Инструкция по эксплуатации Регрессора (Новелла) Том 1 Глава 1073

~7 мин. чтения · 1,801 слов

Пикник (36)

*«Кажется, он не в духе».*

Этот придурок выглядит слишком уж мрачным.

*«Сделай лицо попроще».*

Все же веселятся. Почему ты один сидишь с таким кислым лицом?

— ...

— ...

Впервые за долгое время мы все собрались вместе. На самом деле мы должны были встретиться немного раньше, но из-за инцидента с Элиосом и личных обстоятельств Ким Хёнсона общую встречу пришлось немного отложить.

Несмотря на позднее время, стоило объявить об общем сборе, как все тут же начали собираться, словно только этого и ждали.

Местом встречи стала небольшая поляна перед домом, откуда открывался вид на пустынный оазис.

Мы расставили удобные диваны и обеденные столы, гриль для барбекю и магическую морозильную камеру, раскинули временные шатры в стиле хиппи. И когда все начали сходиться один за другим, возникла вполне подходящая атмосфера.

В отличие от обычных дней, мы не стали нанимать персонал. Вместо этого здесь располагалась большая летняя кухня.

*«Как они вообще умудрились установить это на улице? Я же связался с ними всего пару десятков минут назад. Когда они успели всё это приготовить?»*

Огромная кухня, какая могла бы быть разве что в крупном ресторане, расположенная с краю банкетной площадки, выглядела необычно, но оттого лишь забавнее.

А наблюдать за суетящимися членами гильдии, которые сами готовили еду, было еще веселее.

Неизвестно, чья это была идея, но, похоже, все наслаждались процессом. Хан Сора прилипла к Чон Хаян и учила ее то одному, то другому, а Хаян, словно пытаясь оправдать ожидания Хан Соры, изо всех сил старалась подготавливать ингредиенты.

Вопреки сложившемуся образу неумехи, она на удивление ловко обращалась с кинжалом, доказывая, что у нее определенно есть талант к короткому клинку.

— Чон Хаян... Вы отлично справляетесь.

— П-правда?

— Да. Как у вас так... получается?

А мясо она разделывала и впрямь просто потрясающе.

Поскольку я всегда пользовался уже разделанными кусками, то не знаю, насколько это сложно, но разворачивающееся перед моими глазами зрелище не поддавалось здравому смыслу.

Казалось, она просто беспорядочно втыкает кинжал и с силой отрывает куски руками... Это выглядело так, словно она просто с энтузиазмом и без разбора тычет ножом... Но почему в итоге всё получается так гладко и быстро?

— Э-это весело.

Каждый раз, когда она ярко улыбалась, вытирая пот и пачкая фартук внутренностями, куски мяса, будто выставленные на витрину первосортные товары, появлялись как по волшебству.

Я даже начал задаваться вопросом, не телепортирует ли она откуда-нибудь уже готовые продукты, так что тут больше нечего было добавить.

Судя по ее невероятной увлеченности и сияющим глазам, это не так, но Хан Сора тоже выглядела удивленной, так что ситуация явно выходила за рамки обычного.

Тем временем в глаза бросались Альпс и Белье, которые носились туда-сюда как сумасшедшие.

*«На самом деле, мне их больше всего жаль. Готов поспорить, они уже проклинают того, кто всё это придумал».*

Поскольку не было персонала, который мог бы убрать за ними, им приходилось действовать самостоятельно, полагаясь на свою сообразительность и интуицию.

Зрелище того, как даже Хиндуни привлекли к труду и он суетился между кухней и банкетной площадкой, вызывало слезы на глазах.

То, как они быстро убирали и заново накрывали стол, который Чон Хаян превратила в месиво, или то, как беспокоились, не случилось ли чего на банкете... они выглядели так, словно хотели как можно быстрее сбежать отсюда, а не наслаждались вечеринкой.

Иногда, когда Сон Хиён молча наблюдала за ними, они резко вскакивали с мест и начинали заново переставлять посуду и протирать столы.

Как ни странно, Ан Гимо тоже оказался среди тех, кто обосновался на кухне.

Он устраивал огненное шоу, хотя никто на него не смотрел, и театрально разбрасывал специи — это было в его репертуаре.

За большим грилем для барбекю Пак Докку без умолку болтал, жаря мясо, а полковник Смит привычными движениями смешивал коктейли.

Периодически раздавались короткие смешки, все весело общались и наслаждались атмосферой, как вдруг в поле моего зрения попал парень с таким выражением лица, будто пришел на похороны.

*«Сделай лицо попроще, Хёнсон».*

Этот парень, который в одиночестве глушил крепкий алкоголь в сторонке, словно познал всю горечь и сладость этой жизни, продолжал мозолить мне глаза.

*«Он нагоняет слишком много мрака».*

Из-за этой депрессивной ауры даже члены гильдии старались держаться от него подальше.

*«Да что у него с лицом? Серьезно. Зачем так всё выпячивать? Любой подумает, черт возьми, что он не развлекаться пришел, а только что из жестокой драки вернулся».*

Конечно, у него были причины для плохого настроения. Забегая вперед, скажу: сегодняшний день можно было считать провалом.

Хотя сам процесс оказался довольно веселым, как и всегда, самое главное — это финал, не так ли?

Подготовленный подарок сошел на нет, и худший сценарий, который только мог представить себе Ким Хёнсон, развернулся со стремительной скоростью.

И самое смешное, что все это произошло из-за семян, которые посеял сам Ким Хёнсон. Так что было неудивительно, что он нагонял такую атмосферу, но...

*«Кажется, они поссорились».*

*«Поссорились, что ли?»*

*«Случилось что-то плохое?»*

*«Вышли и поругались».*

Члены гильдии, которые смотрели то на Ким Хёнсона, то в мою сторону с такими лицами, не могли не нервировать. Мы вообще-то собрались на вечеринку, а этот придурок Ким Хёнсон в реальном времени портил всю атмосферу, и на это было неприятно смотреть.

Выпив бокал залпом, он снова в одиночестве налил себе еще. Затем, уставившись на оазис, снова опустошил бокал.

Издав самоироничный смешок, он посмотрел на стакан, а затем снова проглотил свою печаль вместе с алкоголем.

Как будто этого было недостаточно, он обхватил голову рукой, всем своим видом показывая, насколько ему паршиво, так что члены гильдии, находившиеся рядом, тоже начали потихоньку расходиться.

Вскоре рядом с ним остался только Пак Риан.

*«Этот ублюдок даже пить-то толком не умеет».*

— Риан, похоже, вы не любите алкоголь.

— Да. Не очень. Меня отвращает мысль, что я пью спирт.

— А для меня это вкуснее любого напитка. Риан.

— ...

— Сначала я тоже не особо любил выпить, но после стольких трудностей алкоголь кажется мне просто сладким соком.

— Понятно.

*«Как же я хочу вышвырнуть этого придурка. Честное слово».*

— Выпьете со мной?

— Прошу прощения.

— Не нужно извиняться. На самом деле, пить в одиночестве куда вкуснее.

— ...

— Ха-ха...

*«Просто позволю ему поскорее напиться и уйти спать».*

В конце концов, даже Пак Риан не выдержал: я увидел, как он слегка приподнялся и пересел в сторону.

Пространство, где находился Ким Хёнсон, и место, где собрались остальные члены гильдии, оказались разделены, словно между ними применили магию пространства, и это бросалось в глаза любому.

А поскольку некоторые изо всех сил старались делать вид, что не замечают Ким Хёнсона, это разделение становилось еще более очевидным.

В конце концов, мне не оставалось ничего другого, кроме как посмотреть на Пак Докку.

Этот парень идеально подходил для того, чтобы разрядить эту странную обстановку.

— Наконец-то чувствуется, что мы в отпуске! Когда мы все вместе, на душе становится как-то спокойнее.

— Дяденька. Вы же только и делали, что пили как не в себя.

— Пить с братьями из Красных Наемников — это одно, а со своей семьей — совсем другое. Эй, брат Смит! В честь твоего прибытия, угощайся мясом в салатных листьях.

— ...

— У нас даже не было времени нормально поприветствовать брата Смита. Так что я лично угощаю тебя. Ну как, уже осваиваешься в гильдии?

— Да.

— Расслабься и говори проще. Здесь никто не считает тебя новичком.

— ...

— ...

— Понял.

Полковник Смит пытался взять угощение руками, но Пак Докку упрямо норовил засунуть его ему прямо в рот. В конце этой напряженной битвы нервов победителем вышел Пак Докку.

— Эй, вы там, тоже собирайтесь потихоньку. Надо же всем вместе выпить за встречу, не так ли?

— Подождите минутку. Я только закончу с этим.

— Брат Смит — это брат Смит! Но к нам присоединилась и новая гостья!

— Я просто благодарна за приглашение.

— Я слышал, вы мастер по работе с кожей. Тоже создаете всякое снаряжение и всё такое?

— Да. Кожа некоторых монстров иногда бывает тверже железа или редких металлов. Конечно, это скорее исключение, чем правило. Но я создала несколько подобных работ.

— О! Я бы хотела послушать об этом поподробнее! У вас найдется минутка?

— А вы...

— Меня зовут Ю Аён, я кузнец гильдии Паран. Если это не будет слишком нагло с моей стороны.

— Так вы ремесленник гильдии Паран. На самом деле, это я хотела бы вас об этом попросить. Подобные разговоры всегда способствуют обоюдному развитию.

— Так вот, насчет кожи...

Я заранее дал указания Ю Аён, так что мы наверняка извлечем из этого выгоду.

Шанелия Гермес тоже счастливо улыбнулась, видимо, обрадовавшись встрече с коллегой-мастером, и доказала, что ладит с людьми гораздо лучше, чем Ким Хёнсон.

— О-оппа, я сама это приготовила.

— Правда?

— Не хочешь попробовать?

Тем временем Чон Хаян принесла их совместное с Хан Сорой творение и уселась рядом, а новые члены гильдии вместе с Хиндуни тоже благополучно разместились на диване.

Ким Чханнёль мельком взглянул на Шанелию Гермес, а затем удалился в противоположный от Ким Хёнсона угол и приложился к бокалу.

Хван Чонён и Ким Йери, которые суетливо сновали туда-сюда, а также Чо Хеджин, таскавшая кусочки мяса прямо с гриля — только когда все они уселись, члены гильдии окончательно заняли свои места.

И вот началась шумная вечеринка.

Мы ели еду, приготовленную совместными усилиями.

— Вкусно.

*«Вкуснее, чем я думал».*

— П-п-правда?

— Да. Это действительно вкусно, Хаян.

*«Нет, правда вкусно. Какого черта? Почему это так вкусно?»*

Потягивая вино.

— Ешь медленно, оппа. Ночь... ночь длинная. П... потом, когда мы пойдем в комнату, выпьешь со мной еще бокальчик, да?

— Чон Хаян! Чон Хаян! Подойдите-ка сюда на минутку.

Делясь бессмысленными воспоминаниями.

— Ли Киён. Вы случайно не помните? Когда мы отправились в ту экспедицию...

— Да. Конечно, помню, Хиён.

И время от времени прислушиваясь к разговорам других.

— Так когда будет свадьба, сонбэ?

— Ну... Мы еще ничего не решили. Она сказала, что не хочет спешить, лучше всё делать постепенно и сообщить всем позже.

*«Чего? Докку женится?»*

— Он сказал, что заместителю гильдмастера хочет сообщить об этом по-особенному.

*«Чего? В смысле? Серьезно?»*

— Предложение уже сделали?

— Да. Как раз когда приехал сюда.

— Эх... завидую. Интересно, когда же появится моя вторая половинка?

*«Ах ты ублюдок. Почему ты мне ничего не сказал?»*

Этот придурок. Черт возьми. Какого фига. Черт.

Этот свин.

И наблюдая за людьми, которые танцевали вдрызг пьяными.

— Танец страсти.

*«Прекрати. Это уже...»*

Мы просто начали смеяться и болтать без всякой причины.

— Так-так. А теперь пришло время тоста от гильдмастера... то есть... заместителя гильдмастера! Прошу всех занять свои места...

Быстрая реакция Ан Гимо, который вовремя понял, что Ким Хёнсон не в состоянии произносить тосты, не могла не броситься в глаза, и тут же на мне скрестились взгляды всех присутствующих.

— Скажу буквально пару слов. Это прозвучит банально, но я хочу поблагодарить всех, кто сегодня здесь собрался, и тех, кто прошел весь этот путь вместе со мной. Пережив так много всего вместе, развиваясь вместе...

И именно в этот момент раздался громкий голос.

— Киён!

*«Нет, блин. Этот придурок».*

В глаза бросилось лицо вдрызг пьяного регрессора.

*«Нет, черт возьми. Ты...»*

— Киё-ё-ён!!

*«Боже... Кто-нибудь, вытащите этого придурка отсюда».*

У него не хватило духу сказать это на трезвую голову, и он решил воспользоваться силой алкоголя?

— Вы... ик... Киён...

— ...

— Вы, Киё-ё-ён...

— ...

— Почему вы не понимаете, что я чувствую?! По-че-му-у-у?!

Клянусь, за всю свою жизнь я еще никогда так сильно не хотел сбежать.

*«Пожалуйста, кто-нибудь, оттащите этого придурка. Я серьезно».*

Черт возьми!