чувствовать себя виноватым.

Как и тогда, он понял: ничего не сможет сделать.

— Спасибо, учитель. За то, что простили меня. Я...

—...Хорошо. Я прощаю тебя. Так что больше не говори. Может... может, есть способ...

Оливер солгал.

Хотя и знал, что ничего сделать нельзя, он всё равно огляделся на Мерлина, Кевина, Ярели и Иоанну, будто искал несуществующий способ.

И в этот миг рука Росберна, которую держал Оливер, обрушилась и исчезла, не оставив даже пыли.

— Спасибо, учитель.

— А-а...

Оливер мог только выдать стон.

Росберн отчаянно продолжал говорить:

— Благодаря Вам я научился читать и писать...

Скрежет.

Оливер ничего не мог поделать и только скрежетал зубами.

— Благодаря Вам я ходил в школу... учился магии... завёл друзей. Я был счастлив. Я правда был счастлив.

И Оливер издал звук, который уже невозможно было выразить ни словами, ни письмом.

А Росберн тем временем протянул единственную оставшуюся руку, вытер Оливеру слёзы и продолжил — он утешал его.

— И прежде всего... спасибо Вам за то, что спасли нас, учитель.

—...

— За то, что дали нам понять: мы не были существами, от которых отказались. Что мы тоже что-то значим...

Рука Росберна, вытиравшая слёзы Оливера, рассыпалась. Не осталось даже горсти следов.

И всё же Росберн продолжал:

— Благодаря Вам мы были спасены. Не только наши жизни — само наше существование. Что и мы тоже достойны любви. Поэтому... поэтому...

Стук.

Тело Росберна, которое поддерживал Оливер, окислилось, словно пыль, и осыпалось на пол.

Увидев это, Оливер застыл, а его руки повисли в пустоте.

Он ничего не мог сделать, а прикоснись неосторожно — и всё, казалось, рассыплется.

Оливер ничего не мог сделать.

И даже перед таким до крайности беспомощным Оливером Росберн продолжал говорить с искренней улыбкой:

— Поэтому... не делайте такое лицо. Благодаря Вам я обрёл спасение.

—...

— Я правда Вам бла...

И Росберн снова не договорил — как и в первый раз.

Тело, рассыпавшееся пылью, разрушалось всё выше и выше — до шеи, до рта, а затем не осталось уже ничего.

—...

Оливер видел это прямо перед собой и всё равно не мог ничего сделать. Он только оцепенело смотрел туда, где только что был Росберн.

Словно душа покинула его.

А потом, будто одержимый, он задвигал дрожащими руками.

Стал голыми руками сгребать останки Росберна. Но и это вскоре пришлось прекратить.

Потому что даже эти останки исчезли, вернувшись в полное ничто.

Не сумев собрать даже следы Росберна, Оливер снова оцепенел, а затем опустился лицом туда, где тот лежал, и начал беззвучно плакать.

Звука не было, но все, кто находился здесь, понимали: Оливер плачет.

Мерлин, Кевин, Ярели, Иоанна — все.

И всё же никто из них не смог подойти к Оливеру. Они лишь молча смотрели на него, беззвучно рыдающего.

Потому что не знали, как утешить это огромное горе.

И люди замерли, будто само время остановилось.

Но миру не было до этого дела — он продолжал двигаться.

Пыль окончательно осела, и окрестности открылись взгляду; звери, обезумевшие от бедствия, один за другим успокаивались, а небо, сотрясаемое битвой двух чудовищ и залитое тьмой, постепенно прояснялось.

Лучи света, пробивавшиеся между облаками, подтверждали это...

Но что-то было не так.

Свет становился всё ярче, а затем небо раскололось, и сверху хлынул водопад искусственного света — света, который не мог быть порождён природой.

Почуяв неладное, Мерлин, Кевин, Ярели и Иоанна, чьи тела и без того были в ужасном состоянии, не сговариваясь встали вокруг Оливера, словно заслоняя его собой.

Вскоре лучи, льющиеся с неба, начали слабеть, и появились сотни святых рыцарей и тысячи сервентов, окружив всё со всех сторон.

Это было величайшее священное искусство перемещения, охватывающее весь континент, созданное с целью не допустить прибытия демона.

Лишь немногие из высшего руководства Церкви Патера, кардиналы-священники, могли управлять таким священным искусством, и даже среди них — лишь те, кто обладал огромным влиянием.

И потому было нетрудно догадаться, кто явился.

Даже без тысяч лет знаний и мудрости, накопленных в Архиве.

— Красный герцог.

Мерлин, чья кожа после схватки с Оливером покрылась трещинами, словно осколки стекла, и чья часть тела уже распалась, медленно повернул голову.

Там стоял мужчина средних лет. Он был одет в железное пальто и боевое облачение, которые носил во времена своей действительной службы.

Обладая широким лбом, большими глазами и высоким ростом...

Это был Арман, канцлер Галлоса, кардинал-священник Церкви Патера и лидер фракции умеренных.

Сотни святых рыцарей выстроились вокруг него, готовые к действию в любой момент.

— Давно не виделись, Архив.

Кардинал-священник не стал выговаривать пустых слов о радости встречи.

Он лишь пристально смотрел на Оливера, который неподвижно лежал ничком на земле.

— Что привело Вас сюда? — спросил Мерлин.

— Я прибыл по запросу о поддержке. От кардинала-священника Родерика... Похоже, экстренная ситуация миновала.

Арман бегло осмотрел окрестности, превращённые в руины, и спокойно добавил:

— Да. И раз так, то оставшиеся дела мы выполним сами.

По этому слову сотни святых рыцарей и тысячи призванных сюда слуг двинулись как единое целое.

И тогда Мерлин высвободил свою магическую силу.

Огромную, необъятную — такую, что было трудно поверить, будто он только что был на грани смерти.

Земля задрожала.

— Не знаю, что происходит, но это тоже, прошу, оставьте мне.

Эта демонстрация силы заставила Армана и святых рыцарей вздрогнуть и остановиться.

Кевин и Ярели, поняв что-то по их лицам, употребили остатки своей магической силы и также начали её высвобождать. Иоанна тоже активировала своё священное искусство.

Арман молча наблюдал за ними с оттенком сожаления. Однако отступать он не собирался.

— Архив... Я понимаю ваше положение и знаю, что вы сделали. Но с точки зрения Церкви, несущей ответственность за предотвращение конца человечества, поимка принца ада — это вопрос, в котором уступки недопустимы. Вы же это понимаете?

И тут —

— Кто...!!

Иоанна широко распахнула глаза и воскликнула это с яростью. Слёзы текли по её щекам.

Это был гнев.

Необузданный гнев святого рыцаря, направленный в защиту одного черного мага.

— Кто... кого вы считаете принцем ада?

— Леди Иоанна... — мягко обратился Арман к ней, но она не унималась.

Напротив, она закричала ещё громче.

Хлоп.

Гневный крик Иоанны, который не смог остановить даже кардинал-священник, внезапно прервался.

Её остановил никто иной, как Оливер — он уже смог подняться на ноги.

Не говоря ни слова, Оливер положил руку Иоанне на плечо, заставил её замолчать и поднял голову.

Его глаза были совершенно пусты.

Сотни святых рыцарей и слуг, прибывшие сюда с решимостью предотвратить апокалипсис, внезапно лишились дара речи, увидев такого Оливера.

Что-то неописуемое давило на них.

Тук.

Оливер, опираясь на свой квотерстафф, двинулся вперёд.

На кардинала-священника Армана.

Тук. Тук. Тук.

Ситуация становилась опасной, но никто — даже сам Арман — не шелохнулся.

Так Оливер, не встречая никакого сопротивления, подошёл к кардиналу-священнику Арману и остановился прямо перед ним.

Затем, продолжая держать квотерстафф, он протянул вперёд обе руки.

— Забирайте меня. Я... принц ада.