Гениальный волшебник, зависимый от лекарств (Новелла) Том 1 Глава 405 Индивидуальный заказ (1)
Ранее в Гениальный волшебник, зависимый от лекарств (Новелла)...
Грэм Кэмпбелл, глава отдела технического обеспечения и стратегии организации «Ахиллес».
Боевой маг 7-го уровня, достигший ступени «святого», он также был воином, который без раздумий превратил собственное тело в носитель передовых корпоративных боевых технологий.
Каким образом он пришёл к такой жизни — оставалось загадкой, но одно было ясно: его способности полностью соответствовали как его силе, так и занимаемой должности.
Решение выставить в авангарде заклинателя слов 7-го уровня — одного из ключевых бойцов, приведённых сегодня против Леннока — было принято без колебаний.
И та холодная решимость, с которой он был готов пожертвовать собой и всеми остальными ради завершения настройки системы и проверки её работоспособности.
Насколько это было эффективно или правильно — отдельный вопрос, но сама решительность и радикальность этих решений глубоко укоренились в сущности человека по имени Грэм.
Леннок, закрыв глаза, попытался максимально прочувствовать его образ мыслей…
«…Нет, всё-таки не выходит. На его месте я бы действовал либо гораздо осторожнее, либо, наоборот, ещё более радикально».
[Хозяин, я же говорила, что такие попытки ни к чему не приведут.]
«Это процесс полной оцифровки памяти человека и подключения к базе данных. Чтобы контролировать откат после соединения, стоит хотя бы попытаться».
В финальный момент столкновения с Грэмом Кэмпбеллом Леннок, используя мощь системы, частично развернул киберпространство Дэви, после чего сжал саму систему и буквально вбил её в сознание Грэма.
При таком объёме информации его мозг должен был просто свариться, но, вопреки ожиданиям, Грэм лишь лежал с пустым выражением лица, сохраняя нормальный внешний вид.
Благодаря сверхвычислительным возможностям Дэви была полностью просканирована кора головного мозга Грэма, объём данных приведён к допустимому уровню, и система была сжата.
После чего она была временно внедрена в его мыслительные цепи, заменив собой человеческое сознание.
С точки зрения физики — абсурд.
С точки зрения магии — тоже.
Но внутри этого мира, где реальность и киберпространство частично накладываются друг на друга, это не было полностью невозможно.
Пускай область была развёрнута лишь частично, но она всё же представляла собой границу между реальностью и виртуальностью, реализованную на основе потенциала кибер-духа.
И внутри неё даже такие противоестественные действия, как вмешательство в данные и пересечение границ жизни и цифрового пространства, становились возможны — пусть и при определённых условиях.
[Обнаружено 232 точки доступа. Идёт замена пакетов данных. Начинаю проникновение в защищённую сеть центрального офиса «Ахиллеса».]
Дрожь—
Огромная трёххвостая лисица положила свою массивную лапу на лоб Грэма.
Вслед за её словами верхняя часть его тела резко дёрнулась.
В тот же миг перед его глазами вспыхнули тысячи строк сложного программного кода, стремительно проносясь по сетчатке.
[Доступ подтверждён. Биометрия: Грэм Кэмпбелл. Подтверждён статус руководителя. Открываю базу данных центрального офиса.]
«Кх…!!»
Пена выступила у него изо рта, тело забилось в конвульсиях.
Леннок внимательно следил за этим, одновременно подняв над его головой щит, чтобы укрыть от дождя.
«Нужно закончить до того, как полностью прекратятся базовые жизненные функции. Понимаешь?»
[Разумеется.]
Дэви, шлёпая его по голове своими пушистыми хвостами, уверенно ответила:
[Я впервые подключаю живой организм как терминал к сети, но все симуляции уже проведены. С текущей скоростью мы закончим до того, как нас обнаружит руководство «Ахиллеса».]
Причина, по которой Леннок не стал просто убивать Грэма, а пошёл на всё это ради извлечения информации, заключалась в том, что он превратил самого Грэма в живой терминал, чтобы напрямую подключиться к мощной защищённой сети «Ахиллеса».
И неудивительно.
Будучи охранной компанией, «Ахиллес» выстроил такую систему защиты, что даже Дэви было бы крайне сложно пробить её напрямую.
Именно поэтому Леннок решил использовать биометрические данные Грэма — одного из руководителей «Ахиллеса» — как терминал для проникновения в сеть и извлечения информации.
Из-за существования защитной системы техник сам процесс немного изменился, но в итоге всё прошло в рамках изначально задуманной цели.
[Финальное подтверждение завершено. Поисковый код: Мадрич Онион. Приступаю к определению координат подключённых терминалов!]
«Кхе… кхх…!!»
Скачать всю информацию из защищённой сети целиком заняло бы слишком много времени и было бы практически невозможно выполнить прямо здесь.
Но вот запустить поисковый код внутри сети и определить местоположение отозвавшихся терминалов — это даже с правами Грэма можно было сделать достаточно быстро.
Сам факт того, что внутри «Ахиллеса» есть устройства, реагирующие на код «Мадрич Онион», фактически означал получение списка всех, кто был глубоко вовлечён в это дело.
Навострив уши, Дэви мгновенно начала отслеживать координаты терминалов внутри сети и отправлять их на телефон Леннока.
Пибибибик!!!
На экране телефона одна за другой появлялись строки с данными, и Леннок внимательно просматривал каждую, не упуская ни одной.
И вдруг его лицо резко помрачнело.
«Это…»
[Обнаружена ответная реакция файрвола, начато отслеживание…!! Завершаю подключение. 3, 2, 1…!!]
Щелчок!!
Как только Дэви закончила отсчет и убрала конечность со лба Грэма, тот, все еще дергаясь и пенясь изо рта, закатил глаза и потерял сознание.
Леннок усилил связь тела Грэма нитями маны, а затем достал телефон.
«Пануа, ты всё ещё на связи?»
[…Подтверждаю.]
Похоже, она сама до конца не врубалась в происходящее, и в её голосе слышалась растерянность.
[Похоже, бой уже завершился… Могу я приступить к зачистке?]
«Мне нужно было выудить кое-какую информацию. Всё уже сделано, можешь не беспокоиться.»
Убрав телефон в карман пальто, Леннок криво усмехнулся.
«Если повезет, удастся вытянуть нескольких чиновников из городской администрации, причастных к этому делу.»
[П-понятно… Если я могу чем-то помочь — дайте знать.]
«Для начала я хочу передать их для допроса картелю. Ты поможешь с этим?»
[Без проблем. Если мы получим доказательства причастности Ахиллеса, у нас ещё хватит сил побороться внутри городского совета.]
Голос Пануа на мгновение стал ледяным.
[Вы сегодня отлично потрудились. После завершения всех дел вас ждет достойная награда.]
«…Не торопись. Я хочу получить список тех, кто напрямую участвовал в проекте «Блэк-консьюмер» внутри совета. Было бы неплохо, если бы процесс не сорвался.»
[Разумеется.]
Завершив разговор, Леннок тихо выдохнул и поднял взгляд.
Почти сразу после разговора с Пануа по всему району разнеслись сирены — к месту уже неслись полицейские и пожарные машины.
Этот инцидент представят как обрушение филиала «Дайк» из-за строительной ошибки, а под предлогом спасения пострадавших всех причастных незаметно отправят в подвалы картеля.
Поскольку доказательства связи этих людей с Ахиллесом и городским правительством уже получены, Ленноку больше не нужно вмешиваться.
Остаётся лишь спокойно раствориться в ночи.
Приняв решение, он тут же направился в темноту.
Фигура мага постепенно растворялась в переулках, а сквозь пыль всё ярче пробивались красно-синие огни сирен.
<><><><><>
«Ты говоришь, это провал?»
«Если быть точным — нет… но и та сторона явно действовала не на шутку.»
«…»
«Нам удалось обрушить первый филиал «Дайк» по плану, но связи с исполнителями нет. Похоже, все они были выведены из строя в ходе боя с «Несокрушимым».»
«Позвони директору.»
«Как вы собираетесь поступить…?»
«Найди подходящего козла отпущения и отправь его сдаваться. Я лично позвоню судье.»
Связей Мадрича Ониона, который десятилетиями возглавлял судебную систему, было более чем достаточно, чтобы повесить вину на нужного человека и замять дело.
Говорил не сам Мадрич, а всего лишь один из членов совета, обслуживающих его, но и этого было достаточно — возможности были практически безграничны.
«Даже одно дело нормально довести не можете, из-за вас всё идёт наперекосяк—»
Щелчок!!
В этот момент темная комната ярко осветилась, и внутрь кто-то вошел.
Полный мужчина, чье тело выпирало из-под roupas, раздраженно рявкнул из-за внезапного света:
«Какой ублюдок посмел включить свет?! Я же сколько раз говорил не делать этого…!!»
«Депутат Джузеппе. Похоже, мы видим друг друга впервые?»
Грубый голос резко оборвался от тихих слов пожилого человека.
Недовольно обернувшись, Джузеппе увидел перед собой старика.
На его левом плече красовался знак аудиторского комитета — символ, который носили лишь пятеро депутатов нижней палаты.
Лицо Джузеппе в одно мгновение исказилось.
«Джон Мейер…»
«Слухи о том, что ты целыми днями сидишь в темной комнате и занимаешься странными делами, похоже, правдивы.»
Старик по имени Мейер хищно усмехнулся, глядя на него сверху вниз.
«Ты ещё довольно молод. Может, выйдешь хоть иногда на улицу, размяться? Или… есть причина, по которой ты не можешь покинуть эту комнату?»
Улыбка Мейера стала ещё шире.
«Надеюсь, слухи о том, что ты пьешь кровь вампиров, чтобы сохранить молодость… всего лишь слухи.»
«……»
Джузеппе сглотнул и опустил телефон, натянуто улыбнувшись.
«…Возможно, для вас я и выгляжу молодым, но силы уже не те. Каждый день ходить в центральный совет — тяжеловато.»
«Вот как?»
«Так что будь добр, не распространяй эти отвратительные слухи про вампиров и кровь… даже слушать противно.»
Он небрежно махнул рукой и спросил:
«Так зачем пожаловал новый герой нижней палаты, остановивший мятеж оборонных сил? Пришел похвастаться своим значком аудитора?»
Мейер почти не слушал его, оглядывая комнату.
Захламленное помещение, заваленное жирной закуской и крепким алкоголем. Но ни одного окна для проветривания.
И мутные глаза Джузеппе, в которых читался странный красноватый отблеск.
Заметив это, Мейер усмехнулся.
«Нет. Я пришел по делу. У меня есть информация, которая может повлиять на безопасность города.»
«…Что?»
«Скажи-ка, тебе что-нибудь известно о недавних терактах против корпорации «Дайк»?»
<><><><><>
Леннок держал телефон у уха, слушая голос на другом конце.
[Даже проще, чем я себе представлял. Этот юнец сам толком не понимает, где и как он лжёт.]
«Вот как?»
[Стоит лишь немного надавить, и он сам всё выдаст.]
Мейер издал довольный смешок.
[Не ожидал, что смогу упрятать за решётку ещё одного депутата сразу после получения значка аудитора. Впрочем, это всё благодаря тебе.]
«Хотя речь идёт о проекте "Потребитель Блэк", я не думал, что вы так охотно возьмётесь за это дело.»
Леннок, наблюдавший за улицей из окна, ответил:
«Если разобраться, кто за этим стоит, то вам, господин депутат, вряд ли это будет выгодно.»
Это были не просто пустые слова.
Мейер, официально получивший депутатский мандат, не мог не знать, какое влияние Мадрич Онион всё ещё сохраняет среди высших кругов города.
Даже покинув свой пост, Мадрич продолжал обладать значительной властью в городском совете благодаря своим обширным связям.
Тем не менее, Мейер без каких-либо колебаний принял предложение Леннока и сам лично занялся этим депутатом.
В итоге выяснилось, что депутат Джузеппе был тесно связан с компанией «Ахиллеус».
Используя полномочия аудиторского комитета, он временно отстранил от дел депутата нижней палаты Джузеппе Коллини и водворил его под домашний арест.
И всё это было сделано всего за 48 часов.
Даже Леннок невольно восхитился решительностью Мейера.
Услышав же его слова, Мейер лишь разразился громким смехом.
«Ха-ха-ха! Ты так рассуждаешь лишь потому, что плохо понимаешь, как устроена эта среда.»
«Что вы имеете в виду?»
«Сам факт того, что я могу испортить отношения с бывшим главой верховного суда, не так уж и важен.»
С намёком в голосе Мейер продолжил:
«Важно то, что, взявшись за это дело, я привлекаю к себе внимание — как внутри совета, так и со стороны общественности.»
«……»
«Какие бы заголовок ни появились — мне всё равно. "Бунт неопытного новичка", "наглость аудитора", "хаос в совете без уважения к отставникам"… Главное, чтобы моё имя прочно засело в головах жителей Вулкана.»
«Понятно.»
«Неважно, закончится ли это дело успешно. Достаточно закрепить образ депутата, который действует лично. Этот город слишком долго гнил изнутри — он почти утратил способность к самовосстановлению.»
Мейер говорил уверенно, с непоколебимой убеждённостью.
«Как бы ни сложились дальнейшие события, такого депутата, как я, будет не так-то просто убрать. И они это прекрасно понимают. В совете нет ни союзников, ни врагов — старик из верховного суда не может этого не знать.»
Даже если сейчас он идёт на конфликт с Мадричем, он уверен, что, в зависимости от обстоятельств, позиции могут легко измениться.
Поняв смысл его слов, Леннок кивнул.
«Вы хотите стать фигурой такого масштаба, которую нельзя просто так вытеснить с доски.»
«Я знал, что ты сразу поймёшь. Чем сильнее утвердится образ человека, проворачивающего крупные дела, тем сложнее другим депутатам будет меня устранить.»
Из телефона раздался жадный смех старика.
«Даже для тех старейшин, что наблюдают за всем с вершины этого города.»
«……»
Он слышал об этом лишь в виде слухов.
Центральный совет, сосредоточивший в своих руках всю административную власть мегаполиса.
И над ним — совет старейшин, в который входили лишь единицы среди сенаторов.
Говорили, что именно по их воле избирался и назначался мэр города.
То, что Мейер упомянул это напрямую, означало — это не просто слухи.
«Когда придёт время, я, возможно, услышу от них самих, что происходило во время проекта. Помогать тебе — это одно, но у меня есть свой путь. И я уверен, что он верный.»
«Понимаю.»
Даже на пороге старости — откуда в нём такое острое мышление и безграничная жадность?
Леннок по-прежнему не считал Мейера хорошим человеком или тем, кто будет всегда действовать ему на благо.
Но каждый раз, когда он разговаривал с ним, это заставляло Леннока по-новому взглянуть на самого себя.
«Прости, но я не могу долго разговаривать. Пока я говорю с тобой, мой второй телефон уже разрывается.»
«Понимаю. Тогда свяжемся позже.»
«Я слишком активно воспользовался полномочиями аудитора, так что наверняка и в сенате сейчас началась головная боль. На улаживание уйдёт время, да и внутренняя сеть совета на какое-то время окажется парализована.»
Мейер усмехнулся.
«Понимаешь, к чему я клоню?»
Пока информация дойдёт до Мадрича, пройдёт какое-то время.
Если в этот промежуток удастся найти его укрытие и перевернуть ситуацию — этого будет достаточно.
Мейер прямо намекал Ленноку на эту возможность.
Закончив разговор, Леннок достал из кармана сигарету и, с облегчением вздохнув, покрутил её в пальцах.
«Можно сказать, мне повезло…»
Среди терминалов, которые он отследил через доступ Грэма Кэмпбелла, оказался и тот, что принадлежал депутату нижней палаты.
И то, что Джон Мейер, услышав об этом, без колебаний протянул руку помощи — вряд ли было простым совпадением.
Он и представить не мог, что знакомство, начавшееся с заказа от фармацевтической компании, приведёт к такому и окажется настолько полезным.
Учитывая, что информации о внутренних делах совета у него было немного, существование Мейера оказалось полезным по многим направлениям.
Осознав это, Леннок, тем не менее, не выглядел обрадованным.
«Он не такой уж простак. В один прекрасный день он обязательно потребует плату за свою “доброту”.»
Сейчас их сотрудничество было обусловлено лишь общностью целей — раскрыть правду о проекте.
Но он прекрасно осознавал, что мотивы могут измениться в любой момент.
Даже если сейчас это союзник, в будущем он может обернуться противником.
Когда Леннок, погруженный в эти мысли, уже собирался закурить, щёлкнув пальцами, чтобы зажечь сигарету—
«Эм… Курение в здании запрещено.»
Сбоку послышался вежливый голос.
«……»
Леннок смущённо убрал сигарету и почесал щёку.
«Прошу прощения. Задумался и не заметил…»
«Ничего страшного, господин Ван. На крыше оборудована зона для курения, могу вас проводить.»
Сотрудник, улыбаясь, обернулся и добавил:
«К тому же, установка дополнительных опций для вашего байка займёт ещё некоторое время.»
За его спиной в воздухе парили металлические пластины и детали, самостоятельно собираясь в сложную конструкцию.
Это был байк-монстр, заказанный у Оттербла через связи Себастьяна.
После того как предыдущий байк был уничтожен в подземелье Хангхаса, Леннок лично прибыл сюда, чтобы получить новый.
«Себастьян и директор тоже сейчас наверху.»
«Хорошо. Тогда поднимемся.»
Поднявшись на лифте на крышу, он увидел, что в стеклянной курительной зоне сидят двое.
Мужчина средних лет с внешне спокойным выражением лица и Себастьян.
Заметив Леннока, Себастьян тут же помахал рукой, а мужчина поднялся со своего места.
«Ван, иди сюда. Ты задержался больше, чем я ожидал.»
«Я наблюдал за настройкой опций для байка. Хотел забрать его сразу, но это займёт больше времени.»
«Ну так ты и заказал такие опции, что увидишь не каждый день. Даже сам владелец говорит, что многие технологии применяет впервые — вот и провозились дольше.»
Себастьян кивнул в сторону мужчины.
«Это Виктор Эсьен — основатель и владелец Оттербла. Мы давно знакомы. Познакомьтесь.»
«Я очень хотел познакомиться с вами лично.»
Виктор крепко пожал руку Леннока, склонил голову, а затем поднял на него сияющие глаза.
«Кажется, даже ежедневных благодарностей в ваш адрес, господин Ван, было бы недостаточно. Но из-за отсутствия фотографий я толком и не мог запомнить ваше лицо. Для меня огромная честь наконец-то встретиться с вами.»
«…Я вообще когда-нибудь получал заказ от компании “Оттербл”?»
Даже самому Ленноку этот приём показался немного неожиданным.
Ответ дал Себастьян.
«После того как ты, Ван, начал использовать байк, сделанный на заказ компанией “Оттербл”, интерес к подобной продукции резко возрос.»
«……»
«Продажи производственной линии байков увеличились более чем вдвое. Можно сказать, что господин Ван оказал нам огромную помощь своей любовью к мотоциклу.»
«Ха…»
Только теперь Леннок понял причину такого тёплого приёма и, криво усмехнувшись, выдохнул.
Стоило ему появляться в образе Вана, как он постоянно пользовался байком, куда бы ни направлялся.
Неудивительно, что внимание было приковано не только к нему самому, но и к самому байку.
А вместе с этим резко выросли и продажи компании “Оттербл”, производившей его.
«Похоже, я сам того не желая стал ходячей рекламой. Значит, это я должен был получать рекламные деньги, а не платить за них.»
Виктор слегка смущённо опустил голову.
«Разумеется, это не просто пустые слова. Поэтому у меня есть предложение по поводу нового байка, который мы разрабатываем для господина Вана. Что вы на это скажете?»
«М?»
«Вы ведь просили сконцентрироваться на боевых характеристиках и мобильности самого байка.»
Едва сдерживая улыбку, Виктор продолжил:
«Похоже, мы сможем создать нечто весьма интересное.»