Инструкция по эксплуатации Регрессора (Новелла) Том 1 Глава 892
— Ах ты, бешеный сукин сын!
— В чём дело?
— Безумец… Чёрт побери! Чёрт побери!
Ого, а этот господин сильно завёлся.
— Все эти печальные события происходят лишь потому, что вы, господин советник, отказываетесь идти навстречу.
— …
Только посмотрите, как у него глаз дёргается. Похоже, он и вправду сильно разозлился. Даже, кажется, слегка теряет самообладание.
— Что это у вас такое серьёзное лицо? Сами-то на Чёрный рынок захаживаете, а о своей репутации всё-таки печётесь? Да уж, ваша одержимость честью никуда не делась.
— …
— Впрочем, понимаю ваше беспокойство. Кое-кто, знаете ли, называет господина советника бабником. Вы так жадно увлеклись купленной рабыней, что даже не нашли времени вернуться в республику. Не скажешь, что они неправы. Вы с головой ушли в свои желания. Даже пёс в период гона ведёт себя сдержанней…
— Да когда я…
— Вы же понимаете, что суть не в этом, господин советник? Граждане республики будут в восторге, когда узнают. Не так ли?
— То же самое я могу сказать и тебе. Они будут рады услышать, что почётный кардинал Теократии, бог жертвы и воскрешения, сменил пол и грязно развлекается в подобных местах.
— Даже не думайте со мной состязаться.
Джокер Линделя, Игиён, никогда не останавливается.
— Я говорю, что и тебе есть что терять, ублюдок.
— Мне всё равно. Сомневаюсь, что кто-то в это поверит… но если вам так хочется связаться с этим грязным почётным кардиналом — вперёд. И потом, когда это я предлагал вам драться? Я лишь предложил пойти на взаимные уступки и всё уладить. Вы же знаете мой стиль. Давайте по-хорошему. Я ведь не прошу ничего сверхъестественного, лишь составить мне компанию на время. А вы такой мелочный. Да, в прошлом у нас были не лучшие отношения, но это же всё в прошлом, не так ли?
И это правда. Честно говоря, наши пути пересеклись не лучшим образом. Но со временем это становится лишь воспоминанием. Я всё это делал для вашего же роста, господин советник. Это был кнут для Героя Тени.
— Убить тебя мало…
Раз континент начал новую жизнь, разве и нам не пора повзрослеть?
Я тепло посмотрел на него, когда он неловко поднялся на ноги.
— …
Как аукнется, так и откликнется, но его взгляд был довольно холодным.
«Что это. Этот урод что, ударить меня собрался?»
Ну, попробуй. Тут же явится Хаян и врежет тебе.
Не знаю, как это описать, но было ощущение, будто в его голове сейчас сталкивались мириады мыслей.
Оставалось только радоваться, что он был достаточно разумен. Потеряй он сейчас самообладание, наверняка бы уже бил меня.
На случай, если он и правда ударит, нужно притвориться немного слабой.
Жалкая и хрупкая Игиён. Дрожащая, как кролик, в своей норе, Игиён. Загнанная в угол Игиён.
Именно в этот момент он тяжело вздохнул.
— Прекрати эти тошнотворные выходки.
— Тогда…
— Я буду сотрудничать. Разумеется, не во всём. И тебе придётся предложить что-то равноценное.
Неужели он перешёл в режим «будь что будет»? Возможно, он осознал, что уже не в силах остановить начавшийся грандиозный поток событий.
Наверное, он подумал, что если будет и дальше упираться, то только сильнее уронит своё достоинство, так что лучше по-быстрому разделаться с делами и пойти домой пить чай. Словно в дерьмо наступил.
— Ну, тогда так и поступим. Для начала давайте ещё побродим по рынку. Хочу посмотреть на зелья, что тут продают. А. Принесите то, что снаружи.
— Ты…
— Мне самой выйти?
— Я принесу.
— …
— …
— Вполне съедобно.
Пока я неспешно жевала, было видно, что он не в духе. Отодвинув пустую тарелку в сторону, я начала переодеваться.
Одежда, которую принесли с рынка, оказалась типичным ципао. Отличие было лишь в том, что сбоку имелся довольно высокий разрез. Отбросив в сторону ту вещь, которую и одеждой-то назвать было сложно, я наконец почувствовала себя одетой.
Чёрное ципао с вышитым золотым узором. Я не разбиралась, но сам материал казался качественным.
Видимо, на рынке постарались. А то, что принесли именно ципао, — уж не влияние ли этого советника из республики? Нужно ведь было ему угодить.
— Мне нравится.
Когда я выразила своё удовлетворение, он посмотрел на меня с непонятным выражением лица. Возможно, из-за своего континентального патриотизма он смотрел на меня так, как смотрят на иностранца, которому нравится кимчи.
Он ничего не сказал, но, видимо, поняв, что я готова, резко открыл дверь и зашагал вперёд. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, соблюдая приличную дистанцию.
Конечно же, я чувствовала на себе взгляды. Наверняка все сейчас строили догадки о том, что произошло там, внутри.
Горничные, обслуживающие VIP-комнаты рынка, смотрели на меня сжигающими взглядами. Нельзя же выглядеть слишком хорошо. Нужно притвориться, что мне немного тяжело.
Чхон-а. Это я тебе репутацию создаю.
— Знаете, где здесь можно найти что-то стоящее?
— Я знаю место, где продают зелья, которых нет в открытой продаже. Наверное, то, что ты ищешь, найдётся там.
— Которых нет в открытой продаже… Мне, как алхимику в душе, любопытно.
— Скорее всего, это всё то, что тебе и так известно. Многие из них обладают смертельными побочными эффектами. Например, зелья берсерка или проклятые зелья. Я слышал, в последнее время ими пользуются довольно часто…
— Зелье, позволяющее забыть о страхе в бою, вполне может продаваться. Учитывая общую обстановку. Я и сам как-то исследовал нечто подобное… но себестоимость не окупалась. Да и нельзя же в охоте постоянно полагаться на зелья. Наверное, их покупают те авантюристы, которые уже не могут вести жизнь авантюриста.
— Как в Колорадо?
— Да. Я и говорил, что там что-то не так. Вы бывали в Колорадо?
— …
— Почти все жители того города — зависимые от зелий. Кажется, большинство из них страдают от посттравматического стрессового расстройства… Сейчас это распространено только в Колорадо, но кто знает. Может, потом перекинется на всю федерацию, а затем и на республику.
— Такого не будет.
— Ну да, как же. Эти преступники чертовски организованы. Там всё сложнее, чем кажется. Нужно бы и в Магической башне покопаться, да и среди высокопоставленных чинов республики или Теократии наверняка найдётся парочка замешанных. Кажется, до сих пор я видел лишь лес, а не деревья. Вы ведь не читали письма, что я вам отправлял?
— Разве нужен ответ?
— Просто я сейчас занят, рисую большую картину. Как божество, управляющее континентом, я сосредоточен на многих задачах. Вам, случайно, не интересно?
— Не интересно.
— У меня рук не хватает, так что я сейчас обучаю ребят, но нам нужны таланты, которые могут сразу включиться в работу. Климат, законы континента, обновления подземелий, контроль экосистемы и популяций монстров, квесты, ивенты… Всего так много, что и не перечислить. Думаю, и вам, господин советник, это будет полезно. Если я немного подсуечусь, вы быстро получите нужную квалификацию… Это же взаимовыгодно. Мы с сестрой как-то справляемся, но… нам всё-таки тяжеловато…
— Не прошло и нескольких минут с тех пор, как я решил больше с тобой не связываться, ублюдок.
«Но, честно говоря, ему наверняка интересно».
…
«Этот парень же тоже помешан на контроле».
Насколько же, должно быть, тревожно от мысли, что где-то без него происходят важные дела. Он делает вид, что ему всё равно, но, я уверен, вернётся и тут же полезет проверять почту.
Пожалуй, стоит удалить письма, полные ругательств и шуток.
Пока мы шли и без умолку болтали внутри магического барьера Джин Чхона, на нас продолжали бросать взгляды.
По Чёрному рынку, видимо, уже разошлись слухи, и многие смотрели на Джин Чхона с усмешкой или отвращением.
Более того, я легко мог заметить тех, кто пытался к нему подойти.
— Прошу прощения, господин советник. Не уделите ли…
— Я Хедлер из Альянса. Не могли бы мы ненадолго поговорить…
— Слышал, вы приобрели хорошую рабыню.
— Если вы не против, хотел бы однажды пригласить вас в своё поместье. Если желаете разделить со мной мою коллекцию…
Большинство из них хотели разделить с ним его «хобби». Он кривил лицо так, будто хотел сказать: «Я не такой, как вы», — но кто бы ему поверил?
Понимая это, он просто игнорировал всех и продолжал идти.
Даже находясь в аукционном зале, я понимал, что место это огромное, но снаружи оно превзошло все мои ожидания.
Сравнимо с приличным торговым центром: тут были не только рестораны, но и множество других развлечений.
Гладиаторские бои, невольничий рынок, рынок по продаже монстров. Было на что поглазеть, так что глаза разбегались.
Особенно неплохо выглядела биржа краденого. И подпольное казино тоже было.
— Господин советник, вы ведь часто сюда заходите, да? Наверняка часто играете. И говорите что-то вроде: «Если нет фишек, ставь на кон свою жизнь. А если и она тебе дорога, то сойдёт и твоё левое запястье».
— …
— А та игра, в которую мы с вами играли в первый раз, тут есть?
— …
«Похоже, есть».
— Слишком много болтаешь.
— А, вон, кажется, биржа зелий.
Выставлено всё было довольно красиво. Даже не скажешь, что это Чёрный рынок. Я открыл глаз разума и тихо осмотрелся. Краем глаза я видел, как к нему подошёл сотрудник и начал разговор.
— Я хочу встретиться с алхимиком, создавшим зелья, которые распространяются в Колорадо. Если есть образцы, принеси…
«Хорошо работает».
Но я уже всё увидел своим внутренним взором.
«Хм-м…»
Можно ли считать это ухудшенной версией зелья иллюзий? Похоже, они многое позаимствовали у зелья, что когда-то распространялось в Силии.
Я постучал себя по бедру и посмотрел на него. Маска-отброс медленно подошёл и снова заговорил:
— Информации об алхимике, похоже, нет. Ты нашёл то, что искал?
— Да.
— Каков следующий план?
— Да какой там план. Образцы я нашёл, так что… просто разнесу тут всё. Как-то так.
— …
— …
— Ты что, за это время успел стать поборником справедливости? Я думал, тебя не особо волнует Чёрный рынок.
«Какой ещё справедливости».
— Нельзя, чтобы это делалось без моего ведома. Такое недопустимо.
В этот момент снаружи раздались громкие крики.
— Варп-врата…
— Чёрт! Что такое? Варп-врата заблокированы!
— Просим прощения, уважаемые клиенты. В данный момент обнаружена проблема с варп-вратами. Вскоре работа будет восстановлена, так что…
Отлично.
— Кто позволил пачкать мою собственность всякой дрянью?
Прекрасно.
— …
— Мне же нужно возвращаться… Чёрт…
— Не толкайтесь! Не толкайтесь, я сказал!
— Монстры взбесились! Охрана! Охрана!
— А-а-а-а-ак!
Уголки моих губ поползли вверх. Герой Тени, поняв, что происходит, тихо посмотрел в мою сторону и пробормотал:
— Псих.