Инструкция по эксплуатации Регрессора (Новелла) Том 1 Глава 1191

~7 мин. чтения · 1,710 слов
Раз уж всё равно грохнулся, так и прилягу поспать. Честно говоря, я выдохся до предела. Мой график выматывал… К тому же, пока я изливал этот свет, внутри меня что-то опустело… И ещё, один раз пришлось разыграть «фальшивую инструкцию» с У Хёёлем… Судя по тому, что веки налились свинцом даже в таком шуме, моё тело совершенно достигло своего предела. — Ли Киён-ним! Ли Киён-ним!! — Ах ты, маленький шакал… Сейчас же… — Жрец! Сюда, быстро! Быстрее! «Да. Я именно этого ждал от ваших воплей». — А-а-а-ах! Заместитель командира группы! «Такие крики — это самая приятная музыка для моих ушей». То, как я зашатался и рухнул, должно быть, выглядело как сцена из спектакля. Идеальный угол, идеальные движения. Шатаясь, я добрался до места, где каждый мог бы лицезреть мое падение, а затем, схватившись за голову, обессиленно рухнул. Естественно, падать нужно было так, чтобы меня подхватили, и я не ударился. Остолбеневшим Уильямом я был машинально пойман, и в тот же миг со всех сторон, словно по сигналу, посыпались взгляды. Крики, будто возвещающие финальный аккорд сольного концерта. Даже У Хёёль, обычно невозмутимый, не мог скрыть своего замешательства. А что уж говорить о реакции остальных. «Вот это я переполох устроил». — О-оппа! Внезапно воскликнувшая Чон Хаян вызвала у меня секундное волнение… Но, скорее всего, она уже поняла, что мои телесные показатели в норме, поэтому её можно было не принимать во внимание. «К тому же…» По неизвестной причине Чон Хаян, вместе с Ким Хёнсоном, была одной из тех, кто знал о странностях, происходящих со мной. Если бы я был подделкой, она бы просто расстроилась, что её любимая кукла сломалась; если бы я был настоящим — она бы получила предупреждение заранее, так что за её реакцию можно было не волноваться. Как и ожидалось, она лишь поспешно подбежала и начала осматривать моё состояние. С моей стороны, учитывая опасения, что она может обрушить метеорит на Замок Повелителя Демонов Закатного Света, ситуацию можно было назвать весьма удачной. «Святая сила… такая тёплая…» Естественно, в меня продолжали непрерывно вливать святую силу. Слышны всхлипы Им Чхерёна… И особенно выделялся голос Уильяма, который на эмоциях выкрикивал какие-то странные фразы. — Проклятье! Что вы делали до сих пор?! Почему вы довели Ли Киён-нима… до такого состояния?! «Чего ты так разоряешься?» Крики на ни в чём не повинных людей были совершенно не в его стиле. — Ли Киён… Ли Киён! Этот дурак У Хёёль тоже подал голос. Честно говоря, момент был подходящий, чтобы просто закрыть глаза. Казалось, я мог бы прямо сейчас «отправиться к предкам», и это послужило бы отличным стимулом для роста моих товарищей, но этим птенчикам всё ещё нужен Цветочный Гиён. По легенде, я уже исчерпал всю свою жизненную силу. Скрытая правда заключалась в том, что Ли Киёна удерживали в Рохене лишь жадность богов и воля самого Цветочного Гиёна — ничего больше. Конечно, сам Цветочный Гиён не знал точных фактов. Он лишь догадывался. — …… — Гиён… ним… — Скорее… — А… пусти… меня! И вот. Когда я открыл глаза, меня встретила мягкая постель. «Чувствую себя отлично». Похоже, они решили разбить лагерь. Как раз настало время немного передохнуть. После прибытия в Замок Повелителя Демонов Закатного Света мы сразились примерно с четырьмя именными боссами, так что момент для привала был вполне подходящим. Мой обморок стал отличным предлогом для этого. Когда я, очнувшись, тупо осматривался по сторонам, снаружи послышались голоса. — Уже всё закончилось? — Он на пределе. Следующий жрец… — Но жрецов больше не осталось… Что нам делать? — Придётся позвать хотя бы вспомогательных целителей и заполнить ими смену. Что ещё остаётся? — Нет никаких признаков, что он очнётся… Нам велели вливать святую силу без разбора. Он еле дышит… Выглядит как мертвец. Похоже, я действительно спал как убитый. — Эй, заткнись. Что, если Уильям-ним услышит? — Чёрт… думаешь, я просто так это говорю? Мне просто не по себе, очень не по себе… «Ого… вы, значит, по очереди целителей гоняли». Видимо, они не знали точно, почему я упал, но решили, что продолжать вливать святую силу будет эффективно. «А если бы святая сила в этой ситуации оказалась ядом, что бы вы тогда делали?..» — …… «Всё-таки это слишком примитивно». Я заметил магические круги на полу и стенах. Похоже, они предназначались для усиления святой силы, но и это было крайне примитивно и неэффективно, отчего я невольно вздохнул. Стоило мне слегка пошевелиться, как в комнату тут же вошли люди. — Главнокомандующий! — Ли Киён-ним? — Вы очнулись… — Ли Киён-ним… поднялся… Эй, немедленно сообщите Уильям-ниму! — Нет, не нужно. «Всё равно я сам сейчас выйду». — Простите? — Я могу идти. Теперь… всё в порядке. — Что? О чём вы говорите? Вам нельзя вставать, Главнокомандующий! Уильям-ним велел, чтобы вы как можно дольше оставались в покое… — Я здесь Главнокомандующий. К тому же… я лучше всех знаю своё тело. Классическая фраза для таких случаев. «Я лучше всех знаю своё тело». Мало кто выживал после этих слов, но именно поэтому они имели такой вес. Разумеется, я решительно поднялся. Чувствуя, что снаружи происходит какая-то суета, я отстранил жрецов и быстро вышел… «Что это ещё?»

Перед его глазами раскинулась картина войск, готовящихся к отступлению.

— Ли Киён-ним?

— Главнокомандующий очнулся!

— Скорее, доложите!

«Нет, серьёзно, что вообще происходит? С чего такая внезапная перемена?»

Доклады следовали один за другим, но почему они вдруг решили собираться домой?

Возможно, я слишком сладко спал, но я совершенно не понимал текущей ситуации, поэтому мне пришлось задать вопрос ближайшему солдату.

— Послушайте, что здесь происходит? Где Фамилия Цветов и Изобилия и…

— Фамилия Цветов и Изобилия в данный момент проводит предварительную разведку пути отступления…

— Что? С чьего, чёрт возьми, позволения…

— Пока вы были без сознания, Уильям-ним единолично принял это решение. Но важнее другое, Главнокомандующий. Вам нужно отдыхать. Если вы будете так стоять…

«Какой ещё к черту отдых».

— Всё в порядке. Я просто немного устал. Передайте Уильям-ниму, чтобы он немедленно вернулся. А где У Хёёль-сси?..

— Насколько мне известно, он ушёл вместе с ним.

«Ну и дела вы воротите. Серьёзно».

— Раз уж я очнулся, планы меняются.

Стоило мне сделать неверное движение, как окружающие тут же попытались меня поддержать.

Не знаю, то ли моя предыдущая игра была столь впечатляющей, то ли я сейчас выглядел слишком болезненно, но было очевидно, как внимательно они следят за каждым моим движением.

Вообще-то, я этого и добивался, но если из-за этого войска собираются отступать, то в этом мало приятного.

— Но…

— Я Главнокомандующий этой экспедиции. Нужны ли ещё слова? Похоже, безопасная зона уже создана, так что мы отдохнём здесь. И ещё…

— ……

— Где трофеи?

Это было важно.

— Они отдельно…

— Я должен их осмотреть.

Они могли стать ключом к дальнейшему прохождению, да и нужно было проверить, кто подходит на роль владельцев.

Несмотря на слабость, я решительно зашагал вперёд, стараясь выглядеть уверенно.

Окружающие суетились вокруг меня, словно я был птицей со сломанными крыльями, но походка Ли Киёна была твердой, вопреки тому, что он только что встал с больничной койки.

Конечно, это было лишь внешнее впечатление.

Бледность лица, неровное дыхание — аномалии в состоянии определённо были.

Обычным людям это могло показаться пустяком, но те, кто чувствителен к изменениям в людях, могли бы заметить, насколько неестественно я выгляжу.

— Фу-ух…

— Э-э… Ли Киён-ним. Вам всё-таки стоит отдохнуть…

— Я же сказал… что всё в порядке… сколько можно повторять.

— Но…

В этот момент со стороны послышался громкий шум.

— Ли Киён-ним!

— Святой-ним!

Толпа, бегущая ко мне, разумеется, была Фамилия Цветов и Изобилия. Похоже, они получили известие и сразу примчались.

— Какое счастье, что вы в безопасности. Фу-ух… правда… правда, какое счастье… — сказал Уильям, крепко сжав мою руку, а затем…

— Что вы творите?! В самом деле! Разве я не говорил несколько раз, что Ли Киён-ниму необходим покой?!

Он разразился громовым криком.

Из-за этого ни в чём не повинные жрецы лишь виновато опустили глаза. Его гнев звучал так, будто он отчитывал и меня тоже.

— Не нужно на них кричать, Уильям-ним. Это я сказал, что всё в порядке.

— Вам незачем находиться здесь, снаружи. Оставьте разбор трофеев и прочие дела нам.

Для начала стоит немного осадить его.

— Оставить вам? О чём именно вы говорите?

— Простите?

— Насколько мне известно, я не объявлял о завершении миссии. Я совершенно не понимаю, почему вы приказали отступать… Не могли бы вы объяснить мне так, чтобы я понял?

— Я решил, что дальнейшее прохождение невозможно. В ситуации, когда не было гарантий, когда вы очнётесь…

— Я просто отдыхал. Это не та проблема, которую нужно было решать так радикально. Сколько всего поставлено на карту в этой экспедиции? Неужели вы не понимаете, Уильям-ним? Вы хоть представляете, какую цену придётся заплатить, чтобы снова вернуться в этот Замок Повелителя Демонов Закатного Света? Понимаете ли вы вообще, как трудно было собрать и направить сюда эти войска?

— Но…

— Отступления не будет. Безопасная зона создана, так что все отдохнут здесь, а затем мы возобновим прохождение. Насколько я помню, Уильям-ним передал мне все полномочия. Отступление возможно только в случае, если наши силы понесут потери, близкие к полному уничтожению.

— ……

— Даже если я нахожусь в состоянии, когда не могу общаться, вы должны строго следовать этому регламенту. В следовании регламенту и заключается смысл существования штаба командования.

Ты что, страх потерял, мои полномочия превышать?

— Проблема не в этом, Ли Киён-ним. Не знаю, осознаёте ли вы, но ваше нынешнее состояние было признано критическим…

— Что?

— Если вы будете живы, у нас обязательно появится новый шанс. Пожалуйста, подумайте о далёком будущем. Покорение Замка Повелителя Демонов Закатного Света важно. И я понимаю, насколько сегодняшняя экспедиция значима для Рохена. Но мы… мы не можем потерять Ли Киён-нима ради всего этого.

— Ради «всего этого»?

— Человечество сможет снова объединиться. Если у него будет центр. Возможно, вам не нравится идея немедленного отступления, но я верю, что пока жив Ли Киён-ним, Рохен сможет снова преодолеть этот кризис.

— ……

«Чего, блин? Ты хочешь, чтобы я прошёл через всё это дерьмо ещё раз?»

Ни за что на свете. — Зайдите за мной. Я решил, что пора бы поговорить начистоту. Я двинулся обратно в комнату, и Уильям потрусил следом. Как только я плюхнулся на кровать, он вновь возник передо мной, стоя в нерешительности и сверля меня взглядом. Судя по всему, он сознавал свою неправоту и слегка нервничал… но вместе с тем, по выражению его лица, было ясно, что он всё ещё считает свой выбор единственно верным. Нет смысла ходить вокруг да около. В конце концов, решают факты. — Ли Киён-ним. Пожалуйста, подумайте ещё раз. Продолжать штурм замка Повелителя Демонов Закатного Света сейчас… для вас это… Я резко прервал его: — Я скоро умру. — Что? — Я говорю, мне осталось недолго. — …… — …… — О чём… о чём вы сейчас… говорите? Уилгынбон скорчился, словно не мог — или не желал — уразуметь мои слова. — Я. Скоро. Умру.