Комбатанты будут высланы! (Новелла) Том 7 Глава 1 Хиираги атакует

~14 мин. чтения · 3,460 слов
Ранее в Комбатанты будут высланы! (Новелла)...
В предыдущей главе читателям были представлены иллюстрации к седьмому тому. Они дают представление о персонажах, которые появятся в этом томе, и намекают на грядущие события.

Após termos resolvido nossas diferenças com a imitação de segunda categoria da Corporação Kisaragi, conhecida como Agência de Ordem Hiragi, o Reino Toras foi renomeado e agora é o Território Hiragi-Toras.

Do nosso ponto de vista, Toras nos foi praticamente arrancado das mãos por um novato, mas conseguimos conectar secretamente a capital de Toras com nossa cidade-santuário através de um túnel subterrâneo, e agora estamos extraindo uma grande quantidade de Cristais Aquáticos diariamente.

Como existe a possibilidade de que eles descubram nossa mineração ilegal de Cristais Aquáticos, decidimos não nos preocupar em saturar o mercado e estamos vendendo os cristais tão rápido quanto os extraímos.

Nossos concorrentes parecem perplexos com a súbita abundância de Cristais Aquáticos, mas por enquanto, eles decidiram apenas observar o mercado se desenrolar antes de retomar suas próprias operações de mineração.

Toras sempre foi um país rico, com muito dinheiro, então eles têm os recursos para sentar e deixar seus trabalhadores descansarem enquanto observam os preços dos Cristais Aquáticos.

O que se encaixa perfeitamente em nossos planos de lucrar com as joias enquanto ainda temos acesso a elas.

Em suma, não há grandes problemas no momento, e estamos progredindo bem em nossos preparativos para uma invasão local...

Estou sentado no escritório de Viper, tenuemente iluminado pela luz do sol da tarde, ouvindo o som de sua caneta arranhando a superfície dos papéis e os roncos suaves de Rose, enrolada a seus pés.

Enquanto passamos o tempo juntos, Grimm diz suavemente: "Quão pacífico..."

A caneta de Viper para por um momento com a observação de Grimm.

"Sim, realmente é. É uma tranquilidade linda. Nenhum de nossos agentes de combate está em perigo, e..."

Viper sorri para uma Grimm sonolenta.

"Tsk tsk... Você ainda está tentando ser uma garotinha boazinha, hein? Você esqueceu que deveria fazer parte da gerência de uma corporação maligna...? Toda a razão pela qual temos agentes de combate é para batalhas! Um período de paz não é motivo para se alegrar."

"Oh! V-você está certa, é claro. Eu não deveria me alegrar com a paz. Hum... A Tribo Bashin relatou que encontraram um novo monstro na floresta. Eu irei investigar. Dependendo do que eu encontrar, pode levar a um novo conflito, então..."

"Como você pode estar tão confiantemente errada?! Você deveria ser uma gerente! Você precisa usar seus subordinados! Aprenda com o antigo chefe de gabinete do Reino Grace. Aquele porco podre me mandava e mandava Rose para as linhas de frente de combate constantemente. Você precisa aprender a abusar um pouco mais de seus subordinados e fazê-los fazer coisas que eles não querem!"

Em uma rara inversão de papéis, Grimm é quem diz coisas sensatas, enquanto Viper desfruta da atmosfera tranquila de seu escritório.

"Coisas que eles não querem fazer..."

Tentando pensar em algo que seus subordinados poderiam não querer fazer, Viper olha em minha direção.

"Senhor Seis, parece que você tem tempo livre. Você poderia me ajudar a organizar meus papéis?"

"Eu posso parecer que não estou fazendo nada, mas na verdade estou muito ocupado. E, Vi, embora eu admire seu desejo de se tornar uma verdadeira líder maligna, você não deveria passar seu trabalho para os outros."

"S-sim, você está completamente certo! M-me desculpe."

"Espere! Você não pode simplesmente desistir assim! Olhe mais atentamente. Ele está claramente sem fazer nada! Comandante, diga à turma o que você está realmente fazendo!"

O grito de Grimm interrompe Viper quando ela tenta voltar ao trabalho.

Eu mostro a lupa em minha mão e aponto para um Cristal Aquático azul que estava em um prato.

"Os Cristais Aquáticos derretem lentamente em água quando aquecidos. Estou observando o cristal derreter porque é muito legal de se ver."

"Veja! Ele não está ocupado nem um pouco! Se você está tão entediada, vá para Grunada já!"

Existe um país chamado Grunada.

Nas partes mais profundas do antigo território do Lorde Demônio, existe uma cordilheira chamada Montanhas Midgard, e Grunada considera este território sagrado.

O país está localizado no sopé das Montanhas Midgard e também é um grande centro de adoração de dragões, já que seu povo ainda acredita que os antigos dragões os observam.

"E... Grunada está em um frenesi agora porque um monstro misterioso roubou sua Pedra Mágica, certo? Seria bastante rude visitá-los enquanto eles estão lidando com isso, não seria?"

Eles estão em completo caos porque a Pedra Mágica, seu tesouro nacional, foi roubada.

"...Ei, Comandante, é hora de encarar a realidade, não é? Tenho certeza de que até você já percebeu quem realmente roubou a Pedra Mágica", diz Grimm com um suspiro irritado. Mas se eu admitir isso, isso transformará um pequeno problema em um grande incidente diplomático.

Embora planejemos invadir Grunada eventualmente, este não é o momento certo para fazer novos inimigos, já que acabamos de fechar uma trégua com nossos imitadores.

Afinal, estamos ocupados extraindo Cristais Aquáticos bem debaixo do nariz deles. Assim que eles descobrirem o que estamos fazendo, essa trégua chegará ao fim.

«Давай не будем спешить, Гримм. Вы все, кажется, торопитесь осудить Тигр-Человека, но пока что это лишь косвенные улики!» «Ты действительно думаешь, что есть ещё один кошачий монстр, который ходит на двух ногах и мурлычет?» Она меня поймала, но как только я признаю, что она права, я проиграю. «Я знаю других кошачьих монстров, которые могли бы украсть национальное сокровище. Помнишь, та группа, с которой мы сражались на днях, имела гигантского кота в качестве питомца?» «Я сказала — ходит на двух ногах! Не пытайся отрицать это! Посмотри на меня!» Я сопротивляюсь попыткам Гримм убедить меня, затыкая уши, даже когда она хватает меня за плечи и трясёт взад-вперед. «М-м-м-м. Гримм, о чём ты кричишь…? Сейчас полдень, разве ты не должна спать…?» Роуз, которая дремала у ног Вайпер, садится, потирая глаза. «Почему я, ночной житель, вообще работаю, пока ты спишь?! …Кстати, Роуз, ты в последнее время стала намного больше похожа на собаку,» — говорит Гримм с ноткой раздражения, что заставляет Роуз вскочить на ноги. «Ты можешь быть моей подругой, Гримм, но сравнивать меня с дворнягой — это уже слишком! И если ты так меня называешь, то я просто скажу, что в последнее время ты ведёшь себя как старушка, весь день дремлешь в тени!» «Ох, у тебя острый язык, не так ли, юная леди? Ладно. Я наложу на тебя проклятие, такое же большое, как то, что я наложила на всю страну Торас!» «П-пожалуйста, успокойтесь, обе…» Пара мгновенно входит в боевой режим, и Вайпер, оказавшаяся между ними, бросает на меня умоляющий взгляд. Я избегаю смотреть в их сторону и продолжаю освещать кристалл увеличительным стеклом. «Так спокойно…» «Тут совсем не спокойно! Помоги мне разрядить обстановку, мистер Сикс!» Местное отделение корпорации Кисараги сейчас наслаждается блаженным затишьем. 2 Чтобы избежать разворачивающегося хаоса в комнате Вайпер, я решаю убить время, прогуливаясь по городу-убежищу, и натыкаюсь на удивительное зрелище. «Мисс Сноу, спасибо большое! Вы очень помогли!» «Не стоит благодарности. Зовите, если вам снова понадобится помощь. Я приду, как только смогу.» Сноу в строительной каске выходит из экскаватора на стройплощадке, пока демоны вокруг благодарят её. …Почему местная жительница управляет строительной техникой? «Эй, что ты делаешь? Ты не можешь просто так кататься на нашей тяжёлой технике.» «О чём ты вообще? У меня есть лицензия на управление этой штукой.» Она протягивает лицензию. «Почему у местной жительницы вообще есть такая лицензия?!» «Алиса её напечатала для меня. Если вы послушаете её лекцию и сдадите экзамен оператора, она выдаст вам такую же. Это не единственный сертификат, который я получила. Я сдала кучу других экзаменов. В конце концов, каждый новый сертификат означает прибавку к зарплате!» Невероятно. Её лицензия показывает, что у неё больше сертификатов, чем у меня. …Верно — Сноу — бывшая уличная беспризорница, которая сама пробилась в командиры рыцарей. «…Что ты здесь делаешь, кстати? Разве ты не была в восторге от возвращения своего рыцарского звания?» Да, её недавние достижения были достаточны для восстановления в должности… «Её Величество велела мне сотрудничать с Кисараги в качестве частично занятого, чтобы углубить связи Королевства с Кисараги, зарабатывая деньги и изучая ваши технологии. Благодаря этому я нахожусь в замечательном положении, получая зарплату и от королевства, и от Кисараги!» «Эй, это нечестно! Ты получаешь две зарплаты?!» Теперь Сноу изучает тонкости технологий Кисараги… Разве это не шпионаж?! Она, по сути, получает двойную зарплату за то, что является двойным агентом. Вы шутите…? «Это не сильно отличается от того, когда тебе платило королевство за то, что ты был рыцарем, пока шпионил для Кисараги.» «Угу… Ну, в любом случае, где Алиса? Мне нужно поговорить с ней о Тигр-Человеке.» «Не пытайся сменить тему.» Даже с учётом её вмешательства, Сноу отвечает на мой вопрос. «Алиса вон там, пытается перевоспитать бывших лидеров армии Лорда Демонов, но… Наверное, проще просто показать тебе, чем объяснять. Алиса ведёт себя немного странно. Её обычная холодная логика куда-то исчезла. Посмотри, можешь ли ты что-то для неё сделать.» Сноу намеренно оставляет своё описание расплывчатым и указывает на здание перед ней. Это школьное здание, построенное для обучения детей демонов. Помимо преподавания обычных предметов, школа также преподносит, насколько замечательна организация Кисараги, в надежде, что они будут промыты мозгами — то есть, образованы — чтобы стать послушными работниками в будущем. Учебная программа была адаптирована под местные условия и включает в себя основы чтения, письма и арифметики; лекции о славной истории корпорации Кисараги; уроки о том, как распознавать и справляться с угрозами местной дикой природы; и способы распознавания и сбора самых ценных ресурсов в регионе. Думаю, их класс сегодня не занят. Я не вижу детей вокруг, но слышу знакомые голоса, доносящиеся из одного из классов. «Снова, как ты пришёл к такому ответу?! Начинал же ты так хорошо!»

«Не смотри на меня! Алиса, ты уходишь в странные дебри!»

«Хайне права! Я понимал всё до середины! Потом всё стало непонятно!»

Следуя за голосами, я заглядываю в класс. Там я вижу Алису, стоящую у кафедры, вовлечённую в спор с Хайне и Расселом.

Заметив меня через окно в коридоре, Алиса жестом приглашает войти и присоединиться к ним.

«О, как раз вовремя, Сикс. Вопрос для ветерана-агента вроде тебя. Допустим, тебе приказали взять пятьдесят агентов и уничтожить вражескую базу. Ожидается, что это займёт у тебя две недели. Сколько припасов ты подготовишь?»

…Базовая задача по математике?

Думаю, рассуждение о том, что я могу уничтожить базу за три дня, здесь не подойдёт.

«Учитывая, что наше продвижение может быть замедлено плохой погодой и возможностью того, что сопротивление врага окажется сильнее, чем ожидалось, я бы сказал, что припасов хватит на три недели для пятидесяти агентов… Эй! Почему ты гладишь меня по голове?»

«Приятно знать, что даже если твой мозг обычно годится только для показухи, он всё ещё работает, когда дело доходит до боевых операций.»

…Это был комплимент или оскорбление?

Алиса продолжает ласково гладить меня по голове, затем поворачивается к Хайне.

«Допустим, мы дали Хайне пятьдесят орков и приказали ей использовать их для уничтожения базы Хираги. Допустим также, что на уничтожение крепости уйдёт неделя… Ну, Хайне? Какие припасы ты подготовишь?»

«Я подготовлю пятьдесят желудей, чтобы дать их оркам, когда они закончат.»

«Ладно, начиная с сегодняшнего дня, ты официально глупее Сикса.»

«Почему?! В моём ответе нет ничего плохого!»

Стоит ли мне прервать Алису, использующую меня как эталон глупости, или прокомментировать нелепый ответ Хайне?

Пока Хайне паникует из-за оценки Алисы её ответа, Рассел уверенно выходит вперёд.

«Я понял. Слушай, Хайне, тебе не обязательно давать им желуди в начале битвы. Ты можешь дать их, когда вернёшься. А значит, ты можешь обойтись вообще без припасов.»

«Ладно, ты тоже в списке глупее Сикса, Рассел. Иди присоединяйся к Роуз и решай простые задачи на сложение и вычитание.»

«Погоди! Я не такой, как мой кузен! Я умею считать! Я был одним из Элитной Четвёрки!»

Алиса смотрит на раздражённого Рассела с недоумением.

«Верно, именно это я и пытаюсь до тебя донести. Боевые агенты Кисараги все слишком эгоцентричны и эгоистичны, чтобы быть эффективными командирами. Если ты действительно можешь вести отряды, ты будешь меньше времени проводить на электростанции. Так что хватит дурачиться и отнесись к этому серьёзно!»

«Мы относимся серьёзно!»

«Верно! Это ты ведёшь себя странно, Алиса! Тебе нужно объяснить, что не так с нашими ответами!»

Я думал, они были одними из умнейших, по крайней мере, по стандартам Кисараги.

«…Ладно. Во-первых, вы неправильно рассчитываете необходимые припасы на основе размера отряда и длительности миссии. И забудьте о желудях.»

Хайне хмурит лоб в раздумье, пытаясь справиться с предпосылкой вопроса Алисы.

«Еда для пятидесяти орков? Эм, как ты вообще это рассчитываешь? Они будут есть, пока есть что-то съедобное под рукой.»

«Зачем нам вообще носить припасы, если орки могут отъесться и обходиться без еды целый месяц? Я имею в виду, эти припасы только замедлят марш.»

Алиса замирает на словах Рассела, пока двое бывших командиров армии Лорда Демонов обсуждают вопрос.

«Погоди, повтори, что ты только что сказал. Ты говоришь, что если они наедятся, орки могут быть активны целый месяц без дополнительной еды?»

«Да, хотя если они слишком растолстеют, они станут вялыми. Дикие орки набирают вес осенью, а затем впадают в спячку в подземных логовах зимой, когда еды мало. Конечно, монстры тоже голодают зимой. Так что немало орчьих логов раскапывают, и некоторых спящих орков съедают.»

Ах, ещё одна суровая реальность жизни в мире, кишащем монстрами. Неудивительно, что орки хотят жить и работать на человеческих фермах.

Теперь я понимаю. Вижу, почему этим двоим трудно понять, о чём спрашивала Алиса.

Судя по выражениям лиц Хайне и Рассела, они тоже поняли, в чём была ошибка Алисы.

«Так как земли Лорда Демонов в основном пустынные, мы всегда сталкивались с нехваткой еды, поэтому, когда мы шли в наступление, мы жили за счёт земли… Желуди обычно были достаточной наградой.»

«Как, чёрт возьми, я должна знать о вашей нехватке еды или экологии?! Я брошу в тебя этими же желудями, чёрт возьми!»

Когда Рассел съёживается от угроз Алисы, я вспоминаю кое-что.

«Разве у вас не было снабженческих компаний, когда вы возглавляли армии Лорда Демонов? В первый раз, когда я столкнулся с Хайне, это было, когда мы сжигали снабженческий обоз.»

Верно, мы безжалостно атаковали снабженческий обоз, и Хайне пришла остановить нас…

«О, это была еда для гоблинских войск. В отличие от орков, которые могут запасать жир, или огров, которые едят только то, что сами убили, гоблины едят почти всё. Они даже начнут есть друг друга, если слишком проголодаются.»

«Стой! Если ты скажешь ещё что-то, мне придётся начать думать о гоблинских гражданских в городе как о потенциальных каннибалах!»

Ещё один кусочек демонической информации, о которой, как и о звериных фермах, мне лучше бы не знать…

«Эй, Алиса. Обучение закончилось? Я ведь бесчисленное количество раз командовал юнитами армии Лорда Демонов. Снова справиться с этим не будет проблемой… Так почему бы нам не отправиться и не забрать Человека-тигра?»

Рассел, глядя куда-то вдаль, изображал беззаботность.

«О ком ты говоришь? Город-убежище находится в разгаре строительного бума. Мы не можем позволить себе отвлекать ресурсы на несущественные задачи, так как рабочей силы и так не хватает».

«Ты же знаешь, о ком я! Да, он немного мерзкий, и его мяуканье и мурлыканье раздражают, но разве он нам не нужен? В конце концов, он самый сильный из вас, разве нет?»

Конечно, «он», о котором говорил Рассел, — это Человек-тигр. Учитывая, что Человек-тигр заставил Рассела переодеться, использовал его как подушку, задирал его юбку и подвергал всевозможным домогательствам, немудрено, что Рассел колебался, даже произнося его имя.

«И ты тоже, Рассел? Ты думаешь, что Человек-тигр украл национальное сокровище Грунады? Не могу поверить, что ты голословно обвиняешь. Ц-ц-ц».

«Кто же ещё это мог сделать?!»

Алиса положила руку на голову Рассела, пытаясь успокоить удивительно решительную химеру.

«Эй, Рассел, единственное, что мы знаем наверняка сейчас, — это то, что крупный кошачий монстр украл магический камень, принадлежащий стране под названием Грунада, что повергло всё там в хаос… И, чтобы не менять тему, организация, с которой мы недавно столкнулись, держала гигантского кошачьего монстра в качестве питомца».

Поняв намёк Алисы, Рассел озадаченно посмотрел на неё.

«…Т-ты планируешь подставить Хираги?!»

«Подставить? Никто не говорил о подставе. Я просто констатирую факты. Единственные организации, у которых есть кошачьи монстры в качестве питомцев, — это мы и Хираги. И нет никаких веских доказательств, указывающих на Человека-тигра как на виновника. Так что в этой ситуации нам нужно верить в нашего товарища Человека-тигра. Не так ли, Сикс?»

«Ага, я верю в Человека-тигра. Кисараги ценит своих людей. Эй, Рассел, когда ты стал таким циником?»

Челюсть Рассела отвисла.

«П-погоди, погоди, погоди! Почему ты представляешь меня злодеем?! Я имею в виду, конечно, я тоже ценю своих друзей и товарищей! Но исходя из мотивов и обстоятельств…»

Алиса мягко погладила Рассела по голове.

«Когда дело доходит до злодейства, важные вещи случаются, когда начинают появляться веские доказательства. Слишком рано паниковать. Не так ли, Сикс?»

«Ага. При таких слабых доказательствах лучше всего указать на недостатки в обвинениях и вести себя так, будто мы жертвы. Затем, когда обвинители ненадолго отступят, с ними случится небольшой несчастный случай».

«У-ух ты… Вот почему люди…»

Хайне, потеряв дар речи, наблюдал, как Рассел сбрасывает руку Алисы со своей головы.

«…Э-эй, Рассел? Разве ты не ненавидишь этого зверолюда? Я имею в виду, ты постоянно жалуешься на него, так что я думала, ты будешь рад, что его нет какое-то время…»

Рассел фыркнул с раздражением и холодно посмотрел на Хайне.

«…Конечно, я его ненавижу, и я рад, что его здесь нет! Но я знаю, что он сильный, и химеры инстинктивно подчиняются сильным существам».

Казалось, это был первый раз, когда он так на нее посмотрел. Хайне неловко ответила.

«Я-ясно! Хорошо, если ты так говоришь! Я рада это слышать. Знаешь, ты меня немного беспокоил, потому что визжал, как девочка, когда Сикс задирал твою юбку на днях».

«Я-яяя звучал, как девочка?» — шокированно спросил Рассел, в то время как Хайне отвела взгляд.

Затем Алиса обратилась к ним обоим:

«Теперь, когда Королевство Грейс поглотило территории Лорда Демонов, Грейс и Грунада граничат друг с другом. Кроме того, принцесса Тилис уже проявила инициативу и отправила им письмо с надписью: „Мы рады иметь вас соседями. В качестве дружеского предупреждения, наше королевство недавно подверглось нападению гигантского кошачьего монстра, принадлежащего Агентству Порядка Хираги. Мы надеемся, что вы не подверглись подобному нападению.“»

«Знаешь, есть грань, которую нельзя переступать, даже по отношению к врагам. Честно говоря, вы, ребята, хуже нас, демонов».

«Ага, человечеству определённо суждено вымереть».

Я восприму это как комплимент.

Строительство в Городе-убежище продолжается, даже пока мы ждём ответа на дипломатическое письмо Тилис и её эмиссара.

Мы отправляем образцы монстров из леса и обнаруженные ресурсы, получая взамен припасы и материалы равной стоимости.

Поскольку мы не жалеем средств и сразу же тратим полученные ресурсы, население растёт за счёт людей, стекающихся в Город-убежище в поисках еды и работы.

Теперь всё, что нам остаётся, — это закончить расчистку леса и начать работу над сельскохозяйственными и промышленными районами.

Алиса сейчас обдумывает, как одолеть враждебных существ, подобных альраунам, что охраняют лес, так что до этого этапа развития осталось совсем немного.

…Я размышляю об этом, пока бездельничаю, изображая, что несу дозор на наблюдательной платформе. В этот момент я замечаю посетителя, приближающегося к границам города.

Это Маленькая Башин, юная девушка с племенными отметинами и ручным топориком. По какой-то причине Роуз считает её соперницей.

«…! …!»

Когда Маленькая Башин замечает меня на наблюдательной платформе, она радостно машет.

Она начала регулярно навещать нас с тех пор, как я подарил ей топорик, который привез с Земли. Несмотря на её диковатый вид, она вполне разумна и очень вежлива, так что жители Убежища-Сити рады продолжать принимать её как гостя.

«Сгори в море адского пламени… Спи вечным сном! Багровое дыхание!»

«?!»

Внезапно в сторону гостьи вырывается поток пламени. Хотя ей удается избежать прямого попадания, огонь поджигает её одежду, и Маленькая Башин катается по земле, чтобы потушить пламя.

«—!! —!!!»

«Ты думала, что сможешь войти на мою территорию и уйти невредимой? Пора разобраться раз и навсегда — Ой!»

Спрыгнув с наблюдательной башни, я шлёпаю Роуз по голове.

«За что это, Босс?! Эта девчонка — враг Кисараги!»

«Только ты так думаешь. Серьёзно, перестань нападать на Маленькую Башин каждый раз, когда она приходит поиграть. Мы пытаемся наладить дружеские отношения с её племенем.»

Башины — довольно цивилизованные люди, несмотря на их примитивный вид, они так же чрезвычайно искусны в боях в лесу.

И поскольку наш эксперт по лесным боям, Тигр-Человек, занят чем-то непонятным, враждовать с ними — плохая идея.

…Потушив горящую одежду, Маленькая Башин вскакивает на ноги, держа топорик в руке.

«Что, хочешь подраться?! Ладно, давай разберемся!»

«Эй, хватит! Вы же почти ровесники! Попробуйте подружиться!»

Маленькая Башин смотрит на Роуз с вызовом, словно готова наброситься, но затем медленно подходит с почти умоляющим жестом и протягивает мне письмо.

Поскольку я не могу читать на местном языке, я передаю его Роуз.

«Эм… „Уважаемым членам корпорации Кисараги. Приветствуем!. Мы надеемся, что это письмо, написанное в дни, когда Мертвые растения источают сладкие ароматы своих цветов, застанет вас в добром здравии и благополучии. Мы, племя Башин, как клан воинов, уважающих как боевое мастерство, так и честь, хотим выразить наше искреннее восхищение славными боевыми заслугами вашей компании и вашим сострадательным и благородным поведением, с которым вы приняли беженцев из владений Повелителя Демонов, ваших бывших врагов, в свои объятия.“»

Учитывая, как звучит этот язык в устной речи, я не могу не задаться вопросом, действительно ли это написано в письме…

«…Это точно так написано?»

<

«Мы прекрасно осведомлены о нашей истинной профессии! Признаюсь, было весело, когда демоны подбадривали нас, но это не значит, что мы стали мягче, черт возьми!»

«Учитывая, что нас всегда отправляли унижать людей, приятно, когда тебя ценят! В любом случае, если ты так много болтаешь, у тебя должна быть какая-то боевая работа для нас!»

«Если вы этого желаете, то у меня хорошие новости. У нас возникли проблемы», — заявляет Алиса.

Её внезапные слова пробуждают боевых агентов, которые уже начали терять былую хватку.

«О, правда? Боевая миссия?»

«Почему ты не сказала раньше?! К черту строительство!»

«Мы покажем, что не стали мягче!»

Теперь, когда их боевые инстинкты вновь пробудились, они излучают раздражающе большое количество бравады.

«Племя воинов Башин проигрывает в войне за территорию, поэтому они хотят, чтобы мы хотя бы обеспечили защиту для их детей.»

Агенты немедленно становятся серьезными, услышав объяснение Алисы.

«Несмотря на свою внешность, Башины всегда были добрыми соседями. У меня нет претензий к тому, чтобы отправиться и обеспечить безопасность их детей, но… Наша главная работа — быть боевыми агентами! Ребята, вы знаете, что нужно делать!»

«Ага!» — дружно выкрикивают агенты, наконец-то получив мотивацию.

Алиса удовлетворенно кивает.

«Вот это мне нравится! Агенты Хиираги используют странные устройства для управления драконами и гигантскими монстрами, но… Кисараги — самые сильные! Пришло время показать им, кто мы такие на самом деле!»

««…Э-э, да…»»

Резко став гораздо менее шумными, мои коллеги смогли выдать лишь нестройное «ура».

4

«Эй, Босс, там лежит сушеное мясо! Похоже, мы на территории племени Башин! Раз уж мы здесь, почему бы не забрать его с собой?»

«Оно не просто так лежит. Башины насадили его на ветку дерева, чтобы высушить.»

Веселая и голодная химера ведет нашу группу, пока мы углубляемся в опасные дебри леса.

Роуз — не единственная, кто в хорошем настроении.

«Наконец-то наше время блистать! Демоны живут ради битв! Я покажу им, на что способен элитный солдат армии Владыки Демонов!»

«Вся эта клоунада с горничными начала сбивать меня с толку. Пора вернуться к тому, для чего боевая химера была создана. Прости, Хайне, но я заберу большую часть славы на поле боя.»

Военнопленные, которых обычно использовали как генераторов зеленого электричества, также звучат воодушевленно, жаждая выплеснуть накопленное разочарование на врага.

И…

«Мы тоже живем ради битв! В конце концов, это даже в наших именах! Мы — боевые агенты!»

«Бюсти и Расти могут оставаться позади. Не мешайте нам!»

«Были разговоры о драконах, но ящер есть ящер в конце дня. Признаю, я испугался, когда впервые услышал о них, но они куда менее страшны, чем гигантские роботы, которые используются супергероями!»

Мои коллеги также надувают грудь, смирившись с необходимостью сражаться с драконами и не желая позволить местным забрать всю славу.

«М-меня только что назвали «Бюсти»?» — спрашивает Хайне.

«Можешь, пожалуйста, не называть меня «Расти»?» — добавляет Рассел.

Поскольку это наша первая боевая операция за долгое время, в нашей небольшой группе много людей, жаждущих крови.

Это я впереди, две боевые химеры, рабыня с внушительными формами и три боевых агента-болванчика.

«Эй, Шестой, раз уж она бросает нас в эту мясорубку, где, черт возьми, сама Алиса?»

«Ну, у нее есть свои заботы, но она хотя бы сообразительная. Немного тревожно думать, что ты здесь главный.»

«Посмотри на состав группы, дружище. Четыре парня и три девушки. Ну, ладно, Алиса — андроид, но если бы она была здесь, было бы хотя бы поровну. Давай, дружище, подумай, прежде чем позволить ей уйти.»

Болванчики жалуются на отсутствие Алисы.

«Это разведывательная миссия для проверки гигантских монстров и племени Хиираги. Нет нужды тащить с собой Алису. Она и так занята строительством Убежища-Сити. Оставь грязную работу мне.»

«Эм… почему меня считают девушкой в этом подсчете?» — спрашивает химера с озадаченным видом, но никто не отвечает на его комментарий.

Как раз в этот момент:

«Что-то вкусно пахнет. Босс, ты тоже чувствуешь этот запах? Какой приятный аромат… будто жареное мясо…»

Роуз, идущая впереди, жадно вбирает воздух.

Видимо, у боевых химер отличное обоняние. Рассел тоже активно принюхивается…

«Да, что-то горит. Довольно приятный запах… Нет, подождите, этот запах!»

Он бросается в сторону источника запаха.

«Рассел, что происходит?! Не отходи далеко — это опасно!»

«Не пытайся забрать всё себе! Если там дикое мясо, мы должны его разделить!»

«Я не собираюсь просто есть что-то, что нашёл валяться. И что вообще за дикое мясо? Хайне, этот запах… Это Исаак! Исаак горит! Запах идет прямо оттуда!»

Мы следуем за Расселом к небольшой поляне в лесу, где лежит израненный грифон.

«Исаак!» — кричит Хайне со слезами на глазах, бросаясь к грифону.

«Мисс Хайне, нельзя просто дать имя и пытаться заявить права на него! Я хочу мясо с бедра!»

«Ты идиот! Исаак — мой питомец! Его нельзя есть!»

Хайне обнимает грифона, затем пытается прикрыть его собой от Роуз.

«Ах да, я забыл, что ты раньше ездила на грифоне. Мне было интересно, куда он делся. Видимо, ты держала его здесь?»

«Я не могла ничего поделать с тем, что меня схватили, но не желала впутывать туда Исаака, поэтому я отпустила его. Грифоны сильны, так что я думала, он будет в безопасности в лесу. Но… похоже, я не угадала. Ах, Исаак, мне так жаль…»

Пока Хайне изливает свои слёзы, Роуз продолжает пялиться на Исаака, словно на аппетитного жареного цыплёнка.

«Эй, раз Исаака выпустили в лес, значит, он теперь ничей, верно?»

«…Р-Роуз, давай я просто скажу, что грифоны не особо вкусные. Если ты попытаешься съесть Исаака в таких обстоятельствах, мне будет сложно продолжать считать тебя своей кузиной.»

Лицо Рассела дёргается, он вытягивает руки к Исааку и начинает произносить заклинание.

«Знаешь, я немного пожевал Исаака, когда раньше сражался с Хайне, но наверняка мне не понравился его вкус, так как не было никаких приправ. Но сейчас он так восхитительно пахнет… Думаю, я бы мог привыкнуть к этому.»

«Перестань! Отойди от него! Рассел, скорее, вылечи его!»

Пока Хайне отчаянно защищает Исаака, руки Рассела начинают испускать свечение.

«О, круто. Целебная магия воды — это прямо-таки клише из фэнтези. Эй, Расти, у меня тут кое-что застряло в молнии. Думаешь, сможешь это вылечить?»

«Расти милый и умеет колдовать, а вот другая химера… вздох…»

«А как же я, хм? В зависимости от того, что ты только что хотел сказать, я могу передумать и съесть тебя вместо него!»

«Не могли бы вы на минутку заткнуться? Мне нужна тишина, чтобы сосредоточиться!»

Они устраивают целый спектакль перед грифоном, но понимают ли они, что же происходит на самом деле?

То, что Исаак лежит с ожогами, означает, что тот, кто нанёс ему эти раны, должен находиться где-то поблизости…

«…? Эй, вокруг вдруг стало как-то темно…»

Хайне смотрит на небо и замолкает.

Заметив её реакцию, болванчики-агенты делают то же самое и хватаются за оружие.

Когда солнце скрывается за чем-то, что находится над нами, и тьма окутывает нашу небольшую группу, я бросаю световую гранату в воздух —

«Ррррррр! Получай!»

Дракон, самое могущественное существо на этой планете, пикирует на нас, но граната взрывается с оглушительным грохотом и вспышкой света. Существо падает на землю, его глаза повреждены.

«М-м-молодец, Шестой! Отличная демонстрация твоего огромного опыта!»

«И-использование светошумовой гранаты, чтобы сбить дракона в воздухе, — это обычное дело для тех, кто играет в MonPan! В конце концов, драконы — это всего лишь гигантские ящерицы! Ха!»

«Бу-ха-ха! Попробуй на вкус всю мощь современной огневой силы, дикий зверь! Теперь наш шанс — давайте его!»

Мне вовсе не противно видеть, как болванчики восхищаются моим достижением.

«Да ладно, я же просто бросил гранату… Эй, Роуз, ты видела, как круто твой командир —»

«Аааааа!»

Трое местных жителей, которые смотрели на небо, теперь корчатся, прикрывая свои ослеплённые глаза.

«Крииии!»

Затем дракон, рухнув на землю, внезапно начинает беспорядочно метаться, круша деревья вокруг себя.

«Ах! Ш-Шестой, сделай что-нибудь! Он совершенно вышел из-под контроля!»

«Шестой, ты идиот! Зачем ты это сделал?! Ты вывел из строя троих наших своими тупыми гранатами!»

Дракон, достаточно большой, чтобы разрушить особняк, дико мечется по земле, являя собой весьма устрашающее зрелище.

«Откуда мне было знать, что так получится?! В игре драконы так не реагируют!»

Я оправдываюсь перед болванчиками, продолжая вести огонь из автомата. Однако —

«Какого черта? Наши выстрелы не действуют! Кто-нибудь, вызовите более тяжёлое вооружение! У меня для этого недостаточно очков!»

К сожалению, моя недавняя праведная жизнь оставила меня с небольшим количеством Злых Очков.

Но в отличие от меня, у этих парней их ещё полно, так что я уверен, что у них ещё остался запас…

«„“……““»

«Эй!»

Я не могу сдержаться и кричу на болванчиков за то, что они не реагируют на мою просьбу, а они в ответ раздражённо говорят:

«Ну, а что нам ещё оставалось делать?! В городе ночью одиноко!»

«Мы бы спятили, если бы не заказывали вещи из Японии, используя наши очки!»

«Тебе, с твоим гаремом, сложно понять, как тяжело приходится другим!»

Так они потратили все свои Злые Очки на порно, да?

Я хочу их отругать, но по какой-то причине не могу заставить себя это сделать.

Кажется, я сам недавно делал нечто подобное…

«У-уфф… Я… Я снова могу видеть…»

Пока я пытаюсь выудить из глубин памяти то, что там спрятал, голос Роуз возвращает меня в реальность.

«Ладно, наше оружие не особо на него действует. Вы, ребята, разберитесь с ним своими магическими штучками.»

«Я не справлюсь с этой бешеной тварью! Она раздавит меня, если я подойду слишком близко! Почему бы тебе самой не использовать свою пилу, Босс?!»

Моя пила — это ведь тоже оружие ближнего боя.

«Чёрт, это жестоко с вашей стороны, ублюдки…! Я и не ожидал, что союзник ослепит меня вот так!»

«Хайне, давай убьём его, пока дракон не добрался до нас. Мы в лесу; просто скажем, что дракон его съел.»

Когда зрение Роуз возвращается, Хайне и Рассел тоже начинают нервничать.

«О? Вы, неудачники, никогда не побеждали меня раньше. Что заставляет вас думать, что сейчас получится? Давайте, попробуйте!»

Я дразню их и жестом предлагаю напасть, их лица краснеют от возмущения…

…а затем резко бледнеют, когда кровь отливает от их лиц.

«Б-Босс… сзади…»

Рев дракона стихает. Если трое из них снова могут видеть, значит, дракон… «Отступаем!»

«„„Аааааа!““»

Я несусь вперед, не оборачиваясь, чувствуя, как за мной грохочут шаги дракона. Пока я бегу, я выдергиваю чеку из второй светошумовой гранаты и бросаю её через плечо. Взрыв раздается громким хлопком, но я не слышу крика боли от дракона. Похоже, он уже понял опасность моих гранат. Черт, светошумовые гранаты не сильно его замедлят. У меня нет выбора. Придется использовать своих надежных товарищей как отвлекающий маневр…!

«…Эй! Где, черт возьми, все?! Они использовали меня как приманку?!»

Не знаю, сбежали ли они или скрылись с помощью оптического камуфляжа, но трое боевых агентов исчезли. Какие же ублюдки! Использовать своих союзников как приманку! Вот почему агентам злых корпораций нельзя доверять!

…Именно в этот момент грифон, исцеленный магией Рассела, поднимается на ноги и пристально смотрит на Хайне, свою бывшую хозяйку. «Исаак, ты снова можешь двигаться! Хороший мальчик, доставь нас отсюда!»

«…»

Когда Хайне подбегает к грифону, тот смотрит на дракона, а затем явно отворачивается от нее. «Что случилось, Исаак? Это же я! Ты не мог забыть, кто я.»

Даже когда Хайне трясет грифона, он, кажется, дуется своим клювом и издает звук, похожий на блеяние. «Мисс Хайне, Исаак расстроен и думает, что вы бросили его в лесу!»

«Хайне! Извинись! Извинись перед Исааком!»

«Исаак, я… я отпустила тебя, потому что хотела защитить тебя! Я не хотела тебя отпускать! Мне было больно это делать… Но у меня не было выбора. Меня собирались поработить, так что тебя бы тоже начали мучить…!»

Пока Хайне и грифон разыгрывают свою маленькую драму, я использую устройство, которое только что заказал с Земли — усиленную слезоточивую гранату, направленную на дракона. «Гррррррррррррр!»

Слезоточивый газ действует на драконов! Нужно рассказать об этом Алисе! Я поворачиваюсь к остальным, намереваясь бежать, пока дракон страдает от слезоточивого газа —

«Давай, Исаак, послушай меня. Я знаю тебя с тех пор, как ты был маленьким. Я всегда считала тебя своим младшим братом… Ай! Почему ты клюешь меня?!»

«Мисс Хайне, Исаак — девочка-грифон.»

«Мне было интересно, почему ты выбрала такое имя… Так ты просто не знала?»

«Какая разница! Просто поторопитесь!»

Трое из них приходят в себя и начинают паниковать. «Мне так жаль, Исаак! Когда мы вернемся в Убежище-Сити, я использую деньги, которые дала мне Алиса, чтобы купить тебе самое лучшее мясо! И я больше никогда тебя не отпущу!»

После отчаянных уговоров Хайне грифон расправляет крылья и опускается, давая нам знак сесть. Мы все запрыгиваем на спину грифона, но, кажется, наш общий вес слишком велик для него, и он начинает метаться. «Эй, что за…? Исаак обычно может нести пятерых полностью экипированных орков. Что нас так отягощает?!»

«Это Босс! Точнее, броня Босса слишком тяжелая!»

«Роуз, давай просто скинем его! …Эй! Отпусти мою ногу!»

Я хватаю Рассела за ногу, полный решимости утащить его с собой, если он попытается скинуть меня, но затем понимаю, что, хотя я, вероятно, смогу выжить, отступая через лес, у этих троих нет опыта, чтобы не стать вкусной закуской. «Вы мне еще ответите, когда вернемся на базу!»

Я спрыгиваю с грифона, активирую свою R-Пилу и становлюсь лицом к лицу с осторожным драконом. «Я выиграю вам время, чтобы вы, слабаки, смогли убраться отсюда! Даже если дракон последует за вами, защита Убежища-Сити должна с ним справиться!»

Освободившись от моего веса, грифон расправляет крылья и смотрит в небо. «Босс! Если ты вернешься целым, я поделюсь с тобой своим ужином!»

Учитывая, как Роуз помешана на еде, видимо, она пытается быть щедрой. «Учитывая, как часто ты меня трогала, я всё ещё в плюсе по части одолжений.»

«Ты так часто задирал мою юбку, что ты мне должен! Так что забудь о том, что я тебе что-то должна!»

Что касается этих двоих, я заставлю их расплатиться своими телами, когда мы вернемся в убежище. Как раз в этот момент я слышу, как грифон отталкивается от земли и взлетает. «По сравнению с гигантскими роботами и супергероями-трансформерами, ты просто переросшая летающая ящерица! Ты ничто по сравнению с агентом Кисараги!»

«Гррррррррррррр!»

«Босс!»

5

Я бормочу себе под нос, пока бегу через бесконечный лес. «Ладно, эта штука — не просто гигантская ящерица! Ее не убить!

Драконы — это безумие. Серьёзно, полный бред. Они крепкие, как гвозди, гигантские и умные.

Я рубил его своей R-Пилой, но когда мне удалось его ранить, существо взлетело и атаковало меня огненным дыханием. С таким зверем не сражаются один на один. Это то, с чем справляются группой, используя тяжелое зенитное вооружение.

«…Черт, я заблудился.»

Мне как-то удается оторваться от дракона, углубившись в лес, но я не знаю, в какую сторону идти к Убежищу-Сити. В этом лесу есть какое-то магнитное поле, и, как и в море деревьев у горы Фудзи, оно сбивает мой компас. Начинает темнеть. Придется разбить лагерь здесь?

Успокойся, супер-ветеран агент Шестой. Ты много раз выживал в дикой природе.

Не стоит переживать. У тебя ещё остались Злые Очки. Всё будет в порядке!

…Именно это я пытаюсь внушить себе, пробираясь в этот лес, враждебный для жизни, когда ощущаю чей-то взгляд на себе.

Я опускаю руку и выхватываю пистолет из кобуры.

«…?»

Из кустов передо мной доносится тихий голос, и появляется знакомое лицо в маске.

«Это Маленькая Башин!»

«…?!»

Я так перепугался, оказавшись в лесу, что схватил её.

«Слава богу, ты здесь! Я совсем заблудился, когда уходил от дракона!»

Маленькая Башин не знает, как реагировать на то, что я её держу, но потом решает нежно погладить меня по голове, будто успокаивая маленького ребёнка.

Со стороны, наверное, это выглядит странно — взрослый мужчина, которого успокаивает подросток посреди леса.

«Эй, не пойми неправильно. Я не был испуган, и сам бы справился. Но, знаешь, мне нужно поскорее вернуться в убежище, пока мои подчинённые не начали волноваться.»

«—! —!»

Она кивает, словно понимая, и продолжает гладить меня по голове.

Очевидно, она не понимает ни слова.

«Эй, что ты здесь делаешь? И откуда у тебя все эти царапины и синяки? Тебя же лечили в убежище, разве нет?»

«—. —!»

Судя по её жестам, после лечения она начала беспокоиться о своей деревне и сбежала из лазарета. Даже если она из племени воинов, я не уверен, что стоит отпускать её одну. Подожди, у меня есть идея!

«Мне нужно попросить тебя об одолжении. Можешь проводить меня обратно в убежище? Я позабочусь о награде для тебя.»

Маленькая Башин кивает и берёт меня за руку, ведя, словно потерявшегося ребёнка.

Мой план — попросить Маленькую Башин об одолжении, а затем доставить её в безопасное Убежище-Сити, но, видимо, она в том возрасте, когда хочет быть защитником.

«…Эй, эй, ты что, считаешь меня ребёнком, потому что я немного запаниковал? Не нужно держать меня за руку, я в порядке.»

«Ррррррррр!»

«Гррррррр!»

Маленькая Башин внезапно бросает свой топорик, и из кустов раздаётся визг. Она ныряет в кусты и возвращается с мёртвым Смертельным Хеггом, его голова разбита.

«—!»

Маленькая Башин поднимает обе руки и издаёт победный клич, а я протягиваю ей руку.

Согласно словам Алисы, этот лес, известный как Великий Лес, занимает около шестидесяти процентов континента. Неудивительно, что местные племена развили свои уникальные культуры в таком огромном месте.

Хотя они представляют для нас серьёзную угрозу, эти леса для племени Башин — как родной дом.

Что я хочу сказать…

«Помоги, Маленькая Башин! За мной гонится двуногий кролик! Это жутко!»

«Ррррррррррррррррр!»

Мы углубились в лес, и на нас постоянно нападают монстры. Но благодаря Маленькой Башин, огромный рогатый кролик, который преследовал меня, быстро оказывается разделаным. Она ловко разделывает кролика своим топориком. Кажется, она в хорошем настроении. Видимо, рада, что у нас есть ужин.

«Не пойми неправильно. Я бы сам справился с этим мутантским кроликом. Просто позволил тебе разобраться, потому что он жуткий. На самом деле я довольно сильный.»

Она кивает, соглашаясь с моими объяснениями, заворачивает мясо кролика в лист, а затем моет руки водой из маленькой бамбуковой фляжки. Затем она протягивает мне одну из своих маленьких рук.

Я уже немного привык к тому, что меня ведёт за руку ребёнок, так что без колебаний беру её ладонь.

«Ой?! Зачем ты так дёрнула?..»

Мой протест против внезапного рывка затихает, когда я вижу змею, спускающуюся на то место, где я только что стоял. Она прижимает тело змеи ногой и спокойно отрубает ей голову топориком.

«…Эй, а Башины правда проигрывают? Насколько силён ваш враг?»

«…?»

Она наклоняет голову с вопросом, пока снимает кожу со змеи, а затем заворачивает её мясо в лист.

Солнце уже село, и я жую кусок вяленого мяса, который дала мне Маленькая Башин, пока она ведёт меня через лес. Видимо, у Маленькой Башин хорошее ночное зрение, и она безопасно проводит меня через тёмный лес.

Я не знаю, что будет с нашими отношениями с племенем в будущем, но, даже учитывая, что улучшенные боевые агенты тоже хорошо видят в темноте, лучше избегать сражений с ними ночью.

«—!»

«А, это тот странный цветок, который чуть не съел меня раньше. Не волнуйся, теперь я знаю, как с ним быть.»

Маленькая Башин тянет меня за руку и указывает на красивый цветок размером с человеческую голову. В середине каждого цветка что-то похожее на драгоценный камень. Когда я попытался схватить его раньше, лепестки захлопнулись, как капкан.

Затем я ткнул в камень палкой и обнаружил, что лепестки острые, как ножи. Если бы Маленькая Башин не остановила меня тогда, я мог бы потерять руку.

«—! —!»

Она, наверное, пытается похвалить меня за то, что я научился на своих ошибках. Она встаёт на цыпочки и снова гладит меня по голове. Видимо, всякое уважение ко мне пропало.

Пройдя через лес какое-то время, мы выходим к небольшому роднику. Маленькая Башин жестами показывает, что мы сделаем перерыв.

«Ладно, теперь моя очередь. Я покажу тебе силу науки.»

Маленькая Башин с любопытством наклоняет голову, собирая ветки для костра. Пришло время продемонстрировать достижения цивилизации.

В прошлый раз, когда мы с Алисой Гадюкой исследовали лес, Гадюка всё делала сама. Но теперь, когда её нет рядом, я могу продемонстрировать возможности современного человека, используя зажигалки и пайки, чтобы восстановить иерархию…

«—!»

«…Что это, Маленькая Башин? Как тебе так легко удаётся развести огонь?»

Маленькая Башин достала сверкающий красный камень и ударила по нему своим топориком, чем и добыла пламя. У обитателей этой планеты оказались весьма развитые навыки выживания!

Затем она начала нарезать ветки, накалывать на них мясо кролика и змеи, посыпать солью и класть на огонь. Она достала большой лист, похожий на котелок, поставила его на огонь и наполнила водой из ручья. Лист, судя по всему, был огнеупорным, и вода внутри начала закипать.

Маленькая Башин наполнила свою бамбуковую флягу кипятком, а затем добавила в оставшуюся воду собранные по пути дикие травы. Похоже, это было местным аналогом чая племени Башин.

Когда приятный аромат поднялся от воды, она дунула на неё через маску, чтобы охладить, и протянула мне всю ёмкость…

«Чёртовски, я стал взрослым неудачником, который вынужден полагаться на ребёнка. Ну да ладно, чёрт побери, я выпью этот чай. Я выпью его и буду благодарен, но…»

Маленькая Башин склонила голову с вопросом. Когда я принял чай, она протянула мне один из шашлыков. Сначала Алиса, теперь Маленькая Башин. Что происходит со мной и моей зависимостью от подростков?

Во время нашего чаепития после ужина

«…А, даже я понимаю, что происходит. В этом кусте несколько монстров».

«—!»

Маленькая Башин поднялась, взяла свой топорик и прикрыла меня собой. Поняв, что их заметили, из кустов показались четыре Смертельных Хегга. Четверо таких существ представляли угрозу даже для воинов племени Башин, и Маленькая Башин медленно отступала, пока не оказалась прижата ко мне. Она взглянула через плечо на меня, а затем на монстров, полная решимости дать бой. Я схватил её за запястье, чтобы остановить.

«Разве ты не знаешь, чем я занимаюсь, Маленькая Башин? Я обученный боец».

Я ободряюще улыбнулся, пока она смотрела на меня. «Это благодарность за то, что ты проводила меня так далеко. На этот раз я помогу тебе».

Я извлёк пистолет из кобуры, а Маленькая Башин несколько раз кивнула. Я понёсся сквозь лес, неся Маленькую Башин на плече, пока нас преследовала орда Смертельных Хеггов.

«Прости, Маленькая Башин, я думал, их всего четверо! Я бы справился, если бы не подкрепление!»

Пока я нёс Маленькую Башин на плече, она легонько погладила меня по голове, показывая, что не возражает против того, что нам пришлось бежать. Первая группа Смертельных Хеггов, очевидно, была лишь разведкой. К тому времени, как я разобрался с ними, нас окружило ещё больше. Я ослепил их светошумовой гранатой, схватил Маленькую Башин и бросился бежать, но —

Несмотря на то, что моя силовая броня усиливает мои физические способности, её недостаточно, чтобы убежать от этих собакообразных монстров. Когда чёрные тени начали приближаться, Маленькая Башин, всё ещё висевшая у меня на плече, крепче сжала свой топорик.

«Рррррррррр!»

Она взмахнула оружием, ударив Смертельного Хегга по голове, когда тот попытался запрыгнуть мне на спину. Пока Маленькая Башин служила своеобразным отпугивателем монстров, я бежал к свету, который заметил между деревьями. Как только я достигну этого света, я смогу рассчитывать на поддержку своих товарищей.

Наконец мы выбежали из леса и устремили взгляд на свет…

…и увидели, что Убежище-Сити охвачено огнём.

6

Пока жители разбирали обгоревшие обломки, я отвёл Маленькую Башин в медпункт, а затем направился в конференц-зал, чтобы получить дальнейшие указания от Алисы вместе с другими ключевыми членами контингента Кисараги.

«Пока ты находился на разведке, на нас напал дракон, который преследовал Хайне и остальных. Роуз и Рассел получили ранения, отвлекая дракона, но, к счастью, никто не погиб».

Раненые химеры в настоящее время проходят лечение в медпункте. Учитывая их выносливость, тот факт, что они находятся в критическом состоянии, показывает, насколько сильно я недооценил драконов. Единственные здания, которые загорелись в Убежище-Сити, — это деревянные склады, и никто не погиб. Это приносит облегчение, но жители всё равно выглядят удручёнными. Это вполне понятно.

«Чёрт, как же стыдно за моих подчинённых! Они даже не смогли справиться с ящером, несмотря на все укрепления и оборудование!»

Несмотря на наличие в Убежище-Сити значительного числа боевых агентов, они оказались неспособны противостоять натиску дракона. Болванчик A, один из тех бесполезных идиотов, которые использовали меня как приманку, огрызнулся на мои упрёки.

«Заткнись, придурок! Мы пытались сражаться с тяжёлым вооружением! Но наши снаряды не имели на него никакого эффекта!»

«Повтори ещё раз? Вечно эти дурацкие отговорки! Просто признай, что вы, ребята, облажались, и что без МИСТЕРА боевого агента Шестого вы ни на что не годны». Я парировал нападки Болванчика A, который протестовал против моих насмешек. Алиса поддержала меня.

«Нет, серьёзно, наше тяжёлое вооружение на него не подействовало, Шестой». Козёл A прекратил свою атаку после слов Алисы, и Сноу продолжил:

«Ага. Это та же самая способность, что у Песчаного Короля и той гигантской кошки. Она как-то останавливает все снаряды».

Почти все гигантские монстры, с которыми мы сражались, обладали этой способностью. Понятно… В таком случае, против летающего дракона мало что можно сделать…

«Понял, тупица? Мы не просто стояли сложа руки! Когда мы поняли, что наши атаки неэффективны, мы сосредоточились на эвакуации гражданских. Придурок.»

«А у тебя большой рот для паренька, который заблудился в лесу и вынужден был просить Маленькую Башин проводить его обратно в город. Так кто же на самом деле бесполезен, а? А?»

Ещё двое болванчиков издеваются надо мной, чтобы отплатить за мои оскорбления.

Пока я спорю с этими двумя, кто-то осторожно стучит в дверь конференц-зала.

«Прошу прощения. Я осмотрела город и рада сообщить, что видимых повреждений нет. К счастью, это не должно повлиять на нашу подготовку к зиме,» — говорит Гадюка, входя в комнату и с видимым облегчением сообщая новости.

Она видит, как мы дерёмся, и быстро пытается вмешаться.

«Эм… Мистер Шестой, даже если у вас злая организация, спорить с коллегами — это плохо.»

«Мы не спорим, Ви. Я просто отчитываю этих бесполезных подчинённых. Единственное, для чего они годятся, — это драки, так что если они не могут быть полезны в этом, они ничем не лучше детей!»

«Ага? Ну, тогда в следующий раз, когда появится дракон, разбирайся с ним сам.»

«Мы не будем тебе помогать, даже если ты придёшь с плачем и мольбами! Нам просто повезло, что мисс Гадюка была здесь. Ты бы не справился!»

Им повезло, что Гадюка была здесь? …Подожди, это значит…?

«Это Ви отогнала дракона?»

«О, да… Когда мы поняли, что снаряды не действуют, мисс Алиса предложила запустить боевых агентов в дракона с помощью ракет, так что я вызвалась… Вместо ракеты я попросила грифона Хайне поднять меня к дракону, прыгнула на него и нанесла удар Повелителя Демонов,» — сказала Гадюка, как всегда, не имея инстинкта самосохранения. Боевые агенты, чья работа — сражаться, отводят взгляд в неловком молчании.

«Вам не стыдно, что вы отправили нашу новую лидершу-женщину сражаться за вас? И это не считая того, что дети вроде Роуз и Рассел тоже рисковали жизнью…»

«Мы чувствуем себя немного виноватыми! Но что нам было делать? Мисс Гадюка не принимала „нет“ за ответ, сколько бы мы ни пытались её отговорить!»

«Мы бы первыми бросились в бой, если бы могли справиться с противником! Мы придумываем способы борьбы с драконами сейчас; в следующий раз мы их возьмём!»

Алиса с берёт слово, пока мы наблюдаем, как лузеры оправдываются и уходят из комнаты.

«В письме от племени Башин упоминалось большое количество гигантских монстров, включая драконов. Так что мы должны исходить из того, что таких драконов ещё много.»

«Понятно… К счастью, я занимаюсь строительством. У боевых агентов опасная работа,» — говорит строитель, которая должна быть рыцарем, как будто это её не касается.

«Ну, посмотрите, кто решил спрятать хвост между ног! Я никогда не встречал строителя, который бы постоянно косплеил рыцаря!»

«Э-эй, не надо так! Называть меня косплеером — это перебор! Правда, то существо, что напало на нас прошлой ночью, было огромным, но, наверное, не все они такого размера. Кроме того, драконы стоят дорого. Не могу позволить тебе так меня оскорблять. Ладно, я тоже присоединюсь к битве в следующий раз!»

Гадюка осторожно поднимает руку, чтобы остановить наш спор.

«Эм… Я не хочу прерывать, но… такой маленький дракон не будет стоить много денег.»

Что?

«Эм, Ви… это был маленький дракон? Мы еле унесли ноги.»

«Ну, эм… Дракон прошлой ночью — один из низших классов своего вида. Он не слаб, но те, кого действительно боятся на этом мире и кто стоит больших денег, — это великие драконы. Их часто называют ходячими стихийными бедствиями…»

Я тут же решаю, что пойду заниматься строительством со Сноу на время…

Я выхожу из конференц-зала, полностью готовый подать заявку на перевод, когда Алиса вдруг зовёт меня.

«Эй, Шестой, мы подадим жалобу на Хиираги.»

«Я теперь строитель. Найди кого-нибудь другого.»

Я быстро отказываюсь от бессмысленного предложения Алисы.

Возвращаться в лес после всего этого? Ни за что.

«Хиираги, которых ты боишься, — это племя Хиираги в лесу, которое управляет драконами, верно? Я говорю о подаче жалобы на Хиираги, которые называют себя Агентством Порядка.»

А, точно, они оба называются Хиираги.

«Помнишь, что говорила та женщина Адели? Поверхностные племена — их последователи. Они были там, чтобы восстановить баланс, когда люди на поверхности получали слишком много власти.»

Это правда. Если эти дикари действительно связаны с Агентством Порядка, то действия племени нарушают наше перемирие.

«Но если они отдают приказы племени Хиираги, разве не опасно просто маршировать в их штаб-квартиру?»

Алиса улыбается с хитрым видом на мой вопрос.

«Десятый уже проник на их базу, чтобы собрать информацию. В зависимости от того, как они ответят, я заставлю его устроить взрывные работы на их базе.»

7

Попав на землю, которая когда-то была Королевством Торас, вместе с Алисой, я устраиваю небольшой скандал в замке, используемом Хиираги в качестве своей базы.

«Как вы смеете просить злую организацию назначить встречу! Просто выведите эту куклу Адель на разговор!»

«Апостол, леди Адельхайд, в данный момент занята с местным посетителем! Если вы продолжите устраивать сцены, мы вызовем элитных солдат Хиираги, чтобы вас убрали!»

«О? В прошлый раз мы уже разгромили вас. Вы действительно хотите испытать Кисараги во второй раз? Если вы хотите драться, мы не будем сдерживаться.»

Как раз когда я собираюсь вступить в схватку с часовыми, сверху раздается голос.

«Всё в порядке. Пропустите этих людей. Я разберусь с ними вместо Адельхайд.»

Парень, который зовет нас из окна замка, — красавец, босс Адель.

Кажется, его зовут Фриц или что-то в этом роде. Нас провели в довольно скромно обставленную комнату.

Похоже, это личные покои Фрица. Видимо, они не собираются проявлять вежливость к тем, кто был их врагом до недавнего времени, даже с перемирием.

Нельзя просто позволить им так нас оскорблять. Я должен хотя бы пожаловаться на их обращение…

«К сожалению, Адельхайд сейчас занята с посланником из страны под названием Грунад, который пришел подать жалобу, и использует конференц-зал. Боюсь, нам придется говорить в этой комнате.»

«…Понятно. Мы пришли без предупреждения, так что это приемлемо.»

Алиса делает вид, что мы великодушны, но я почти уверен, что жалобы из Грунада связаны с нашим письмом.

«Я знаю, зачем вы здесь. Это из-за монстров, контролируемых племенем Хиираги, верно?»

Фриц уверенно улыбается, складывая пальцы на столе.

«Я думал, вы попытаетесь сделать вид, что не понимаете. Рад, что вы признали это. Ваши питомцы из Хиираги отправили дракона к нам. Наше перемирие всё ещё в силе. Мы здесь, чтобы получить ответы по этому инциденту.»

Уверенная улыбка Фрица не дрогнула от жалобы Алисы.

Мне кажется, у него есть какой-то козырь в рукаве. И как раз когда я так думаю…

«Это правда, что племя Хиираги взаимодействует с нашей организацией. Однако они считают нас слугами богов из-за наших передовых технологий и культуры. Я знаю, что Адельхайд ласково называет их нашими последователями, но они гораздо ниже нас… Или, скорее, они просто культисты, которые поклоняются нам без нашего разрешения.»

Дверь за улыбающимся Фрицем тихо открывается.

И в комнату входит голый боевой агент Десятый, с полотенцем на одном плече и оптическим камуфляжем — на другом.

Заметив наше присутствие, Десятый машет рукой в знак приветствия.

Если он проникает в этот замок, ему следует быть осторожнее. Что он делает в этой VIP-комнате?

«Они сами взяли имя „племя Хиираги“, чтобы стать ближе к нам… Тем не менее, мы научили их нашей философии и принципам, и иногда предоставляем им технологии, которые нам больше не нужны.»

Ни одно из слов Фрица не доходит до меня.

Кажется, эта информация застала даже Алису врасплох, потому что она полностью замерла рядом со мной.

Судя по тому, что он всё ещё влажный и от него идёт пар, Десятый, видимо, только что вышел из душа.

Наверное, он вышел из ванной, но как, чёрт возьми, он помылся, не будучи замеченным Фрицем?

Я толкаю застывшую Алису локтем, и её мозг перезагружается, возвращая её в чувство.

«…А, так ваше объяснение в том, что племя Хиираги действует самостоятельно, и вы… эм… не несёте ответственности. Это так…»

Судя по тому, как ей трудно говорить, она ещё не полностью перезагрузилась.

Соберись, Алиса. Мы не можем позволить андроиду потерять самообладание здесь. Если мы не будем держаться спокойно, Фриц поймёт, что что-то происходит за его спиной.

«Мы не настолько безответственны. Но, без сомнения, у вас тоже были проблемы в вашей организации с самовольными действиями, верно? А также с аффилированными организациями? Позвольте мне извиниться за племя Хиираги от их имени за этот неприятный инцидент. Тем не менее, мы хотели бы сохранить текущее соглашение, если вы не против.»

Закончив вытираться, Десятый лезет в то, что похоже на холодильник за улыбающимся Фрицем, и достаёт напиток.

Прекрати! Не предлагай мне его жестами!

«Я-я вижу. Мы готовы простить, если вы извинитесь. Эм… Тогда что нам делать с этими дикарями…?»

Алиса не может показать свою обычную браваду. Может, она не очень хорошо справляется с неожиданными событиями.

Как раз в этот момент Десятый начинает общаться с нами с помощью жестов.

«Как уже было сказано, они группа, которая поклоняется нам, а не прямое подчинённое подразделение. Вы можете делать с ними что угодно.»

<Важная информация. Фриц. Женщина. Притворяется мужчиной.>

…Из-за того, что Десятый сообщает мне это в такой важный момент, я не могу воспринять ни одного слова Фрица.

Ну, ладно, Фриц выглядит немного женственно для мужчины, и, несмотря на хрипловатость, его голос немного высоковат, но действительно ли нам нужно знать это прямо сейчас? Десятый, наверное, наслаждается этим.

«Эм, тогда… Вы не против, если мы отомстим им?»

Игнорируя продолжающуюся растерянность Алисы, Десятый снова принимается за жестикуляцию.<Покажу. Доказательство.>Нет. То, что Фриц — женщина, не имеет никакого значения.Моя безмолвная мольба остается без ответа, и Десятый спокойно открывает комод, роясь в нем.«Да, я не возражаю, но…»Затем Десятый, не моргнув глазом, надевает женское белье, которое он только что достал из комода.<<Видишь?>>Кому какое дело?! Зачем тебе вообще пришлось это надевать?! Почему ты так мешаешь в такой важный момент? Спорим, ты зарабатываешь очки зла прямо сейчас, ублюдок! Мы изо всех сил стараемся сохранять спокойствие, а ты позируешь, чтобы вывести нас из образа!«Технологии, которые они используют, хотя и устарели для нас, более чем достаточны, чтобы доставить вам неприятности. В конце концов, они даже способны контролировать младших драконов.»Я достигаю своего предела и смотрю вниз, мои плечи дрожат.Фриц уверенно улыбается, думая, что моя реакция означает, что он — или, скорее, она — имеет преимущество…«Они окажутся более сложными, чем вы думаете. Желаю вам удачи в вашем возмездии.»Эм, у вас в постели лежит мужчина средних лет в дамском белье.На обратном пути после встречи с Хиираги.Сидя на пассажирском сиденье багги, я поворачиваюсь к Алисе, сидящей за рулем, и начинаю говорить:«Зачем ты выбрала Десятого для проникновения на их базу? Так сложно сдерживать смех посреди серьезной ситуации!»«Не вини меня. Проблема в вас, боевых агентах. Что вы едите, чтобы быть такими тупыми и импульсивными?»Я уверен, что эксцентричность — это часть работы боевого агента. Уже поздно жаловаться на это.«В любом случае, теперь у нас есть их обещания. Что касается вопроса о принятии детей Башин, мы сделаем лучше — мы поможем Башинам в их борьбе. Это прокси-война между злой корпорацией и Агентством Порядка.»«То есть, это настоящая боевая миссия впервые за долгое время. Хотелось бы мне сказать, чтобы вы оставили сражения нам, но…»Проблема в том, что враг контролирует гигантских монстров, неуязвимых для пуль.У нас просто не хватает огневой мощи, чтобы справиться с ними.Даже если мы вытащим Разрушителя, он не сможет достать дракона, если тот будет летать. «Я понимаю твои опасения. Оставь эту часть мне. Нам просто нужно полагаться на наш самый мощный актив.»Ну, наш самый мощный актив на данный момент очевиден.Какими бы ни были его недостатки, он заботится о своих близких, и я уверен, что он сразу же приедет, если услышит, что Роуз и Рассел в больнице.Кроме того, мы защищаем Маленькую Башин и других детей Башин.Учитывая его склонности, я уверен, что его будет легко мотивировать, если попросить Маленькую Башин.Прежде всего, он уже победил дракона после долгой битвы и забрал его магический камень.Пришло время самому мощному мутанту Кисараги, эксперту по лесным боям, который сейчас скрывается в лесах королевства Грунад, засиять.Пришло время Тигр-Человеку, нашему ультимативному мутанту, навести порядок!__________________________________________________________________________[Антракт 1]—Здравствуйте, мисс, приятно познакомиться—Я слышу знакомый голос, обращенный ко мне. «Как ты себя чувствуешь? Нет головной боли или тошноты?»Я приоткрываю глаза и вижу женщину в лабораторном халате, которая пристально смотрит на меня…»В голове мутно«, — говорю я женщине передо мной.»Это естественно. Лекарство, которое я ввела, должно восстановить твои воспоминания. Оно создает нагрузку на мозг, поэтому легкая затуманенность — это нормально.«Зачем вы мне это ввели?»«Что значит „зачем“? Чтобы восстановить твою прежнюю личность. Думаю, ты не помнишь, но после модификации различных частей твоего тела тебе требуется регулярное обслуживание. И в конце каждой процедуры мы всегда пытаемся восстановить твои воспоминания.»Отсутствие этих воспоминаний меня не беспокоит…»Мы не можем просто оставить тебя в таком состоянии. Это моя вина, что ты стала такой рассеянной. Сколько бы времени ни потребовалось, я верну тебя в нормальное состояние.«…Могу я спросить, что вы уже испробовали?»»…В основном гипноз. Я почти уверена, что на этот раз мы добьёмся результата. Мы сочетаем гипноз, который в прошлый раз дал небольшой эффект, с особым лекарством. Я ввожу тебя в транс и извлекаю старые воспоминания из глубин твоего сознания.«…Гипноз действительно сработал в прошлый раз?Всё расплывчато, но я помню, как меня заставили сделать что-то ужасное в прошлый раз…Женщина качает головой, как будто обидевшись на мои сомнения.»Я не просто так баловалась, ясно?! Я просто приказала тебе сделать то, что ты обычно не стала бы делать, просто чтобы убедиться, что гипноз сработал! Всё, что произошло, — это то, что ты вслух прочитала эротический рассказ. Не беспокойся об этом.«……«Когда я замолкаю, женщина кашляет, как будто пытаясь сменить тему.»Ну что, начнём! Сейчас ты вернулась в своё далёкое прошлое. То, как ты говоришь, — доказательство этого! Хорошо, начнём с представления. Расскажи мне о своей текущей ситуации.«Имя… Моё имя… И сейчас я…»Меня зовут Юкари Сандзё… И завтра мой первый день в начальной школе…»