Инструкция по эксплуатации Регрессора (Новелла) Том 1 Глава 960

~7 мин. чтения · 1,636 слов

— Я сделаю... еще один шаг вперед.

«Чувствую, сейчас обязательно что-нибудь случится...»

— Не стоит слишком торопиться, Хёнсон-си.

А то еще побочные эффекты проявятся.

— Будет лучше, если вы попробуете сделать этот шаг тогда, когда почувствуете, что действительно готовы к нему.

— Да, Киён-си. Спасибо за... совет.

Не знаю, действительно ли этот придурок понял, что я имел в виду, но вместе с закатом Ким Хёнсона наступает утро, которое должно развеять все тревоги.

Естественно, отовсюду доносился гул голосов. Несмотря на ранний час, уже нашлись те, кто заметил, что мы с Ким Хёнсоном на ногах.

Остальные, почуяв оживление, тоже начали просыпаться и приниматься за свои дела.

«А они шустрые».

Как и всегда, утро для искателей приключений — самое загруженное время суток.

Большинство авантюристов, за исключением особых случаев, предпочитают действовать, пока светит солнце. Причин тому много, но главная — безопасность.

Проблемы с видимостью, рабочие часы жрецов из храмов и так далее — поводов предостаточно, но в основе всегда лежит вопрос выживания. Поэтому в экспедициях давно закрепилось негласное правило: подготовка начинается с первыми лучами солнца.

«Они что, соревнуются, кто раньше встанет?»

Поговорка о том, что ранняя пташка ловит червяка, здесь является непреложной истиной. Кто раньше встал, тот первым занял место для охоты, первым получил квест и первым приступил к выполнению задачи. Шанс столкнуться с нужными монстрами тоже возрастает.

Проще говоря, это возможность быть на шаг впереди конкурентов, и все члены этой экспедиции — как раз из тех, кто привык опережать остальных.

Лагерь сворачивался мгновенно. Некоторые по привычке на ходу жевали вяленое мясо или хлеб, хотя на полноценный завтрак было выделено время. Отряд снабжения двигался еще быстрее: они встали давным-давно и уже вовсю готовили еду для искателей приключений.

Обычно я не из тех, кто любит ранние подъемы, но иногда это идет на пользу.

«Надо начинать».

Хотя день фактически начался давно, я заговорил, только когда сделал первый глоток кофе.

— Что ж, Хёнсон-си. И сегодня рассчитываю на вас.

— Да. И я сегодня рассчитываю на вашу помощь.

«Ага».

— Не принимайте мои утренние слова слишком близко к сердцу. Что ж...

— Да.

— Начнем собрание? Ах да, позавтракаем по-быстрому прямо во время совещания.

— А...

«Разочарован? А вот нельзя».

Суетливая обстановка задавала темп, но дело было не только в ней.

«Мне чертовски любопытно, что мы получили».

Интересно же, что выпало из Вестника Гелка после того, как он испустил дух. Оценщики экспедиции наверняка уже всё проверили, но я до сих пор не видел списка из-за «ряда обстоятельств».

И под этим «рядом обстоятельств» я подразумеваю этого парня, стоящего прямо рядом со мной.

Похоже, несмотря на суету, он хотел насладиться спокойной трапезой. Не то чтобы я был против отдыха за чашечкой кофе, но для меня изучение трофеев Вестника Гелка — это и есть лучший отдых.

На самом деле, я давно должен был стать выше таких приземленных вещей, как шмотки или деньги. Но Святой Света по природе своей жаден. Если есть что-то ценное — я хочу это получить. Хочу, чтобы золота было больше. Хочу, чтобы это было моим, и то, и вон то тоже. Я просто хочу, чтобы всё вокруг принадлежало мне.

— Мы проверим материалы и предметы, выпавшие из Вестника Гелка, так что пусть все ответственные лица, включая командиров, соберутся во временном конференц-зале... Впрочем, я сам сообщу об этом госпоже Флохете.

— Да. Понял, Киён-си.

Дойти до конференц-зала было делом минуты. Я думал, что пришел быстро, но там уже собралась приличная толпа.

«Вы как здесь так быстро оказались?»

Они что, вообще не ложились?

Все в полном вооружении, стоят и ждут. Может, они и правда всё это время не спали? Сидели в палатках, прислушиваясь к нашему с Ким Хёнсоном разговору, и не решались выйти, чтобы не мешать?

Такая железная дисциплина радовала, но всё же это выглядело странно.

Возможно, на них произвело впечатление то, как вчера я поставил Ким Хёнсона на место. Похоже, они прониклись харизмой диктатора Ли Киёна, обладающего абсолютной властью и способного сместить даже лидера атакующей группы.

Я невольно придал лицу более суровое выражение, но вскоре понял, что ошибался насчет причин их спешки.

— Тогда начнем с регулярного отчета о ситуации.

— Да. В настоящее время 1-я атакующая группа объединилась со 2-й и 3-й. Они вошли на 8-й подземный этаж и сейчас отдыхают.

— На 8-й этаж?

Мне говорили, что они на 5-м.

— Подтверждено, что вчера на рассвете была завершена зачистка боссов 6-го и 7-го этажей: исполнителя Сосаракса и инквизитора Ачелье. Зафиксировано 6 погибших. Сообщается, что группа сосредоточится на лечении многочисленных раненых и планирует отдыхать в течение суток. Они запросили выдачу рома и пива у службы снабжения и ждут... одобрения...

— Отказано.

— Военный советник Джин сказал, что для отличившихся членов экспедиции...

— Мы всё еще в подземелье. Как бы нам ни хотелось создать безопасную зону и вознаградить людей за их заслуги... Исследование 8-го этажа, даже базовый сбор образцов монстров, еще не завершено. Мое мнение неизменно — это слишком опасно.

— ......

— Сообщается, что есть погибшие... и многие бойцы измотаны. Командующий, хотя бы...

— Я не разрешу. Если хотите отблагодарить усердных членов экспедиции, найдутся другие способы. Не так ли?

— Да... э-э... верно.

С какого перепугу они собрались лакать ром и пиво в священном подземелье? Бред какой-то. Мне показалось, что откуда-то донесся шепот: «Ли Киён — ублюдок», но ради дисциплины в отряде я не мог пойти на уступки. Если случится несчастный случай, я потом изведусь от чувства вины.

— Далее — 6-я атакующая группа.

— Слушаю.

— Господин Элиос, командир 6-й группы, до сих пор не может подняться с постели. Лечение помогает, но его состояние не позволяет возглавлять отряд, поэтому рассматривается вариант присоединения к основным силам.

— Информация от Хеджин-си?

— Да, это доклад Чо Хеджин.

— Хорошо. 6-й группе действительно лучше объединиться с нами. Передайте им координаты точки сбора.

— Принято.

— Есть что-то еще?

— Э-э... да. Почётный кардинал... насчет трофеев с Вестника Гелка...

— Ах!

Посмотрите на их лица. Только сейчас я понял, почему они вылезли из палаток ни свет ни заря.

«Так вот чего они ждали».

— Понятно. Сначала нужно взглянуть на добычу. Классификация...

— Уже завершена, Ли Киён-ним. Мы разделили предметы на те, что можно использовать немедленно, и те, что требуют изучения. Кроме того, готовые к использованию вещи распределены по классам...

— Хорошо.

— И... данные, которые вы сейчас увидите, — это показатели вклада каждого клана, гильдии и отдельных лиц.

В тот же миг перед моими глазами появилось множество документов.

— Возможно, это прозвучит самоуверенно, но... мы составили список предметов, которые хотел бы получить каждый клан и каждая гильдия. Будем признательны, если вы примете это во внимание.

«И сколько же они этого ждали?»

Было ощущение, что они всё подготовили и просто сидели в засаде. Неужели я так сильно заставил томиться этих жадных людей?

«Наверняка у них внутри всё горело от нетерпения».

Пришлось признать, что я совсем не подумал о чувствах членов экспедиции. Можно даже не спрашивать, как они изводились весь день. Лица этих ребят, ожидающих решения о наградах, напоминали щенков, которым очень приспичило по нужде.

Кому не интересны артефакты, способные поднять тебя на новый уровень? Строго говоря, в отличие от меня, большинство собравшихся здесь — бойцы передовой. Качественная экипировка повышает их выживаемость и позволяет перепрыгнуть через одну, а иногда и через три ступени развития.

В гильдии «Синий» и так полно добра, так что от легендарных предметов глаза ни у кого не лезут на лоб, но для обычных искателей приключений всё иначе. Это способ возвысить имя своего клана, движущая сила, позволяющая входить в те подземелья, о которых раньше они и мечтать не смели.

И хотя это не самый типичный пример, было полно тех, кто заботился даже о внешнем виде своего снаряжения, так что они наверняка с замиранием сердца изучали трофеи Вестника Гелка.

Проблема заключалась в том, что они могли только смотреть. Распределение в любом случае оставалось за мной. Поскольку в экспедиции участвовало много разных групп, подобные трофеи часто становились яблоком раздора. По традиции их должен распределять лидер. К тому же, в этот раз вопрос о точном дележе добычи заранее даже не поднимался.

«Похоже, выпало что-то действительно стоящее».

Пусть это и были закаленные герои, собравшиеся ради спасения континента, никто не собирался работать бесплатно.

— Это всё?

— Отчеты продолжают поступать, Ли Киён-ним.

Вестник Гелк поглощал боссов нижних этажей, пока поднимался. Трофеев должно быть действительно много.

— Довольно прилично.

Вчера они наверняка хотели поговорить о добыче. Пытались спросить, как всё будет устроено... но началась наша с Ким Хёнсоном ссора, атмосфера в лагере заледенела, и спрашивать стало просто опасно. Боялись попасть под горячую руку...

«Ну и ну...»

Вообще-то, я мог бы просто забрать всё в пользу Храма, но...

«Надо проявить щедрость».

Иначе это ударит по моральному духу.

— Чтобы успешно продолжать экспедицию... лучше распределить предметы прямо сейчас.

— Благодарим за решение.

— Сразу прошу прощения, но я не смогу выдать каждому клану именно то, что они запросили.

— Мы понимаем.

— Разумеется, я постараюсь распределить всё максимально справедливо, учитывая вклад и совместимость предмета с пользователем.

— ......

— Атмосфера стала слишком напряженной. Вы сейчас серьезнее, чем во время битвы с Гелком... Прошу вас, выпейте чаю. Возможно, распределение вам не совсем понравится, но я проведу его максимально быстро. Каждой группе я дам возможность высказать возражение только один раз.

«Конечно, принимать эти возражения я не собираюсь».

— Да.

— Слушаемся.

— Начнем с простого. Предметы из тел боссов, которых поглотил Вестник Гелк. Шлем капитана стражи подземного храма Фальта. Предмет легендарного ранга, возвращающий часть урона от ударов по шлему. Отдаю его альянсу кланов, занявшему одиннадцатое место по вкладу. В дополнение к этому отдаю знамя капитана стражи Фальта. Есть возражения?

— ......

— Возражений нет.

— ......

— Если возражений нет, приступаем. Пусть альянс кланов сам решит, кому именно достанутся вещи внутри их группы.

— Благодарим!

«Ну конечно, для вас даже это — огромная удача. Шлем Фальта немного специфичен, но знамя дает отличный групповой бафф».

Искатели приключений рангом повыше, вероятно, метили на другие трофеи. Например, на такие...

[Вы проверяете предмет полумифического ранга: Сапоги Вестника Гелка.]

«Чертовски хороши».

Вот такие вещи их интересовали. И именно в этот момент Ким Хёнсон подал голос.

— Киён-си, я бы хотел попросить вот это.

Парень, до этого тихо сидевший на месте, внезапно протянул руку к столу.

В этот момент впору было ликовать: неужели он наконец сделал шаг вперед? Решил сделать себе подарок? Однако его рука прошла мимо Сапог Гелка.

[Сумка для писем Вестника Гелка — Легендарный ранг]

— Какая хорошая сумка.

— ......

— ......

Он был просто сумасшедшим.