Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла) Том 99 Глава 10 Уровень 10:

~4 мин. чтения · 1,076 слов
Ранее в Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла)...
Рон пригласил Рэндзи и Адати выпить в ларьке, пытаясь сблизиться шутками и разговорами о женских предпочтениях, но его юмор не сработал, а Рэндзи неожиданно пошутил о любви к глупышкам. Миморин написала трогательное письмо Харухиро, выражая глубокую любовь, одиночество и желание стать вором, как он, чтобы приблизиться. Ранта в размышлениях признался в страсти к женским ягодицам, особенно восхитившись попкой Юмэ.

.

.

Ему хотелось лишь чуток пропустить, именно поэтому он и шагнул в Небесную Аллею*.

Издалека его приметила женщина.

— Рэндзи! — завопила она. — Эй, подожди! Рэндзи! Я нашла Рэндзи! — И помахала женщинам неподалёку.

Она кликала его изо всех сил, однако он не удостоил её внимания и шёл себе дальше.

Лишь несколько мгновений прошло. Вмиг его облепили женщины. Их собралось не пять и не десять, далеко не так. Около тридцати набежало. Не впервой это случалось, но он невольно подумал: «Что с этими женщинами не в порядке?! Чего им от меня надо?!».

Как-то одна попробовала коснуться его, а когда он предупредил: — Не трогай меня —, она разревелась. С того времени они остерегались прикасаться. И близко не подходили. Просто толпились кругом, глазели на него, шушукались меж собой и пищали, стоило взглядам сойтись. Когда он двигался, следовали за ним. И трещали без умолку от возбуждения.

— Куда, по-твоему, держит путь Рэндзи?

— Вероятно, в Таверну Шерри?

— Ведь Рэндзи избегает толпы, правда?

— Абсолютно верно. Он скорее одиночка-пьяница.

Да, это подходило в точности. Потому-то быть в кольце этих женщин и было пыткой. Ему нужно было уединённое местечко, чтобы напиться в одиночку.

«Катисьте прочь!» — рвался он прикрикнуть. Но пробовал уже и знал, сколь это полезно. Разлетались они, но ненадолго. Вернутся чуть погодя и станут следить издали. И это само по себе бесило.

Посему он отказался от мысли. Нужно просто игнорировать их беспокойство. Пусть себе развлекаются. Если не обращать внимания, им наскучит, и разойдутся сами.

Но ничего подобного не случалось. Стоило им узреть его, как бежали следом.

— Когда он так холодно со мной, я просто не надышусь этим, — поделилась одна.

— Ой, как же я с тобой согласна, — отозвалась вторая.

— И я, и я! — подхватили остальные.

Дурочки ли они? Без сомнения. Времени на такую ерунду у него не было. Не собирался он с ними возиться. Ни слова им не сказал. Разве они не видели бессмысленности? Взгляда на них не удостоил. В мыслях они были у него как тараканы. К тому же зачем его облеплять? Какой в том резон? Глупо ломать голову над этим.

Одна женщина запнулась о ногу соседки и едва не рухнула.

Рефлекторно он протянул руку и подхватил её. — Осторожнее будь, — только и вымолвил.

— ...Д-Да, сэр!

«Чёртовы жуки. Сидят слишком кучно с самого начала. Потому и спотыкаются друг о дружку». Почему бы им не поразмыслить? Видать, мозгов у этих тварей недостаёт. Думать о жуках ему некогда. Он двинулся дальше.

Женщины не бросились вдогонку.

Разумеется, это радовало. Однако кольнуло беспокойство, и он удивился причине, потому оглянулся. И в тот миг...

— В-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Жук... нет, та женщина, что чуть не шлёпнулась... присела на корточки и издала дикий визг. Словно в ответ, остальные зажужжали, и поднялся переполох.

— Это было круто!

— Будь аккуратнее, — выдал он!

— Боже мой, боже мой, боже мой!

— Потрясающе!

— Рэндзи, Рэндзи, какой он сумасшедший!

— Я сейчас умру!

— Тогда умри, — вырвалось у Рэндзи невольно.

— Ах! — Жук, нет, услышавшая его женщина, вспыхнула румянцем и грохнулась в обморок. — Я умираю! Я умираю! Рэндзи велел мне умереть! Это верх блаженства! Пора мне откинуть копыта!

— Как завидую! Хочу, чтоб Рэндзи и мне приказал умереть!

— И я!

— Я третья!

— Рэндзи!

— Скажи только, Рэндзи!

— Так умрите же, — буркнул раздражённо Рэндзи.

И вот оно. Каждая женщина без исключения... нет, все тараканы... повалились наземь, корчась и визжа.

.

.

.

.

.

.

Кончиком посоха рисуя символы стихий, Мимори размеренно соткала заклинание.

— Delm, hel, ru, en, jil, van, arve.

— Вау! Миморин! — Анна-сан рванулась прервать, но опоздала, и если не спрыгнуть сейчас, заклинание взорвётся безумием.

Волна палящего зноя. Токимунэ, Киккава, Тада и Инуи, схлёстнувшиеся в бою с прославленными минотаврами Горы-Короны на Равнинах Быстрых Ветров, взвыли, запаниковали, цыкнули или вытаращили очи, а потом все разом пригнулись и нырнули в укрытие.

«Горячо! Горячо, горячо, горячо?! Бывает же предел жаре, а?!».

Невероятный шквал жгучего пламени пронёсся мимо, и он, без сомнения, спалил бы их дотла, если б задел. Минотавры, мастера терпеть муки или, точнее, настоящие мазохисты и крутые мачо, что целогодно предавались гомосексуальным утехам без всякой мысли о потомстве, просто ради наслаждения, замычали в судорогах боли. Видать, им это даже по кайфу пришлось. Хоть они и извивались в экстазе, жара они всё равно вытерпеть не могли. Ведь их шерсть слегка тлела.

Наконец-то страшный вихрь жара стих, и высокая, стройная, пышногрудая красавица Мимори, она же Миморин, что в последнее время обогнала всех людей, скомандовала Токимунэ и остальным «отступать».

— А? — Токимунэ вскинул голову, глянув на Миморин.

— О-О-Отступать?! Сытно?! Нет, живо! «Hurry up»! — Анна-сан повысило голос.

Токимунэ с остальными, вопя, рванули прочь. Они были её напарниками и трудились вместе, так что понимали, какой Миморин стала чокнутой в наши дни. Миморин принялась чертить посохом символы стихий и вновь запела.

— Delm, hel, ru, en, jil, van, arve.

— Неужто?! — взвизгнула Анна-сан. — Ты решилась на эту магию?! Чёрт возьми! О боже! Это ж будет огромный, огромный, огромный, огромный, огромный, огромный, огромный, огромный взрыв, мадам. Кто такая мадам? Анна-сан-то не замужем, да и девственница свежая ещё, знаете ли!

Взрыв. Среди кучи разрушительных чар Магии Арвэ это числилось за одну из самых сокрушительных.

Анна-сан взвыла: — Ха-а-а-а-а?! — и заплясала, словно гейша, с которой стаскивают кимоно. Ведь ударная волна вышла нешуточной. Анну-сан швырнуло на дикое расстояние. Ни малейшего шанса сопротивляться, пока она кувыркалась, кувыркалась и кувыркалась.

Голубое небо. Смерть. Анна-сан. С распростёртыми руками. Выжила ли она — тайна. Нет, настоящее чудо.

Этот гад Тада подкрался. — Анна-сан, ты цела? — спросил он, но она ж не из пугливых, верно?

«Я тебе задницу надеру, Тада», — подумала она, но Анна-сан была взрослой дамой. Она ухватилась за руку Тады и поднялась. Какая она огромная. Такая милая...

Миморин стояла в одиночестве, с каменным лицом и в чертовски эффектной стойке. Куда минотавры делись? Наверняка её заклинание их стёрло в порошок.

Токимунэ, ползя как червяк, подкатил к ногам Миморин и осклабился белозубой ухмылкой. — Мимори, ты в последнее время в шикарной форме. Освоила пару офигенных заклинаний и уже их применяешь. Я за тебя счастлив, но чуток и боюсь...

Не удостоив Токимунэ взглядом, Миморин отрезала: — Потому что больше заняться нечем.

— О-, да? Ха, ха. Ладно, тогда ок... — Токимунэ склонил голову, совсем раздавленный. Видать, вымотался в хлам.

Прядки волос, выбившиеся из-под шляпы Миморин, трепал ветер. Прищурившись, она уставилась вдаль. Потом тихо произнесла его имя. — Харухиро.

Она всё ещё жаждала его встречи? Не собиралась сдаваться? Анна-сан невольно злилась на Харухиро из-за этого.

Проклятый Харухиро. Из-за него Миморин грустит, одинока, похудела, стала стройняшкой, теперь супер-красотка. Ещё и магию крутую постигает. Кажется, это хреново, а? Что он с этим делать будет? Этот идиотский щенок…