Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! (Новелла) Том 11 Глава 461 Что ж, если прижмут к стенке, мы разберемся с главным виновником
Ранее в Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! (Новелла)...
— Прежде всего, я должен задать вопрос. Каким образом Ваше Императорское Высочество Принцесса оказалась на нашем корабле?
— Если бы я начала подробно объяснять, это заняло бы слишком много времени, поэтому я буду кратка. В общем, когда я встречалась с дочерью маркиза Хольца, она получила сообщение от своих подчиненных. Узнав об этом, я решила, что это будет весьма интересно… Кхм. Я посчитала, что дело требует моего вмешательства, и поспешила сюда.
— Вы как раз собирались сказать, что, по вашему мнению, это будет интересно, не так ли?
Ее Императорское Высочество Принцесса Люсиада наградила меня королевской улыбкой, когда я укоризненно на нее посмотрел. Эта девушка… Она действительно внучка того проклятого императора!
— Хиро-доно, разве ты не слишком неуважительно ведешь себя по отношению к Ее Императорскому Высочеству?
Изольда, женщина-рыцарь из Имперской гвардии, которую я недавно едва не убил во время спарринга, вмешалась и попыталась возразить, но я просто отмахнулся от нее.
— Это МОЙ корабль. Мне наплевать, кто на нем — Ее Императорское Высочество или Его Императорское Величество. Если вам не нравится, вы всегда можете уйти. В любом случае, кое-что еще привлекло мое внимание… Серена, только не говори, что ты приказала своим подчиненным следить за моим кораблем.
— Т-то есть… Я слышала, что с тобой связалась та вороватая черная кошка, и на всякий случай попросила их сделать это, ладно?
— О боже. Вы познакомились совсем недавно, но уже ведёте себя так собственнически и контролируете его? И даже приказали своим подчинённым следить за ним. Полагаю, это можно расценить как злоупотребление властью, верно?
Серена нерешительно попыталась оправдаться, но Крис внезапно перешла в наступление. Как страшно.
— Это была моя личная просьба к подчиненному, который просто оказался не при исполнении, так что это не злоупотребление властью. Это экстренная мера, чтобы защитить Хиро от какого-то беспринципного типа, который не имеет к нему никакого отношения.
Серена ответила на провокацию Крис, и между ними проскочила искра, когда они встретились взглядами. Ни у одной из них не должно было быть псионических способностей, но напряжение, или, скорее, давление, исходившее от них, было невыносимым. Это было очень страшно.
А Ее Императорское Высочество Принцесса Люсиада просто наблюдала за происходящим с весьма забавным видом. Ее глаза буквально сверкали от радости. Эй, разве не ты должна была выступать посредником между ними? Если ты ничего не собираешься делать, то не лучше ли тебе просто уйти?
Возможно, мои эмоции передались ей через зрительный контакт, и принцесса Люсиада вышла из задумчивости. Она откашлялась. Нет смысла все упрощать, понимаешь? Я тебя уже раскусил, ясно?
— Хорошо, пока оставим это. Вы обе очень привязаны к одному человеку, так что не стоит ссориться.
Ты только что наблюдала за происходящим с горящими глазами, так что, черт возьми, что ты сейчас несешь? Уверен, не только у меня были такие мысли. Но вряд ли кто-то стал бы их озвучивать.
— Прежде всего, я считаю, что вам двоим нет причин ссориться. В конце концов, ни одна из вас не хочет полностью монополизировать капитана Хиро, верно?
— Ну, это…
— Полагаю…
Серена и Крис неохотно согласились с тем, что сказала принцесса Люсиада. Попытка монополизировать меня — это, по сути, непризнание моих отношений с Мими и остальными. Я не мог этого не заметить. Если они будут настаивать, мне придется пересмотреть свое отношение к ним.
— В таком случае нет смысла драться, ведь иерархия уже определена, верно? Если вы продолжите драться, то только потревожите капитана Хиро и оттолкнете его от себя.
Она одарила меня поистине царственной улыбкой, которая, казалось, сопровождалась сияющим ореолом, но, к сожалению, я уже привык видеть величественное лицо принцессы Люсиады из-за ее сходства с Мими. Так что на меня это не произвело особого впечатления. Меня больше беспокоила Мими, которая завистливо надула щеки, увидев царственную улыбку принцессы Люсиады. Не стоит заставлять себя ей подражать, понимаете?
— Ну, мы же не поссоримся из-за того, что немного подурачились. В любом случае, что вы имели в виду, когда сказали, что их иерархия уже определена? Какая иерархия?
— Да ладно вам, капитан Хиро. Я имела в виду иерархию между вашими женами. Другими словами, речь о том, кто из ваших жен будет законной супругой, а кто — наложницей. С точки зрения имперской знати и королевских особ, на роль официальной жены больше всего подходит Кристина Даренуолд, будущая графиня Даренуолд, а на роль первой наложницы — Серена Хольц, дочь маркиза Хольца. Второй наложницей станет Эльма Уилроуз, дочь виконта Уилроуза. По сути, у маркиза более высокий статус, чем у графа. Это касается и их детей. Однако, в отличие от Серены, у которой нет дворянского титула, несмотря на то, что она военный офицер, Кристина унаследует титул своего деда, а также территорию, принадлежащую ее семье. Вот почему я сказала, что иерархия между вашими женами уже определена.
Внимая словам принцессы Люсиады, я размышлял над услышанным.
Тема, в общем-то, не была слишком сложной. Первое место было закреплено за Крисом, которая в будущем станет графиней. Остальные ранжировались бы в соответствии с их родословной. Мими, Тина, Виска и другие, кто формально не имел отношения к дворянству, оказались бы в самом низу списка.
- Я весьма признателен вам за попытку установить четкое правило, дабы избежать потенциальных споров, принцесса Люсиада. Однако лично я не считаю подобную иерархию хорошей идеей…
- Как и следовало ожидать от человека, который окружил себя восемью, нет, девятью женщинами, включая будущую графиню и дочь маркиза. Ваши взгляды на подобные дела, разумеется, отличаются от общепринятых.
Принцесса Люсиада ответила с широкой улыбкой. Тем временем придворные стражницы, сопровождавшие ее, одаривали меня взглядами, словно я была отбросом общества, грязным паразитом. Это было довольно грубо.
Затем она мельком взглянула на Мэй, которая собиралась вставить слово, что раньше их было восемь, и, вероятно, так оно и есть? Права искусственного интеллекта как граждан, похоже, получили широкое признание в Империи Граккан, но, видимо, всё оказалось не так просто.
- Я не возражаю, если вы решите уладить всё между собой. Я лишь рассматриваю ситуацию с точки зрения имперского дворянина. Кстати, полагаю, вам уже самое время, так сказать, предъявить счет.
- Предъявить счет…
- Ну разумеется. Помимо того, что дочь Дома Уилроуз сбежала из дома и работала наемницей, скрывая свое происхождение, нельзя забывать и о ваших отношениях с дорогой дочерью маркиза Хольца.
- Ах, это. Я не собираюсь уклоняться от ответственности. В конце концов, я обещал. К тому же, похоже, я не смогу взять на себя ведущую роль в вопросе, касающемся Криса, так что…
Лицо Серены просияло, когда она услышала, что я собираюсь взять на себя ответственность, а лицо Криса осветилось, когда она услышала мои дальнейшие слова. Обе выглядели немного менее обеспокоенными.
- Однако есть моменты, в которых я не пойду на компромисс. Прежде всего, я не приму никаких предложений, которые разрушат наши нынешние отношения. Это может показаться самонадеянным, но… Эта группа наемников состоит из разных талантливых женщин, которых объединяю я. Другими словами, мы уже стали одной семьей. Или, скорее, кланом. И, естественно, если меня заберут и я окажусь в благородном доме, этот клан, скорее всего, распадется. А этого я никогда не допущу.
Я посмотрел прямо на Серену и Криса, чтобы еще раз подчеркнуть свою позицию.
Иными словами, я не намерен прекращать свою деятельность в качестве наемника. Если вы не можете принять эти два условия, то, к сожалению, я бы хотел, чтобы вы прекратили со мной отношения. А если вы будете настаивать на том, чтобы я принял ваши предложения, не учитывая эти два условия, я буду сопротивляться изо всех сил и сбегу, несмотря ни на что. Конечно, я пойду на все возможные уступки, чтобы избежать этого.
- Спасибо, что прояснили ситуацию. Но мой дедушка прекрасно вас понимает, Хиро-сама. Поэтому не стоит об этом беспокоиться.
Крис самодовольно улыбалась, в то время как Серена выглядела так, будто проглотила горькую пилюлю.
- Я сделаю всё возможное, чтобы этого не произошло.
- Да ладно тебе. Если прижмет, мы просто разберемся с главным виновником всего этого переполоха. Верно, принцесса Люсиада?
Когда я бросил ей мяч, принцесса Люсиада склонила голову набок и приняла вид, будто ничего не понимает.
- Я?
- Неужели есть кто-то, кто втянул нас с Сереной в эту чертовски сомнительную историю? Если понадобится, я заставлю его самого разбираться с последствиями. Конечно, я прибегну к этому варианту только в крайнем случае. Он ведь и так уже всё понял, верно? Или, скорее, причина, по которой вы сейчас здесь, в Граккиус-Секундус, тоже связана с его вмешательством, верно, принцесса?
- Да ладно вам. Говорю вам, это просто совпадение. Я просто возвращалась в столицу после региональной инспекции.
- Неужели?
Она лжет. Ну, насчет региональной инспекции, возможно, она не врет, но то, что принцесса Люсиада, которая сейчас должна быть в императорском замке, смогла вмешаться именно сейчас – не совпадение. Я уверен, что это дело рук того гребаного императора. Мы с этим ублюдком слишком по-разному смотрим на вещи, так что я не совсем понимаю, что он задумал.
- В любом случае, мы разберемся с этим, как только прибудем в столицу империи. О, точно. Граф сейчас в этой колонии? Если так, я лучше передам ему привет.
- Нет, мой дедушка находится на нашей территории. Сюда прибыла только я с небольшим сопровождением.
- Понятно. Ты взяла отгул?
- Да. Я немного поныла дедушке и выпросила небольшой отпуск.
Ответила Крис, прижимаясь ко мне. Хм, это довольно мило. Но, эм, у тебя сейчас период активного роста, понимаешь? Поэтому, э-э, с чем-то подобным немного сложно справиться. Возможно, когда мы только познакомились, я без зазрения совести гладил тебя по голове, но ты уже стала настоящей леди.
- Это хорошо. Что касается Серены… У тебя, наверное, нет времени на то, чтобы вот так с нами возиться, да?
- Ну, это… Я сейчас вроде как сопровождаю Принцессу Люсиаду, так что все в порядке.
- И ты вломилась на «Лотос» прямо с ней на буксире. Какого черта ты творишь?
- Все в порядке, я наслаждаюсь... Кхм, я уже дала ей свое согласие.
- Знаешь, Вам больше не нужно это скрывать... Но, в общем, мы уже закончили, верно? Так что можете идти.
Когда я укоризненно посмотрел на нее, принцесса Люсиада сложила ладони, прижалась к ним левой щекой и одарила меня лучезарной улыбкой. Это была такая банальная, слащавая поза. Знаешь, есть предел тому, насколько настойчивым можно быть.
- До меня дошли слухи. Кажется, на ваш корабль недавно поднялась интересная девушка. Я бы очень хотела с ней познакомиться.
- Эй...
Я уставился на Серену, точнее, на капитана Серену.
- Ты же не думаешь, что я пойду против имперской власти, верно?
- Ха-а. Мэй, ты можешь обеспечить их безопасность?”-
- Да, Хозяин. Я уже полностью отключила ее от сети, так что проблем не будет.
- Так она и сказала. Если вы не против, я готов позволить Вам встретиться с ней, Принцесса, на свой страх и риск.
- Замечательно. Тогда я попрошу вас проводить меня к ней.
Принцесса ответила с довольной улыбкой. Ладно, делайте что хотите.