Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 1 Глава 14 Нежеланное собрание главных героев (5)

~7 мин. чтения · 1,772 слов

Из-за гнусного заговора Империи ключевые фигуры их стран оказались под надзором зловещего имперского чиновника. Такое подозрение грызло сейчас Три Королевства.

«Бред сивой кобылы».

Для зловещего чиновника, ставшего целью их подозрений, это было не чем иным, как досадным недоразумением. Если на то пошло, мне самому хотелось задать встречный вопрос этим наглецам из Трех Королевств. Неужели вы и правда думаете, что манипулировать действиями таких влиятельных особ, как принцы или Кандидат в Святые, настолько просто? Будь я способен на такое, я бы вкалывал в Министерстве специальных дел, а не в Министерстве финансов.

Конечно, я понимал снедавшую Три Королевства тревогу и их подозрительность. Чисто логически вероятность того, что всё это — махинации Империи, была на мизерную долю выше, чем вероятность вступления в клуб из-за внезапной влюбленности в девушку. Проблема заключалась в том, что оба варианта барахтались на самом дне шкалы правдоподобности. И всё же один из них воплотился в жизнь.

— Пожалуйста, передайте им, чтобы они зашли в комнату клуба завтра утром.

После минутного раздумья я обратился к проректору. Если оставить подобное недопонимание гноиться, оно начнет разрастаться в самых причудливых направлениях. Сейчас они лишь думали, что это уловка для установления слежки, но скоро могут вообразить, будто мы используем этих высокопоставленных лиц как приманку для совершения каких-нибудь зверств против Трех Королевств.

Проректор также понимал важность скорейшего контакта с иностранцами и согласился без возражений. По правде говоря, даже имей он претензии, его положение не позволяло перечить моим словам. Мне было немного жаль постоянно эксплуатировать его в качестве гонца, но отправь я обычного преподавателя — тот наверняка упал бы в обморок от потрясения.

— Да, я немедленно передам ваше приглашение.

— Благодарю. Признателен за помощь.

Я выпроводил проректора с легким чувством вины и вернулся в комнату клуба, где Луиза всё еще мучилась, находясь в эпицентре всеобщего внимания. Я невольно задался вопросом: пусть она и протагонистка оригинала, как обычная дочь барона умудряется так стойко держаться в подобной компании?

Впрочем, чем дольше Луиза отвлекала этих пятерых на себя, тем легче жилось мне, так что жаловаться не приходилось. Может, у Луизы и впрямь талант работать «танком»?

— Ах, старший!

В ту же секунду, как эта мысль промелькнула у меня в голове, аггро сместилось. Стоило Луизе перевести взгляд на меня, как пять пар глаз впились в мою фигуру. Эй, а не слишком ли тяжелые у вас взгляды? Реагировать так на слова «старший» — это уже перебор. Что я могу поделать с тем, что родился раньше вас?

Луиза, до этого окруженная плотным кольцом, как-то умудрилась просочиться сквозь человеческую стену и посмотрела на меня снизу вверх.

— Куда вы уходили? Я даже не заметила вашего отсутствия.

— Кое-кто меня искал. Ничего важного.

Я не нашел в себе сил сказать: «Пару стран перевернуло вверх дном из-за того, что очарованные тобой мужчины собрались в одном месте». Луиза кивнула, лучезарно улыбнулась и направилась к стеллажу.

— Я как раз собиралась угостить всех печеньем, что осталось со вчерашнего дня. В честь того, что у нас новые участники!

Луиза открыла банку с печеньем на полке и склонила голову набок.

— А? Неужели это всё, что осталось?

Несколько штук я сегодня приватизировал. После того тройного удара по нервам в голове стоял туман, и мне отчаянно требовался сахар. Извини, конечно, но я полагал, что кроме меня их всё равно никто есть не будет.

Я со смущенным видом наблюдал за спиной Луизы, пока она распределяла остатки лакомства между членами клуба.

День после того, как три новых участника доказали, что они — избалованные сопляки с замашками гурманов:

— Виллар Ганелли из состава Королевских рыцарей королевства Армейн.

Представитель Трех Королевств посетил комнату клуба. Мужчина с суровым лицом, который в молчании напоминал наглухо закрытые крепостные ворота. Он был рыцарем из ордена Королевских рыцарей Армейна, и среди сил Трех Королевств, дислоцированных в академии, занимал весьма высокую ступень. Пожалуй, в табеле о рангах всего ордена он шел где-то четвертым или пятым.

— Рад встрече, сэр Виллар. Спасибо, что пришли лично.

— Мы были теми, кто первыми просил аудиенции у инспектора, так что это лишь вопрос долга.

Обменявшись краткими приветствиями и рукопожатием, я усадил Виллара. Ровно один человек, представляющий Три Королевства...

«Значит, Три Королевства уже договорились о сотрудничестве».

Я подозревал нечто подобное еще тогда, когда получил через проректора лишь одно письмо, но визит одного единственного представителя подтвердил: Три Королевства решили выступать единым фронтом. Что ж, логично — в схватке «каждый сам за себя» на имперской территории расклад «один против трех» выглядел бы куда менее заманчиво. Именно поэтому пришел посланник от Армейна, лидирующего среди троицы по мощи государства.

Если человек, представляющий Три Королевства в будущем, занимает четвертую или пятую строчку в Королевских рыцарях, моего ранга вполне достаточно, чтобы совладать с ним. Тот факт, что меня, директора департамента, засунули в академию под видом инспектора, нес в себе скрытое послание: давить большинство иностранных сановников голым авторитетом и чином. Как я и думал, пост директора Департамента инспекции решительно не подходил моей судьбе. Что это за страдания, и всё из-за преступления под названием «должность директора»?

— Мы какое-то время будем в некотором роде соседями, но события развивались так бурно, что это наша первая встреча лицом к лицу. Не напиши сэр Виллар то письмо, кто знает, когда бы мы пересеклись.

«— Вы вломились в академию, и с тех пор вокруг один хаос и головная боль. Честно говоря, я бы предпочел вообще не встречаться, но раз уж вы попросили — вот он я».

— Будучи гостями, нам следовало просить о встрече первыми. Доселе мы не смели беспокоить вас, опасаясь вмешаться в исполнение долга господина инспектора.

«— Мы тоже сожалеем, что пришлось зайти так далеко. Но вы ведь явно затеяли что-то подозрительное с этим вашим значком инспектора, не так ли?»

Я провел легкое зондирование почвы и получил вполне адекватный ответ. Хотя они и опасались скопления VIP-персон в клубе под началом имперского инспектора, других претензий у них, похоже, не было. Более того, они, кажется, сами считали свое пребывание в академии проблемой.

«Типичный рыцарь».

С точки зрения Трех Королевств зачисление их ключевых фигур было внезапным решением, а отправка охраны — с трудом завоеванным достижением после яростных переговоров. В итоге им пришлось собирать контингенты в спешке, из-за чего было трудно найти кого-то, кто обладал бы одновременно четырьмя качествами: «боевой мощью», «рангом», «красноречием» и «навыком переговоров». Результатом стал этот прямолинейный рыцарь передо мной. Как собеседник он был весьма удобен.

Конечно, я и сам не обладал всеми четырьмя качествами сразу. Разница была лишь в том, что сочетание постов директора и инспектора давало мне широчайшие полномочия, а сам я был морально готов перекидывать любые проблемы на Министра при малейшем признаке беды. Как бы то ни было, это удача. Представитель Трех Королевств, с которым мне, вероятно, придется часто видеться, оказался человеком, с которым легко иметь дело.

Я тут же нацепил улыбку и заговорил. Хорошо, давай станем верными друзьями до гроба.

— Я ценю вашу тактичность. Как вы и заметили, я был весьма занят в последнее время. Особенно клубными делами — я никогда раньше не занимался ничем подобным, так что чувствую себя довольно неловко.

В глазах Виллара промелькнул интерес. Хотя клуб и был причиной его визита, он, казалось, удивился тому, что я упомянул об этом прямо. После недолгого молчания Виллар, видимо, сам решил придерживаться прямоты. Да, тебе такой стиль общения тоже придется по душе. Я видел это по твоему лицу.

— Я слышал новости. Имперская леди основала кондитерский клуб, не так ли? Чтобы печь сладости для сокурсников. Я не видел саму леди, но могу сказать, что у неё доброе сердце. Его Высочество принц нашего королевства, видимо, счел так же, раз решил вступить.

— Да, к нам также присоединились участники из Объединенного Королевства Юбен и Государства Святой Церкви. Должен признаться, это застало меня врасплох.

— Я тоже слышал об этом. Вам, должно быть, приходится несладко.

— Ну, этот клуб открыт для всех, так что нет ничего странного в том, что в него вступают люди, не так ли? Мне просто нужно быть начеку — я бы не назвал это каторгой.

Я только что заявил, что вступление людей из Трех Королевств — обычное совпадение, которого я тоже не ожидал. Виллар заметил, что я предпочел говорить откровенно, а не ходить вокруг да около. Но он, казалось, погряз в сомнениях: стоит ли верить моим словам буквально или же следует продолжать подозревать подвох?

В таком случае, я должен помочь ему определиться.

— Эти высокородные особы проявили такой энтузиазм по отношению к клубу, что даже я был поражен.

«— Попробуй кто-нибудь из вас задним числом отозвать заявление о вступлении или разогнать сам клуб — кто знает, какую реакцию выдадут эти создания, очарованные Луизой».

— К тому же, я и сам весьма обеспокоен тем, что может произойти какой-нибудь инцидент.

«— Если возникнут проблемы с VIP-персонами Трех Королевств, мне тоже не поздоровится. Фактически, раз я еще и куратор, я первым пойду под раздачу».

— Будь на то моя воля, я бы спихнул это дело кому-то другому, но... ха-ха. Раз это невозможно, я как-то справляюсь сам.

«— Если я брошу это, возможно, кому-то из вас придется занять моё место. Когда-нибудь были лидером в групповом проекте?».

Когда я мягко подтолкнул сомневающегося Виллара к краю пропасти, он зажмурился.

«Всё прошло как по маслу».

В итоге Виллар здраво оценил ситуацию и ушел. Он и так был завален работой — получал выволочки сверху через переговорное устройство, при этом пытаясь управлять подчиненными в академии. Он даже стал представителем не только Армейна, но и всей троицы. Вероятно, впереди его ждали дни, полные нытья от двух других стран: «Почему ты не справляешься лучше? Это действительно максимум твоих возможностей?».

И как я и упомянул, забрать заявления или закрыть клуб было невозможно. Козни прихлебателей, разрушающие хобби высокопоставленных лиц — или, вернее, их любовную площадку, замаскированную под хобби? Ярость этих господ была бы запредельной.

В конечном счете, чтобы убрать имперские глаза от клуба, сохранив его при этом, мне пришлось бы уйти с поста куратора — но что тогда? Преподаватели будут отбиваться до последнего, и с высокой долей вероятности должность придется занять Трем Королевствам в качестве наказания за вытеснение вполне подходящего имперского наставника.

Верно, если бы и появился преемник, то это с огромной вероятностью был бы сам Виллар. И без того работая на износ, он был бы вынужден тянуть на себе роль лидера этого адского группового проекта.

По этим причинам Виллар не высказал особых возражений по поводу катастрофы с клубом и отбыл. Он всё еще, казалось, не понимал, почему ключевые фигуры так повалили в этот кружок, но, похоже, смирился с тем, что ситуацию уже не изменить. Этого было достаточно.

Честно говоря, я и сам до сих пор не понимал, почему пятеро из них так очаровались Луизой и оккупировали клуб. Не будь я «попаданцем», я бы подумал, что в Империи за моей спиной разворачивается какая-то иная схема. Подобные личности, так просто околдованные женщиной? Да бросьте.

— Ну и жизнь, серьезно.

Я закинул в рот одно из печений, что Луиза испекла вчера. Конечно, это было печенье её собственного изготовления — пятеро членов клуба по сути просто смотрели на процесс.

Издалека донеслись многочисленные шаги. Время работы клуба настало.

Знали ли эти ублюдки, сколько я вытерпел за кулисами ради них?