Гениальный профессор в академии для убийц Том 1 Глава 35 Убийство профессора: Исскуство иллюзий VI
Это была моя первая по-настоящему серьезная схватка, в которой я задействовал [Освободитель ⁺₊⋆]. Он оказался столь же могущественным и сокрушительным, как я и предполагал, но опустошил меня до предела.
<[МР] : 43 / 1 258>
Из ушей доносился едкий запах гари, напоминавший аромат обугленной спирали, которая едва выдержала мощный электрический разряд. Я безжалостно истощил свой запас маны, и внутренности словно скрутились в тугой узел, перевернувшись с ног на голову. Мучительные волны головокружения и тошноты накатывали одна за другой, пока я отчаянно цеплялся за ускользающее сознание.
"Неужели я действительно выжег всю свою ману за столь краткий промежуток времени…?"
Все, что я сделал — это создал несколько мимолетных иллюзий самого себя с помощью Иллюзии Формы, придал им видимость использования продвинутых Техник Передвижения, выпустил короткую волну ультразвука и разбросал горстку фальшивых [Полей Искажения Маны].
Наконец, я соткал эфемерный [Калейдоскоп], используя Иллюзию Пространства. Несмотря на то, что полигоны были заготовлены заранее, и мне оставалось лишь многократно их дублировать для создания сложной структуры, охват иллюзии оказался чересчур обширным.
Я болезненно остро ощутил собственную несостоятельность. Мне по-прежнему катастрофически не хватало всего, начиная с моего ничтожного запаса маны. Тем не менее, пока я был в состоянии передвигаться.
—Крррк…!!
Резкое, утробное рычание привлекло мое внимание. Я медленно повернул голову в ту сторону, откуда оно донеслось.
Далеко вдали, мерзкое существо, которое я только что, казалось бы, уничтожил этим неожиданным, сокрушительным ударом, теперь отчаянно пыталось подняться на ноги. Его кожистые крылья превратились в обугленные лохмотья. Нижняя часть тела и левая рука безжизненно болтались, оторванные чудовищной силой света. По мере того как я приближался, сжимая в руке дымящийся [Освободитель⁺₊⋆], его изуродованное лицо исказилось гримасой агонии. Это зрелище вызывало странное, почти болезненное удовлетворение — демоны не должны были испытывать боль.
Стигма [Сияющей Звезды ⁺₊⋆] несла в себе чистую, испепеляющую силу света, которая была столь же смертоносна для их мерзкого рода, как и божественная кара.
Демон судорожно задергался, используя оставшуюся руку и обгорелое туловище, чтобы отползти прочь, словно раненый зверь.
— Почему ты бежишь? — Спокойно спросил я, словно ведя непринужденную беседу.
В ответ — лишь хриплое молчание. Его челюсть и часть шеи были обуглены до неузнаваемости.
— Ты боишься меня?
Снова тишина, но я продолжал свою жестокую насмешку. Это было до смешного жалко, если разобраться.
Жизнь драгоценна именно потому, что она конечна. И даже отвратительное чудовище, рожденное лишь для того, чтобы сеять смерть и ужас среди людей, в свой смертный час жалко корчилось на пороге небытия.
Именно это и делало его уничтожение по-своему оправданным.
Если бы жизнь не была столь хрупкой и ценной, не было бы никакого смысла ее отнимать.
Я испытал странное, почти болезненное чувство благодарности к этому мерзкому демону. Если бы он не отверг мое великодушное предложение покончить с собой ранее, у меня бы не было возможности лично разнести его гнусную голову на мелкие кусочки.
Щелк— БАХ!
Сноп ослепительных лучей вырвался из дымящегося ствола винтовки, с мерзким хрустом раздробив его череп в кровавое месиво и пробив насквозь участок леса за ним, словно спички.
Когда его изувеченное тело безжизненно рухнуло на землю, в моем поле зрения всплыло долгожданное уведомление.
———
┃ Достижение разблокировано: [Первое убийство демона]
┃ Награда: Звездный осколок ×20
———
Мне было присуждено поразительно щедрое количество Звездных Осколков.
Глубоко внутри меня поднялась волна чистого, ничем не омраченного удовлетворения и почти болезненного ликования.
Я наконец-то уничтожил одного из отвратительных врагов человечества.
Мой перегретый разум медленно начал остывать, словно раскаленное железо, погруженное в ледяную воду.
Но расслабляться было еще слишком рано.
Основной, тщательно скрываемой специализацией этого мерзкого демона было Искусство Призыва и Укрощения. Убийство призывателя не рассеяло бы призванных им тварей мгновенно. Мне нужно было немедленно обыскать его логово и личные вещи в поисках хоть какой-то зацепки.
Но прежде всего, как ответственный профессор, я должен был выполнить свой долг перед своими студентами.
Я повернулся к бесчувственно лежащим на земле кадетам.
— Все в порядке?
— Д-да... — Пробормотал один из них, его голос дрожал от пережитого ужаса.
Я искренне надеялся, что они не получили серьезных травм, но это было лишь наивным желанием. У всех них из носа обильно текла кровь, а белки глаз были налиты кровью — ужасный результат подавляющего давления демонической маны.
Существовал вполне реальный риск серьезных внутренних повреждений — вплоть до травмы головного мозга.
— Хвару. Доминик. Как вы двое?
— …ах, да. Я… в порядке. — Слабо прохрипела Хвару, чье лицо было мертвенно-бледным.
Я не мог скрыть своего растущего беспокойства за этих двоих.
Возможно, это произошло потому, что я успел привязаться к ним после нашей первой встречи в мой дебютный рабочий день.
Тем не менее, оба выглядели ужасно. Особенно Доминик. Его и без того скудные запасы маны были практически истощены, и теперь его рвало алой кровью, заливая белоснежную когда-то курсантскую форму багровыми потоками.
— Можешь идти?
— Конечно, профессор! Я, Доминик, горжусь своим крепким телом! Это моя самая сильная сторона!
Но едва он закончил свою браваду…
Бам—!
Доминик безвольно рухнул на землю, потеряв сознание.
И вот так, словно гром среди ясного неба, возникла новая, весьма ощутимая проблема: нам предстояло тащить на себе бесчувственное тело весом в полтора центнера.
Моя собственная сила едва ли превосходила возможности обычного спортсмена. А с моей истощенной до предела выносливостью, тащить Доминика два долгих километра до ближайшего медпункта представлялось крайне затруднительной, почти невыполнимой задачей.
"Это очень плохо."
Даже если бы я вызвал подкрепление, помощь прибыла бы нескоро, теряя драгоценные минуты.
Именно в этот момент в текстовом окне едва заметно мелькнули несколько знакомых имен.
[Подразделение «Черного Дракона», первый курс, Элиза: "Ой, мои глазки."]
[Подразделение «Черного Дракона», первый курс, Грей: "……"]
Я понятия не имел, когда именно они появились, но, судя по всему, Элиза и Грей наблюдали за нами все это время, словно немые свидетели разворачивающейся трагедии.
"Идеально."
— И долго вы собираетесь просто сидеть там и наблюдать за этим цирком? — Негромко спросил я, обращаясь в пустоту.
— Простите?
— Вы имеете в виду нас? — С искренним недоумением спросил один из кадетов, стоящих рядом со мной, поскольку мой взгляд был устремлен совсем в другую сторону.
Мгновение спустя воздух вокруг нас словно задрожал, и медленно, словно призраки, возникли две знакомые фигуры.
Окружающие меня кадеты невольно вздрогнули от их внезапного появления.
Элиза появилась с той же неизменно лучезарной, почти собачьей улыбкой золотистого ретривера.
— Здравствуйте, профессор. — Весело поздоровалась она.
— Я спрошу, почему вы здесь, в другой раз. — Устало ответил я. — Элиза, не могла бы ты доставить этих пострадавших кадетов в медпункт?
Но Элиза лишь с любопытством наклонила голову набок и спросила: — Зачем?
Это был странный вопрос, но не удивительный.
Проведя с ней достаточно времени, я успел изучить ее причудливый характер. В ее словах не было злого умысла — она искренне не видела в этом необходимости.
Элиза была доброй душой, но ее чувство логики подчас выписывало невероятные кренделя. Она могла проявлять поразительное равнодушие к тем, кто не входил в ее узкий круг близких людей.
Поэтому я наклонился к ней и тихо прошептал на ухо.
— У них тоже нет отцов.
Элиза ахнула; ее глаза расширились от внезапного осознания.
— Тогда мы просто обязаны им помочь!
— Именно.
Затем Элиза повернулась и обратилась в пустоту.
— Мунг, одолжи нам свою спину на минутку.
"Мунг?"
Я скосил взгляд на мини-карту и заметил рядом с ее значком еще один. Вероятно, это было огромное, невидимое для обычного глаза духовное существо. Элиза проворно подхватила бесчувственных кадетов в медвежьи объятия, взгромоздила их на невидимого скакуна и словно растворилась в воздухе.
Я остался наедине с молчаливой Грей, которая стояла неподвижно, словно изваяние. Но что-то в ее сдержанной позе казалось… странным, настораживающим.
"Что с ней?"
Не сумев самостоятельно разгадать эту загадку, я наконец не выдержал и спросил.
— Что случилось?
Я попытался внимательно изучить ее лицо, но оно оставалось непроницаемым. Я также проверил текстовое окно, но там не появилось никаких новых сообщений.
И тут она спросила меня ровным голосом: — Профессор. Насколько хорошо вы овладели Иллюзорным Искусством…?»
Этот внезапный вопрос застал меня врасплох.
Грей всегда казалась мне озорной и беззаботной во время тех редких встреч, что у нас были. Однако сейчас ее лицо выражало суровую сосредоточенность. Исчез и тот игривый клычок, что обычно выглядывал из-под ее верхней губы, придавая ее улыбке лукавый оттенок.
— Почему ты спрашиваешь об этом именно сейчас, в такой момент?
— Потому что вы были… довольно хороши.
Что-то в ее сдержанном тоне вызвало у меня неприятное предчувствие. Я не понимал, что происходит, но одно знал наверняка: Грей была девушкой с непредсказуемым характером.
Если я хотел сохранить здесь хоть какой-то авторитет, лучше было избегать бессмысленной болтовни.
— Если тебе больше нечего сказать... — Произнес я, отворачиваясь. — То я пойду.
Грей продолжала пристально наблюдать за мной с нечитаемым выражением лица, пока я удалялся с места недавней трагедии.
***
С того момента события завертелись с бешеной скоростью.
— Хм? Профессор Данте, что с вами случилось?
К счастью, Шаман, декан нашего департамента, еще не покинул свой кабинет. Он удивленно и заинтересованно погладил свой густой, ухоженный подбородок, мгновенно осознав, что что-то не так. Позже я узнал, что его насторожила тонкая струйка крови, медленно стекавшая из моего уха.
Не вдаваясь в подробности, я сообщил ему, что профессор Токсин на самом деле оказался «странным монстром». Выражение лица декана тут же стало суровым, и он немедленно вызвал нескольких высокопоставленных сотрудников дисциплинарного отдела для оказания срочной помощи.
И вот, в сопровождении двух опытных старших инспекторов и самого декана, я направился к резиденции профессора Токсина, расположенной в преподавательском корпусе.
Как я и предполагал, мы обнаружили жуткую находку — безжизненные тела трех кадетов, ранее считавшихся пропавшими без вести или убитыми.
Но что было еще более отвратительным, Токсин цинично использовал их останки в качестве биомассы.
Их изуродованные тела были соединены отвратительными мясистыми наростами и толстыми, пульсирующими венами с тысячами мелких, слизистых яиц, вызывающих тошноту.
— Что за чертовщина…?! Что это все значит?! — Потрясенно воскликнул декан.
— Яйца, похоже, принадлежат какому-то мерзкому монстру… — Пробормотал один из инспекторов, его лицо исказилось от отвращения.
Декан и его подчиненные были явно потрясены увиденным кошмаром. Но я точно знал, с чем мы столкнулись.
Это были яйца Трупоядных Бражников, отвратительных существ, которых демоны, специализирующиеся на Искусстве Проклятий, чаще всего использовали для распространения своих зловещих чар.
Но Токсин, тот самый демон, которого я собственноручно уничтожил, специализировался на совершенно ином — на Искусстве Призыва и Укрощения.
Что могло означать лишь одно:
"Профессор Токсин тщательно выращивал эти отвратительные яйца… для другого, более могущественного демона."
…в академии скрывается как минимум еще один демон.
Это был самый оптимистичный сценарий. Худший? Среди нас уже могла скрываться целая группа этих мерзких тварей. Пять, может быть, даже шесть демонов, искусно маскирующихся под людей.
Но пока остальное зависело от тщательного расследования сотрудников дисциплинарного отдела.
***
Позже той ночью Элиза, как обычно, безмятежно спала, погрузившись в глубокий сон. Но внезапно ее разбудил резкий, неприятный звук разбивающегося стекла.
Ммм—?
Похоже на звон разбитого стекла, за которым последовала яркая вспышка света, проникшая в комнату сквозь оконное стекло.
Она насторожила свои чуткие уши, терпеливо ожидая еще какого-нибудь звука… но в ночной тишине ничего больше не последовало.
— Наверное, это просто мое разыгравшееся воображение. — Подумала она, сонно моргая.
Она уже начала снова погружаться в дремоту, как вдруг…
Др-р-р-р—!
На этот раз звук был отчетливым и не оставлял никаких сомнений.
Элиза стремглав выбежала из здания общежития и обнаружила Грей, одиноко стоящую на заднем дворе.
Вокруг нее медленно оседал дождь из сверкающих осколков разбитого стекла.
— Что ты делаешь, Грей? — Сонно спросила Элиза.
— …хм? Почему ты не спишь? — Не поворачивая головы, отозвалась Грей.
— Я что-то услышала и пришла проверить. Что здесь произошло?
— …тебе не нужно это знать. Просто уходи.
— Хорошо.
Элиза повернулась, собираясь вернуться в теплое помещение… но в последнее мгновение, повинуясь внезапному порыву, она юркнула в сторону и спряталась за широким стволом старого дерева, осторожно выглядывая из-за него.
Из носа Грей тонкой струйкой сочилась темная кровь.
"Что…??"
Но тут Грей внезапно заметила ее и бросила в ее сторону острый, неприязненный взгляд.
— …эй. Хватит подглядывать, и проваливай отсюда. — Раздраженно бросила она.
— Мгм.
Слегка обиженная, Элиза в конце концов развернулась и побрела обратно в общежитие. Если бы она задержалась еще хоть на минуту, она вполне могла бы снова получить болезненный подзатыльник.
Тем временем Грей тихо пробормотала себе под нос.
— Проклятие… почему у меня никак не получается…?
Ее невнятное бормотание донеслось до чутких ушей Элизы, хотя смысл этих обрывочных слов остался для нее загадкой.
В конце концов, легкомысленная Элиза вернулась в свою уютную комнату и, сладко зевнув, улеглась в мягкую постель.
"Что это вообще было?"
Ее любопытство было слегка задето, но ненадолго.
— …хр-р-р-р—
Элиза мгновенно провалилась в безмятежную страну сновидений.
В ее странном сне она почему-то прогуливалась с профессором Данте по какому-то незнакомому парку.
«Сидеть».
Она послушно замерла на месте и вскоре получила в награду целых три аппетитные косточки, что вызвало у нее неподдельную щенячью радость.
***
Вчерашнее устранение Токсина прошло успешно, хотя и не без издержек.
Но был один весьма досадный момент.
Мне требовались неопровержимые доказательства, чтобы конфисковать запрещенный предмет у одного нерадивого кадета, дерзко использовавшего его во время незаконной попытки покушения на профессора.
К сожалению, у меня не было никакой законной возможности изъять [Кольцо Дистанционного Управления] Дерека. Я узнал о его существовании лишь благодаря всплывающему текстовому окну, но так и не увидел, как он фактически его применял.
Эта безделушка стоила целое состояние — сотни тысяч хика… и все же я был бессилен ее конфисковать.
"Какая досадная упущенная возможность…!"
Изначально мой хитроумный план состоял в том, чтобы благополучно пережить покушение, незаметно скрыться от кадетов, а затем спокойно собрать или даже сфабриковать необходимые улики. Но кто-то, а точнее, нечто, самым бессовестным образом разрушило мои тщательно разработанные планы.
"…этот чертов демон."
Я с трудом подавил поднимающуюся в груди волну раздражения. Бессмысленно было горевать о пролитом молоке.
Поскольку утро еще не перевалило за полдень, я решил навестить медпункт, чтобы лично убедиться в состоянии пострадавших кадетов.
К моему облегчению, все они шли на поправку и, вероятно, будут выписаны уже завтра.
— Я рад, что все целы и невредимы. — Искренне произнес я.
— Спасибо вам, профессор… — Пробормотал один из них, его лицо выражало искреннюю благодарность.
— Я, честно говоря, думал, что мы все там и поляжем… — Признался другой, его голос все еще дрожал от пережитого ужаса.
Кадеты многократно склоняли головы в глубоком поклоне, их лица были полны благоговейного восхищения.
[Департамент Убийц, первый курс, Дерек: "Несмотря на то, что мы пытались его убить, он вернулся и спас нас…"]
По правде говоря, я вмешался лишь для того, чтобы хладнокровно уничтожить мерзкого демона, поскольку это предоставляло идеальную возможность избавиться от опасного врага.
Но эти наивные дети, как всегда, интерпретировали мои действия самым благоприятным для меня образом.
[Департамент Убийц, первый курс, Доминик: "Значит, они не лгали и не преувеличивали… слухи правдивы. Профессор Данте — он…"]
Несмотря на то, что моя собственная сила была все еще довольно скромной, в их глазах я теперь представал каким-то невероятным, непобедимым титаном.
[Департамент Убийц, первый курс, Хвару: "Что это вообще вчера было такое?"]
По крайней мере, одна из них задавала себе правильные вопросы. В ней определенно присутствовали зачатки критического мышления.
Дисциплинарные инспекторы, вероятно, строго запретили им распространять какие-либо слухи о покойном профессоре Токсине.
Впрочем, в правду все равно никто бы не поверил.
Если эта история выплывет наружу, будет много проблем.
А если слухи начнут распространяться, люди узнают, что именно я убил Токсина, который оказался каким-то отвратительным монстром в человеческой шкуре.
Предыдущий слух о том, что я причастен к смерти профессора Хакона, уже нанес достаточно серьезный ущерб моей репутации. Фактически, он едва не спровоцировал настоящую Войну Убийц между сторонниками Черного и Белого путей.
Поэтому я ни в коем случае не хотел, чтобы и эта история получила широкую огласку.
— Внимание.
Пожалуй, стоит воспользоваться этой возможностью и пресечь любые возможные слухи в самом зародыше.
Я все еще был довольно слаб и не мог позволить им распространять преувеличенные истории о моей якобы невероятной силе.
— Давайте сохраним все, что произошло вчера, между нами. Держите это в строжайшей тайне, особенно все, что касается меня. Как убийцв, вы прекрасно понимаете важность скрытности, не так ли?
Кадеты согласно закивали головами. Двое из них выглядели особенно воодушевленными.
— Конечно, можете на меня положиться! Я могила! — С энтузиазмом заявила Хвару.
— Профессор Данте, мой пояс — не единственное тугое место на моем дородном теле. Мои уста столь же крепко запечатаны, так что вам совершенно не о чем беспокоиться! — Торжественно заверил Доминик.
Я доверял этим наивным, но искренним детям.
***
Некоторое время спустя.
— Эй, ребята, сегодня произошло такое безумие! Ой, точно, профессор велел мне молчать… эм? Наверное, не стоит рассказывать, но ладно уж. Профессор сразился с каким-то жутким типом, и—
— Слушайте внимательно, все. Вы должны собраться с духом. Профессор Данте обладает силой, превосходящей всякое воображение! Вам правда не любопытно? И все же, послушайте меня. Пусть это останется между нами, но…
***
На следующий день вся академия гудела, словно растревоженный улей.