Комбатанты будут высланы! (Новелла) Том 7 Глава 2 Прибытие Белиал
Ранее в Комбатанты будут высланы! (Новелла)...
Когда Белиал потребовала, чтобы я стал её проводником, Хайне и я сопровождали её в лес. Пока мы с безопасного расстояния наблюдали, как она обрушивает адское пламя на чащу, среди огня начали мелькать силуэты.
«О, Шестой, какие-то странные тётки появились.»
«Эти дамы показываются, когда ты поджигаешь лес. Они вроде как его защитники. Они раскалывают свои головы и стреляют оттуда ядрами, так что будь осторожен!»
Белиал получила пирокинез после безумной мозговой операции, проведённой Лилит.
Её огневая мощь настолько чудовищна, что сравнима с целым арсеналом; она давно отбросила любые притязания на человечность.
«Ты забыл, с кем разговариваешь, Шестой?! Обычные пули мне нипочём!»
«…Ну да, но лучше перестраховаться.»
Операция по усилению также подняла защиту и физические способности Белиал до сверхчеловеческого уровня, поэтому она всегда предпочитает сражаться на передовой.
«Ай! Это… совсем не больно? Совсем не больно! Не смотри на меня так, Шестой! Я же сказала — не больно!»
«Понял, поэтому, пожалуйста, спрячься. Нет смысла специально подставляться.»
«Как она ещё жива после прямого попадания от лесных стражей…?»
Не обращая внимания на откровенное благоговение Хайне перед стойкостью Белиал, упрямая Высшая Руководительница, сдерживая слёзы от вражеских атак, быстро укрывается за деревьями.
В то же время горящие деревья начинают разбрызгивать воду с ветвей, пытаясь потушить пламя.
«Эй, у них что, вмонтированы спринклеры?!»
«Лес на этой планете сам тушит пожары. Из-за этого мы не смогли провести ни одного выжигания под сельское хозяйство.»
Белиал впечатлённо кивает, сделав для себя открытие, и достаёт что-то из кармана.
«То есть, чтобы сжечь этот лес, нужно просто больше огневой мощи.»
«Эм, я думаю, дело совсем не в этом… но если вам так будет удобнее, леди Белиал.»
Кивнув самой себе, Белиал вкалывает ампулу себе в шею.
Картридж в основном состоит из нитро. Это бустер, усиливающий её пирокинез.
Если она переусердствует, то на следующий день будет практически бесполезна, но поскольку у неё совершенно отсутствует способность учиться на своих ошибках, она никогда не колеблется перед использованием инъекций, сколько бы мы её ни отговаривали.
Нитро попадает в вены Белиал, её глаза наливаются кровью и начинают ярко блестеть.
«Эй, новенькая! Записывай! Пока у нас достаточно огневой мощи, мы, повелители пламени, непобедимы!»
«Д-да, мэм!»
Белиал довольно ухмыляется, услышав почтительный ответ Хайне, и высовывает руку из-за дерева.
«Получааааааааааааааааааааайте!»
От крика Белиал в центре леса вспыхивает огромный адский огонь—!
«Понятно, вот в чём было дело.»
Ударная волна от того, что Белиал за компанию с «первым знакомством с миром» испепелила приличный кусок леса, выбила все стеклянные окна в Городе-Убежище.
Внезапный взрыв вызвал панику среди жителей, и Королевство Грейс отправило посланника узнать, что произошло.
После того как мы убрали за собой, Алиса заставила нас покаянно сесть в углу конференц-зала, усыпанного осколками стекла.
«Прости, Алиса. Я применила свою обычную атаку, не подумав о местоположении. В смысле, все окна в нашей базе на Земле сделаны из усиленного стекла, верно? К тому же тамошние люди уже привыкли к взрывам.»
Белиал виновато чешет затылок, пытаясь извиниться.
«Нет, это не ваша вина, леди Белиал. Я пригласила вас сюда, понимая, что будут периодические проблемы. Виноваты эти двое — они не обеспечили вам должной поддержки.»
«Подождите минутку! Я здесь ни при чём! Я понятия не имела, насколько мощной является леди Белиал!»
Хайне после демонстрации огневой мощи Белиал заметно изменила тон и манеру речи.
«О? Значит, всю вину хочешь свалить на меня? Что ж, это комплимент для сотрудника Кисараги! Ты тоже спутница леди Белиал! Нельзя одной тебе уходить от ответственности!»
«Ты же давно знаешь леди Белиал, верно, Шестой?! Тогда ты должен был это предвидеть!»
Алиса устало вздыхает, пока мы начинаем препираться.
«Все окна в убежище уничтожены, но учитывая достижения леди Белиал, это небольшая цена. В конце концов, она открыла огромную просеку в лесу, который мы давно пытаемся освоить. Как только засыплем кратер, можно сразу начинать строительство.»
Мне сказали, что максимальная огневая мощь Белиал эквивалентна десяти тысячам тонн тротила.
Я не знаю, насколько это много на практике, но одно из преимуществ Белиал — она может легко выпускать такие залпы, используя всего один нитро-картридж.
«Кроме того, даже я не ожидала, что леди Белиал начнёт кампанию сразу по прибытии. Но теперь, когда здесь ultimate weapon Кисараги, у племени Хиираги нет ни единого шанса.»
Алиса, ярая поклонница силы науки Кисараги, победно поднимает кулак.
«Мы не можем позволить им думать, что можно напасть на злую корпорацию и остаться безнаказанными! Завтра соберём всех Боевых Агентов и отправимся спасать деревню племени Башин!»
«Да! Пришло время отомстить за наших химер! Мы заставим врага пожалеть о содеянном!»
Пока Алиса и Хайне распалялись всё сильнее, Белиал наклонилась и прошептала:
«Эй, почему мы не можем пойти прямо сейчас…?»
Я бы хотел, чтобы Белиал передала хотя бы десятую часть своей мотивации и инициативы той ленивой девчонке, Лилит.
Наступил следующий день.
«Ургх… противная, Шестой…»
«Почему ты с самого утра называешь меня противным?»
Белиал оскорбляет меня в тот самый момент, когда я прихожу забрать её из комнаты.
«Я не это имела в виду… Мне самой противно… Голова раскалывается…»
«Это потому, что вчера ты опять использовала нитро-картридж. Я ведь постоянно тебе говорю перестать их использовать — они крайне вредны.»
Белиал, чьи халат едва прикрывает тело, бледна, словно после сильнейшего похмелья. Она тянется и пытается схватить нитро-картридж.
«Лучшее – это утренний укол, когда мне так плохо.»
«Ты говоришь как алкоголик, ищущий опохмел. Я не позволю тебе использовать картридж, чтобы снять ломку.»
Белиал сердито глядит на меня, пока я выхватываю у неё картридж.
«Отдай мою драгоценность…»
«Не отдам. Леди Лилит предупреждала меня не давать тебе использовать их слишком часто.»
Пока я аккуратно заталкиваю шатающуюся Белиал обратно в комнату, чтобы она переоделась, позади раздаётся тяжёлый стук.
Я оборачиваюсь на источник звука…
«Командир… Что за драгоценность ты отобрал у этой потаскухи?»
Передо мной стояла Гримм. У её ног на полу лежала корзинка для пикника, очевидно, наполненная сэндвичами.
«Что ты отобрал у этой похмельной и крайне распутной женщины? У неё халат распахнут… Что за драгоценность?!»
«Слишком рано для твоих истерик. Я отобрал вот это, ясно? Один из нитро-картриджей леди Белиал.»
Когда я демонстрирую ей картридж, выражение лица Гримм быстро приходит в норму.
«…Леди Белиал? Имя знакомое…»
«Она одна из Высших Руководителей Кисараги. Моя начальница и одна из ключевых фигур в компании.»
Гримм чинно садится и низко кланяется Белиал.
«Наш Командир в вашем долгу, леди Белиал. Я — его подчинённая и невеста, Гримм Гримуар. Мы ещё неопытны, но надеемся на ваше дальнейшее руководство.»
«Прекрати всем подряд говорить, что мы помолвлены. Потом пожалеешь.»
Я не могу не вмешаться, отчего Гримм удивлённо распахивает глаза.
«Что значит — пожалею?! Теперь уже не отвертишься!»
«Я просто говорю, что если ты всем будешь раструбировать о помолвке, парни не будут к тебе подходить.»
Я поднимаю корзинку и передаю её Гримм, которая погрузилась в раздумья. Белиал, уже справившаяся с тошнотой, поворачивается к нам и спрашивает:
«Вижу, твои странные чары всё ещё действуют. Что это за история с невестой?»
«Я просто пообещал, что женюсь на ней, если через десять лет мы оба останемся одинокими. Хотя я твёрдо намерен жениться на ком-то другом до этого срока.»
«Какая ужасная вещь, чтобы сказать это перед своей невестой.»
Белиал пристально разглядывает Гримм, которая прижимает к себе корзинку и что-то бормочет.
«Эй, Гримм, верно? Почему ты босиком?»
«Это связано с религией. Если я надену обувь или носки, непременно случится что-то ужасное», — с улыбкой отвечает Гримм на обычный вопрос, который ей задают при знакомстве.
«…Шестой, давай наденем на неё носки.»
«Мы не можем, леди Белиал. Если я правильно понимаю, это её убьёт.»
Но глаза Белиал уже блестят от искреннего любопытства.
«Это же смешно, никто не умирает от носков. К тому же, я — Высшая Руководительница злой организации. Когда мне говорят, что кто-то не хочет чего-то делать, мне только сильнее хочется это сделать.»
«Нет-нет, эта постоянно умирает. Стоит мне выпустить её из виду, как её тут же убивает какая-нибудь самая идиотская и бесполезная вещь.»
Пока я говорю это, Белиал достает портативный телепортер и блокнот. Похоже, она настроена серьёзно. Если я ничего не предприму, Гримм отправится на тот свет.
«…Эй, Командир, она ведь не всерьёз, правда? Я принесла тебе завтрак, потому что хотела тебя накормить. Я ведь отличная партия, да? Зачем тебе позволять такой замечательной невесте погибнуть у тебя на глазах?»
«Слушай, Гримм, когда я дам сигнал — беги со всех ног. Белиал из тех, кто, если что-то себе в голову вобьёт, уже не слушает. Я брошусь перед ней, чтобы отвлечь. Если ты продержишься достаточно долго, она забудет, что хотела сделать.»
Почувствовав серьёзность моего тона, Гримм бледнеет и медленно пятится назад. Однако вместо того чтобы бежать, она мягко ставит корзинку, которую прижимала к груди, на пол.
«Командир, сегодня я особенно постаралась с сэндвичами. Я очень в них уверена. Там используется мясо высокосортного Сверчкового Крота. Когда эта битва закончится, давай вместе съедим их во дворе.»
«Не используй мясо, о котором я никогда не слышал. Я решу, есть его или нет, только после того, как увижу, как выглядело оригинальное животное… Но это сейчас неважно. Беги! Мы даже небольшой армией её не одолеем!»
Гримм легко прижимает указательный палец к губам и сладко улыбается.
«Я не просто красивое личико, которое нуждается в защите. Я не из тех рациональных и расчётливых женщин, которые могут бросить своего жениха, когда он собирается рисковать жизнью ради любимой девушки. Хех, если бы я могла так поступить, то давно бы уже вышла замуж за какого-нибудь богатого и красивого мужчину…»
«Я не собираюсь рисковать жизнью. И ещё — называть себя «любимой девушкой» это немного преувеличение.» Гримм игнорирует мой комментарий и достаёт из кармана целую кучу колец. «Это все плоды любви, которые я собрала, патрулируя ночные улицы! Теперь привязанность этих мужчин и женщин —» «Хряась!» Гримм так увлеклась моментом, что не успевает отреагировать — Белиал резко прерывает её речь и сбивает её с ног подсечкой снизу. Чёрт, не зря её считают лучшей в Кисараги. Даже я еле успел заметить. «Ну вот, теперь уже поздно — леди Белиал тебя поймала. Ладно, пойду соберу подношения для алтаря.» «Не сдавайся так быстро! Я думала, ты меня защитишь, Командир!» — вопит Гримм, пока Белиал прижимает её к полу. Увы, максимум, что я могу сделать против Высшей Руководительницы — это выиграть немного времени… «Поэтому я и говорил тебе бежать, чёрт возьми… Простите, леди Белиал, она всё-таки моя подчинённая. Я не могу позволить ей умереть…» «Начали!» Дело не в том, что Белиал не читает атмосферу — она просто не хочет этим заморачиваться. Полностью игнорируя нашу с Гримм перепалку, она силой надевает носки на ноги Гримм. 3 После того как мы возложили тело Гримм на алтарь, мы направились к точке сбора, где нас уже ждали трое расходных Боевых Агентов, Хайне и наш проводник — Маленькая Башин. Девочка выглядела счастливой, что мы идём спасать её деревню, и радостно подняла топор над головой. «Что теперь, леди Белиал? Гримм ещё не скоро воскреснет.» «Я понятия не имею, о чём ты говоришь с этим воскрешением. Забыл? Операция по усилению стёрла часть моей памяти.» Почему операция, которая прошла много лет назад, должна стирать её кратковременную память? Ладно, видимо, она просто делает вид, что небольшой инцидент с Гримм никогда не происходил. Отбросив недавние неприятные воспоминания, Белиал повернулась к группе и повысила голос: «Всё, все в сборе! Агенты, перекличка!» «Шестой!» «Пятнадцатый!» «Семнадцатый!» «Двадцать девятый!» «…!» «Эм… а что мне говорить…?» После того как каждый выкрикнул свой номер, Белиал подошла и легонько шлёпнула каждого из нас. «Я не говорила называть имена! Ладно, не важно! Значит, четыре агента и двое местных, верно? Считая меня — всего семеро. Хорошо. Миссия продолжается даже при лёгких ранениях, но если кого-то потеряем — сворачиваемся.» «Вы хотя бы могли сказать что-нибудь мотивирующее, типа: „Мы закончим это, никого не потеряв!“ У нас тоже есть чувства, леди Белиал.» *Вздох.* Лилит, Алиса — все они одинаковые, относятся к нам, Боевых Агентам, как к расходному материалу. Вот поэтому у Кисараги и репутация безжалостной организации. Белиал моргнула, глядя в нашу сторону. «Не глупи. Раз я с вами, никто из вас не умрёт. Я всех вас защищу. Если уж кого и придётся потерять, то только меня.» «Знаете, перед такими словами стоит предупреждать. У меня сердце ёкнуло.» Да, несмотря на то что она бывает неразумной и властной, иногда она легко пробивает все защиты и попадает прямо в сердце. Пока мои коллеги немного смущённо опустили взгляды, Хайне, с лёгким румянцем на щеках, шепнула мне: «Эй, Шестой, мне кажется, или леди Белиал — одна из хороших начальниц?» Не знаю, хорошая она начальница или нет, но я точно знаю, что в душе она очень хороший человек. Прошло уже несколько часов с тех пор, как Маленькая Башин повела нас через лес. Из глубины зарослей доносился какой-то барабанный бой — похоже, сигналы племени Башин. «…!» Услышав их, Маленькая Башин резко вскинула голову и начала быстро жестикулировать. Кажется, она пыталась нам что-то сказать, но мы не могли понять, что именно. Судя по тому, что она загораживала направление, откуда шёл звук, и скрестила руки большим крестом, она пыталась сказать, чтобы мы туда не шли? «Если хочешь что-то сказать — говори нормально!» «…?!» Наша неразумная начальница без всяких церемоний накричала на ребёнка из племени. Дело не в том, что она не может говорить — просто она плохо владеет общим языком. Маленькая Башин энергично замотала головой, пытаясь объяснить это Белиал, но… Говори, что там впереди. Я понимаю, что ты такая стеснительная и поэтому носишь маску, но сейчас не время для скромности, верно?» Эм, я почти уверен, что она носит маску не из-за стеснительности. Маленькая Башин несколько секунд подумала, после чего прижалась маской к уху Белиал. «— — —!» «Видишь? Когда нужно, ты можешь говорить.» Белиал одобрительно потрепала Маленькую Башин по голове. «Если коротко… „Деревню впереди атакует большая группа гигантских монстров и драконов, ситуация тяжёлая. Взрослые подожгли деревню, чтобы забрать монстров с собой, а дети должны найти убежище у Кисараги“». Белиал продолжала говорить спокойно, даже не поворачиваясь к нам. «А эта малышка говорит: „Мы не можем втягивать вас дальше в нашу борьбу, давайте вернёмся“». Затем она посмотрела вниз на Маленькую Башин, которая без возражений принимала поглаживания. «Вы все знаете, что нужно делать. Не подведите меня, чёрт возьми.»Когда Маленькая Башин подняла голову и взглянула на Белиал, Старшая Руководительница ободряюще улыбнулась. Не раздумывая о последствиях, она ввела себе нитро-картридж.
«Вперёд, обезьяны! За мной!»
««««Уаааааа!»»»»
«RAAAAAAAAAAAAA!»
«П-подождите, не бросайте меня!»
С глазами, налившимися кровью от нитро, Белиал бросилась вперёд, увлекая за собой толпу жаждущих крови Боевых Агентов.
---
«Леди Белиал ворвалась и испепелила лес вместе с монстрами». «Неужели нельзя было составить отчёт получше?»
Алиса настаивала на подробностях, пока я заполнял рапорт.
«11:20 — прибыли в деревню Башин, подвергшуюся нападению. 11:21 — леди Белиал совершила прыжковый удар по меньшему дракону, возглавлявшему монстров, и мгновенно его уничтожила. После этого леди Белиал сожгла драконов и монстров, нападавших на деревню, вместе с самой деревней.»
«Почему ты позволил ей это сделать?»
В этом вопросе нет моей вины.
«У меня просто не было времени её остановить. В тот момент, когда мы столкнулись с врагом, дракон — существо, предположительно невосприимчивое к огню — был отброшен ударом ноги и охвачен пламенем. Думаю, нам стоит считать, что нам повезло — обошлось без жертв.»
Алиса, скрестив руки на груди, обдумывала моё объяснение.
«…И? Где сама леди Белиал?» — спросила Алиса, заметив её отсутствие.
«Ну, она почувствовала себя виноватой, что случайно сожгла деревню Башин, но сказала, что может восстановить баланс, если сожжёт и другую. После этого она убежала в сторону деревни Хиираги.»
«Иди и приведи её. Немедленно», — приказала Алиса с серьёзным выражением лица.
«Если честно, я не думаю, что мы успеем. Судя по всему, деревня Хиираги находится недалеко от деревни Башин.»
Будто в подтверждение моих слов, пластиковая плёнка, закрывавшая разбитые окна, затрепетала от мощного столба огня, взметнувшегося из леса.
«…Я надеялась, что мы сможем получить технологию или что-то подобное, что они использовали для контроля монстров.»
«Уверен, это уже превратилось в пепел.»
Впрочем, это означает, что вражеское племя уничтожено, и наше вторжение пройдёт гораздо легче.
«Шестой, какой смысл был в том, что Фриц из Агентства Порядка Хиираги выглядел таким уверенным, когда говорил нам, что племя Хиираги сильнее, чем кажется, и желал нам удачи в возмездии? В смысле, дракон был уничтожен практически мгновенно, а племя Хиираги пало почти как бы между делом.»
«В любом случае, в итоге всё закончилось хорошо. Хотя деревня Башин сгорела, взрослые, которые собирались героически погибнуть в пламени, выжили. Когда леди Белиал вернётся, стоит отблагодарить её праздничным пиром.»
На самом деле у меня была причина вернуться одному.
Белиал сказала, что хочет попробовать местные деликатесы, когда вернётся в убежище.
Я не знаю, почему ей это пришло в голову именно тогда, но решил вернуться пораньше и удивить её жареной головой орка.
«…Да, верно. Как только здесь появилась Старшая Руководительница Кисараги, я сразу поняла, что о мире можно забыть. Учитывая, как быстро проблема была решена, это всё же лучше, чем когда здесь была леди Лилит. Поскольку уже было непросто выпросить у штаба леди Белиал, я рада, что мы сможем отправить её обратно всего через два дня. Давай хотя бы сегодня вечером сделаем так, чтобы она почувствовала нашу благодарность, и отправим её обратно на Землю в хорошем настроении.»
«Леди Белиал довольно легко угодить. Достаточно просто указать ей направление, где находится сильный враг. Однако…»
Пока я заканчивал фразу, по рации пришёл доклад от коллеги.
«Это Боевой Агент Пятнадцатый. Сожжение деревни прошло по плану, но леди Белиал начала преследовать убегающих монстров и воинов племени Хиираги. Мы рискуем потерять её из виду…»
«…Когда она находит врага, она бросается вперёд, не думая, в итоге отрывается от остальных и обычно теряется.»
«За ней!» — крикнула Алиса, что было для неё редким проявлением паники.
4
К тому времени, как солнце начало садиться, несколько моих коллег вернулись, ведя за собой пленённых воинов племени Хиираги.
Поскольку Белиал нигде не было видно, можно было с уверенностью предположить, что никто не смог за ней угнаться.
«…Это проблема. Нам одолжили леди Белиал из штаба с условием, что мы сразу вернём её, как только она понадобится. Если с ней что-то случится, я даже не знаю, как буду оправдываться.»
Алиса, ворвавшись в мою комнату, плюхнулась на кровать и начала болтать ногами, как ребёнок, которым она и выглядела. Она тихо вздохнула.
Мы отправили поисковые группы, но пока от них не поступало никаких известий.
Было бы проще отслеживать Белиал, если бы она запрашивала еду и воду с Земли, но, к сожалению, она прошла серьёзную подготовку по выживанию и может долгое время обходиться без пополнения запасов.
Хотя, с другой стороны, Белиал из богатой семьи. Возможно, она не захочет ночевать в лесу и закажет переброску себе сборного домика и припасов, как только стемнеет.
«Леди Белиал рано или поздно просто вернётся, и ей хоть бы хны. Всё из-за того, что на этой планете — глухомань без сотовой связи. Давай попросим леди Лилит сделать смартфон, который работает без вышек.»
«…Думаю, самой могущественной руководительнице Кисараги обычные монстры не страшны. Продолжим поиски, но будем надеяться, что леди Белиал сама выйдет на связь. Если штаб запросит её обратно, придётся как-то задержать их.»
Словно в идеальный момент, под конец ворчания Алисы…
Из редко используемого подземного туннеля раздался отчаянный крик…
«Хисс! Хисс!»
В тускло освещённом подземелье разгорячённая Маленькая Башин неустанно колотила по прутьям решётки своим ручным топориком.
Объектом её яростной враждебности была женщина, съёжившаяся в дальнем конце камеры.
«Так нельзя, Маленькая Башин. Она — ценная пленница. Нам нужна их технология, поэтому нельзя просто так казнить их направо и налево.»
Маленькая Башин, которая пыталась прорубить прутья топором, подняла взгляд на меня, когда я вмешался, и понуро опустила плечи.
Хотя сцена и должна была напоминать о безумной убийце с топором, нападающей на бедную женщину в тёмном подземелье, я невольно почувствовал жалость к девочке.
Алиса повернулась к Маленькой Башин и успокаивающе произнесла:
«Я понимаю, ты хочешь отомстить своему давнему врагу, и я с радостью дам тебе эту возможность, но придётся подождать, пока я не закончу допрос.»
«Эй, не раздавай чужие жизни так легко! Разве эта женщина — не глава племени Хиираги?»
Когда Белиал атаковала деревню, большинству воинов Хиираги удалось сбежать, но нашим силам удалось захватить нескольких человек.
Поэтому план состоял в том, чтобы получить ответы на все загадки, связанные с этими странными племенами, и дело дошло до допросов, однако…
«Наша долгосрочная цель — переселить всё человечество с Земли на эту планету. Пока здесь много неосвоенных земель, но со временем планета заполнится людьми с Земли. Было бы неплохо немного проредить местное население заранее…»
«Да ладно, это уже слишком бессердечно, даже для андроида! …Постой-ка. Я думал, меня отправили на эту планету искать работу для Боевых Агентов после того, как Кисараги закончит завоёвывать Землю. Нам действительно нужно перевозить сюда всех с Земли?»
На мой вопрос Алиса ответила простой улыбкой.
«Ну да, мы не можем просто выкинуть вас, Боевых Агентов, на улицу. Кисараги — корпорация, которая гордится тем, что заботится о своих.»
……
«Подожди, а что вообще происходит на Земле? С ней что-то не так? То, что герои взорвали мою квартиру — это не единственная причина, по которой мне постоянно отказывают в отпуске, верно?!»
«Ладно, пора начинать допрос. Радуйся, Шестой — вождь женщина. Ты ведь такое любишь, правда?»
«Ну, я не против, но ответь на мои вопросы, чёрт возьми!»
И в этот момент:
«Разум дикарей полон таких низменных мыслей.»
Вождь Хиираги, запертая в камере, пробормотала почти себе под нос.
С неё сняли маску при захвате, и теперь женщина смотрела на нас вызывающим взглядом. В нём чувствовалась кошачья дерзость и свирепость, и взгляд ясно давал понять, что она считает нас низшими существами.
Мне сказали, что вождь сражалась в арьергарде во время атаки Белиал, давая остальным время на отступление.
«Ты называешь нас дикарями? Хмф. Ладно, неважно. Я не знал, что ты можешь нормально говорить. Я собирался привлечь Вайпер в качестве переводчицы, но так намного быстрее.»
«Племя Хиираги намного превосходит вас всех. Поэтому мы способны говорить на вашем простом варварском языке.»
Да, мы её понимаем, но звучит так, будто она пользуется каким-то онлайн-переводчиком.
«…Кстати, вон та представительница племени Башин тоже ежедневно использует ваш варварский язык. Узоры на её теле даже не постоянные и легко стираются. Она просто притворяется представителем примитивной племенной культуры.»
«?!»
Маленькая Башин яростно замотала головой, отрицая слова вождя.
«—!—!!»
«Понял, всё нормально. Не нужно давать нам тряпку, чтобы мы стёрли твои татуировки и доказали, что они настоящие. Я тебе верю!»
Я попытался успокоить Маленькую Башин, которая протягивала мне тряпку, словно требуя, чтобы я попробовал стереть татуировки. Наблюдая за нами, вождь вдруг громко рассмеялась.
«Хе-хе-хе! Айест! Я просто шучу. Племя Башин известно своей серьёзностью. Ба-ха-ха-ха-ха!»
«Хссс! Хрр…!»
Маленькая Башин снова начала колотить топором по прутьям, из-за чего вождь немного отодвинулась назад, а потом насмешливо помахала девочке руками.
«Чтобы прорубить эти прутья топором, потребуется очень много времени! Продолжай! Продолжай! Ба-ха-ха-ха-ха! Эти насмешки — возмездие за ваше постоянное сопротивление и вмешательство в наши дела! И похоже, они сильно расстроили представительницу Башин!»
«RAAAAAAAAAAAAAAAAA!»
Пока Маленькая Башин в ярости лупила топором по решётке, Алиса тихо протянула ей ключ.
«У нас есть ещё несколько пленников, которых можно допросить. Так что с этой можешь делать что хочешь.»
«Хрррмф! Хисс!»
«Девочка Башин, остынь! Приношу извинения за насмешки! Однако наши народы давно враждуют! Попробуй понять наши чувства!»
Вождь извиняющимся тоном всхлипывала, обращаясь к Маленькой Башин, одновременно пытаясь вставить ключ в замок.
«…Слушай очень внимательно. Ты, возможно, это уже поняла, но если ты не будешь давать честные ответы на мои вопросы, я настрою её против тебя, понятно?»
«Понятно.»
Лицо главаря дергалось от нервозности, когда Маленькая Башин взмахнула мачете, давая понять, кто здесь главный.
«Тогда, может, начнём веселье? Хе-хе, госпожа главарь, вы ведь знаете, что происходит с женщинами, которых захватывает злая организация, верно?»
«Кстати, мы им ещё должны за нападение с солнечными лучами и помехи строительству. Пусть расскажет, как им это удалось.»
Лицо главаря побледнело, когда мы с Алисой хихикнули со злым умыслом, а Маленькая Башин восторженно захлопала в ладоши.
Учитывая, что они обычно ломают людям головы, у Башин, похоже, нет особых возражений против такого рода насилия.
«Я — Алиса Кисараги, фактическая руководительница этой базы, а это Боевой Агент Шестой.»
«Приятно познакомиться. Я — глава клана Хиираги, Мияби Хиираги Архи…»
Пока глава представлялась, я прошептал Алисе на ухо:
«Алиса, у неё слишком длинное имя. Я точно не запомню.»
«Ты прав. Даже просто запомнить его — утомительно. С этого момента ты будешь просто Дикаркой А.»
«…Теперь я Дикарка А. Принимаю это обозначение. Алиса Кисараги, что вы хотите узнать от Дикарки А?»
Нам предстоит узнать немало, но…
Дикарка А села на пол, цепляясь за прутья клетки, и вопросительно уставилась на Алису. Андроид присела на корточки и посмотрела прямо на пленницу.
«Для начала расскажи про нападения с солнечными лучами. Если на орбите нет спутников, откуда вы их запускаете?»
«Мы отправляем координаты на парящую в небе крепость и запрашиваем огневую поддержку.»
…Парящая крепость.
«Ах да. Когда мы десантировались из верхних слоёв атмосферы, никакого замка не было видно, а потом он внезапно появился, пока мы не смотрели. Откуда, чёрт возьми, он взялся?»
«Замок не «появился». Он всегда был там. Эта крепость — главная штаб-квартира Агентства Порядка Хиираги. Обычно она защищена оптическим щитом, скрывающим её от глаз дикарей. Поэтому вы и не могли её увидеть.»
Мы с Алисой переглянулись после слов Дикарки А.
«<Эй, Алиса, она только что сказала про оптический щит. У них технологии действительно на уровне наших, да?>»
«<То, что она понимает, что такое солнечный луч, уже доказывает, что здесь что-то нечисто. В некоторых аспектах их технологии даже опережают земные.>»
Пока мы перешептывались по-японски, Дикарка А уверенно усмехнулась.
«Агентство Порядка Хиираги поистине замечательно. Я не сомневаюсь, что их мощь сокрушит вас. Впрочем, если вы будете относиться к такой представительнице Хиираги, как я, с уважением, для вас всё пройдёт гораздо smoother.»
Похоже, наш шёпот придал ей уверенности, и она перешла в наступление в разговоре.
«Кстати, был ещё один вопрос. У того офицера, Адели, есть гигантская кошка в качестве питомца, верно? Значит, это вы создали Песчаного Короля и Лесного Короля?»
«Верно. Песчаного Короля создало Агентство Порядка Хиираги. Но вы также ошибаетесь. Механическую ящероподобную форму жизни — стража — создала фракция, враждебная Агентству Порядка Хиираги. Большинство органических монстров создали Хиираги, а механических — враг.»
Дикарка А явно наслаждалась возможностью похвастаться технологиями Хиираги и продолжала с уверенностью рассказывать нам о различиях между монстрами.
«Эй, это становится всё сложнее. То есть гигантские живые монстры — продукция Хиираги, а механические — вражеской фракции? Но где тогда прячется эта вражеская группа?»
«Помнишь подземный комплекс, который охранял ящер-робот, известный как Лесной Король? Скорее всего, это и была база или исследовательский центр врага…»
Маленькая Башин, которая не могла уследить за разговором, театрально начала точить свой топор.
«Скоро вас постигнет божественный суд. Это потому, что в королевской семье Хиираги заложен ген-маркер против Повелителя Демонов. Действительно, так называемый ген Избранного скоро активируется и уничтожит Повелителя Демонов и демонов. А после этого следующей целью станет—»
«Избранный пропал без вести, а Повелитель Демонов сменил работодателя.»
«?!»
…В подземелье слышался только размеренный скрежет топора Маленькой Башин о точильный камень. Алиса продолжила, словно ничего не произошло.
«Когда мы каждый раз достраивали Город-Убежище, вы сразу его атаковали. Что вы этим пытались добиться? У вас есть какие-то права на этот лес или что-то в этом роде?»
«Наша роль — уничтожать постройки дикарей, которые забыли своё место и слишком возгордились. Уничтожение таких построек — сигнал Агентству Порядка Хиираги спуститься с парящей крепости и начать управлять делами дикарей.»
Похоже, эта тема задела что-то в Дикарке А. Она встала, подняла руки и начала проповедовать.
«Когда-то человечество процветало на этом мире. Они использовали передовые технологии для поддержания высокого уровня жизни, и все наслаждались плодами цивилизации. Но человечество переросло свою среду! Тогда на него обрушились всевозможные проблемы: еда, жизненное пространство, снижение количества браков…»
«Не превращай это в лекцию. Говори кратко и по существу. Посмотри на них. Они уже настолько заскучали, что занялись своими делами.»
Я устроился рядом с Малышкой Башин и принялся чинить свой нож. Дикарка А смотрела на нас с тоской, будто желая, чтобы мы обратили на неё внимание.
«…Давным-давно существовала удивительная технология, способствовавшая росту населения. Это породило проблемы: нехватка продовольствия, глобальное потепление, дефицит земель, загрязнение окружающей среды. Все эти проблемы в конечном итоге привели к войне. В результате было применено поистине ужасное оружие, из-за которого большая часть земель стала непригодной для жизни.»
…Хм.
«<Эй, Алиса. Прошлое этой планеты немного напоминает настоящее Земли, не находишь?>»
«<Да, Земля столкнулась с серьёзными проблемами из-за перенаселения. Даже если бы Кисараги не начал завоевание, страны мира все равно скоро вцепились бы друг другу в глотки. Похоже, цивилизации выгорают примерно одинаково, на каком бы мире они ни находились.>»
Депрессивно. Это должен быть какой-то новый, загадочный мир, а вместо этого мы получили тревожные реалии старого мира в ином обличье.
«Вражеская фракция создала генетически модифицированные семена для восстановления опустошённых земель. Именно они посадили Великий Лес и создали его стражей. Затем они ушли под землю и принялись ждать.»
«…? Восстановление земель — это хорошо. Но ведь леса уже захватили почти всю планету, верно? Было бы нормально, если бы это был обычный лес, но, насколько мы видим, это крайне враждебная среда.»
«Это была ошибка. Они зашли слишком далеко в генной инженерии и не смогли остановить распространение лесов.»
Эй.
«Хиираги создали Песчаного Короля в попытке восстановить земли и остановить распространение лесов, прежде чем отступить в небеса.»
«…? Песчаного Короля создали для восстановления земли? Эта тварь делала ровно противоположное! Она превращала нормальную землю в пустыню.»
Ну… в смысле, он сражался с Лесным Королём, наверное.
«Ещё одна ошибка. Исследовательский отдел услышал, что кроты делают почву более плодородной, и решил, что если обычные кроты способны на это, то гигантский сделает ещё лучше.»
«У вас обоих с этим «врагом» не хватает нескольких винтиков. Это ведь то, чем должны заниматься злодейские организации.»
Алиса продолжала расспрашивать Дикарку А, которая, казалось, не обратила внимания на мою критику.
«Хорошо, с вашей историей мы разобрались. Но в чём смысл уничтожать всё, что «выше уровня цивилизации»? Адели упорно твердила, что они на стороне справедливости и праведности.»
«Великие люди Хиираги когда-то заявили, что войны и загрязнение — результат того, что дикари получили технологии, которыми не способны пользоваться ответственно. Поэтому великие люди Хиираги пришли к выводу, что лучше всего оставить дикарей в максимально примитивном состоянии.»
«Эй, Алиса, эти ублюдки — зло! Они — обскурантистская элита!»
Говоря простыми словами, обскурантизм — это ограничение знаний, доступных народу, постепенное снижение уровня образования, чтобы массы были настолько невежественны, что не могли бы ставить под сомнение существующий политический порядок. Это настолько опасная политика управления, что Кисараги отверг её после серии жарких дебатов.
Явно оскорблённая тем, что её назвали злом, Дикарка А ухватилась за прутья клетки и начала выкрикивать в нашу сторону оскорбления.
«Если оставить дикарей без присмотра, они размножаются подобно крысам! Затем они пожирают все ресурсы! Невежественными массами должна управлять элита, чтобы мир не был уничтожен!»
«Заткнись, идиотка! Если я когда-нибудь выйду замуж, я буду плодиться каждый день недели! Ты думаешь, твоё дело — управлять людьми таким образом?! Я в одиночку решу кризис рождаемости!»
«Дикари такие грубые и неотёсанные, как и ожидалось! Такие идиоты, как ты, будут первыми в списке на чистку, когда Хиираги захватит мир!»
Эта сучка…
«Попробуй, я тебя очень прошу! Ты, похоже, не понимаешь своего положения. У злодейских организаций нет никаких моральных ограничений, когда дело касается пленников в щекотливых ситуациях!»
«На самом деле у нас есть правила против этого.»
Я покосился на Алису после её замечания, затем открыл дверь камеры и вошёл внутрь.
Воображение Дикарки А проделало большую часть работы за меня, и она начала пятиться, выставив руки перед собой, чтобы отгородиться.
«Я беру свои предыдущие слова обратно… Вы очень красивый дикарь. Сейчас я одарю вас танцем извинения.»
«Что ещё за «танец извинения»? Ты издеваешься надо мной?! Хе-хе, поздно уже ползать на коленях. Ну что ж, что мне с тобой сделать?»
Я тихо и жутко захихикал и медленно приблизился, когда Алиса вмешалась.
«Постой, Шестой. Я хочу увидеть этот танец извинения. Он мне напоминает то «танцевание перед солнечным лучом». Зачем вы это делаете? Вы используете танец, чтобы передать координаты атаки?»
Ах да. Племя Хиираги всегда танцевало перед атакой.
Может, Алиса права, и танец — способ передать цель крепости…
«Этот танец — танец победы и насмешки, чтобы сообщить цели, что её скоро уничтожат.»
«RAAAAAAAAAAA!»
Маленькая Башин, забравшаяся в камеру неизвестным образом, прыгнула на Дикарку А, услышав её нелепый ответ.5
Два дня истекли с момента пропажи Белиал. Башинцы, потерявшие родную деревню в огне, вынудили пленённых Хиираги возводить новое поселение близ Города-Убежища. Дикарка А, что оказалась под угрозой получить топором по голове, исполнила унизительный «танец раскаяния» перед Маленькой Башин и теперь числится у неё в подчинении. Наблюдая, как Дикарка А таскает строительные материалы под неусыпным надзором Маленькой Башин и её топорика, я вижу, что серьёзных проблем пока нет. Похоже, между этими двумя племенами существует давняя и непростая история, потому лучше всего предоставить им возможность разобраться самостоятельно. Единственная задача, стоящая перед нами — найти Белиал и вернуть её домой. Пока мы с Алисой размышляем над этим, прибывает посланник из страны под названием Гранд Добле. Я никогда о подобном не слышал, потому немного опешил, но всё же направился в конференц-зал, чтобы выслушать его. Посланник из Гранд Добле, едва войдя в зал, низко поклонился. «Наша страна не желает враждовать с Кисараги. Мы готовы установить дипломатические отношения с вашей компанией. Наша страна богата высококачественной рудой и можем поставить её вам по весьма низкой цене.» «…Понятно. Наш основной экспорт — водные кристаллы и готовые изделия. Нам не нужно, чтобы вы продавали руду слишком дёшево. Если цена будет хоть немного ниже рыночной, мы с удовольствием будем торговать.» Несмотря на первую встречу, посланник проявлял почти чрезмерное уважение. Алиса, ничуть не смутившись таким поведением, спокойно вела переговоры. То, что она сразу перешла к условиям, не уточняя деталей, было очень в её стиле, но небольшие уступки давали мне понять, что она осознаёт: с Гранд Добле что-то произошло, раз они пришли к нам такими смирными. Даже мне стало ясно, в чём дело. Это явно связано с Белиал. «П-правда?! Огромное спасибо, искренне благодарю! Я привёз редкие и ценные руды в качестве дара, прошу принять их как знак дружбы! Его Величество крайне обеспокоен исходом переговоров, поэтому, коль скоро мне будет позволено, я немедля отправлюсь обратно! Будем рады сотрудничеству!» «…Ага, спасибо. Счастливого пути.» Алиса слегка кивнула, а сияющий посланник ещё раз глубоко поклонился и покинул помещение. Как только он скрылся из виду, Алиса тихо пробормотала: «…Полагаю, это всё благодаря леди Белиал.» «Ты действительно благодарна? У тебя несколько озабоченный вид. Может, ты хоть немного жалеешь, что позвала её сюда?» На мой вопрос Алиса улыбнулась. «Я рада, что ты мой партнёр. С тобой можно разделить заботы. Раз ты так давно её знаешь, могу ли я задать тебе пару вопросов о ней?» «Давай.» Алиса взяла меня за руку и с лёгкой улыбкой спросила: «Скажи, преследуя монстров, сколько стран, по-твоему, леди Белиал успеет набедокурить по пути? Для справки: Гранд Добле — страна, с которой мы только что заключили дружеские торговые отношения — входила в список потенциальных вражеских государств. Думаю, объяснять, почему, не нужно?.. Что такое, партнёр? Не надо так! Я не позволю тебе сбежать в такой момент!» «Отпусти, партнёр! Всё из-за твоей привычки всё держать в секрете! Если бы ты держала меня в курсе, мы могли бы всего этого избежать с самого начала!» После того как мы некоторое время перекладывали вину друг на друга, мы оба одновременно вздохнули, осознав, что просто зря потратили время. «Судя по тому, как сильно пресмыкался посланник, интересно, что она там натворила. Честно говоря, я слишком боялся спрашивать.» «Ты знал? Гранд Добле — великая держава, которая превратила непригодные древние руины в крепость-город и никогда никому не подчинялась. Леди Белиал заставила такую страну прийти к нам и умолять о хороших отношениях. Она, должно быть, совершила что-то действительно ужасное…» Хватит, я больше не хочу ничего слышать! «Но Гранд Добле находится за пределами даже бывших территорий Демонического Королевства. Как она вообще туда забрела? Я думал, она просто бродит по лесам…» «У леди Белиал больше инициативы и энергии, чем у кого бы то ни было. Если говорить игровыми терминами: предположим, что NEET может выполнять одно действие в день. Мы, Боевые Агенты, можем выполнять пять действий в день. По сравнению с нами, леди Белиал способна выполнять около ста действий в день. По сути, она работает за сотню NEETов.» «Твоя аналогия настолько плоха, что я даже не понимаю, должен ли я впечатлиться или нет.» Как бы то ни было, я рад, что она выбралась из леса. Алиса выглядела немного спокойнее, значит, она чувствовала то же самое. «Ну что ж, теперь у нас есть примерное представление о районе, где она может находиться. Я понятия не имею, что она натворила, но это было достаточно серьёзно, чтобы целая страна в панике отправила посланника. Давай отправим поисковую группу, пока леди Белиал отдыхает в Гранд Добле.» Я сразу понял, что этими словами Алиса только что сглазила нам неудачу… [Три дня с момента исчезновения Белиал]Мы проигнорировали сетования на то, что обратный путь займёт несравнимо больше времени, чем прямой, и решили отправить через телепортер целую группу агентов в Гранд Добле. Увы, даже эта группа по розыску не смогла найти Белиал. Расходные агенты, проведя сбор информации на месте, выяснили, что Белиал, уничтожив гигантского монстра, атаковавшего крепостную стену – и попутно повредив часть самой стены, – велела властям выставить счёт за ремонт Кисараги и исчезла. «Насчет платы за ремонт можете не беспокоиться. Когда наш агент на месте сказал: «Вам ещё повезло, что пострадала лишь часть крепости. Если бы леди Белиал использовала полную мощь, вы могли бы потерять всё. Так сколько вы должны?», они ответили, что о стоимости переживать не стоит.» «Почему наши парни всегда так рьяно бросаются в бой? Неужели у нас не может быть хотя бы иногда тактичного агента?» Я не смог сдержаться и проворчал это, когда Алиса, отдыхающая на моей кровати, пристально посмотрела на меня, явно намереваясь что-то сказать. Что такое? …И в этот самый момент послышался топот ног, громкий стук — дверь распахнулась, и в комнату, объятый паникой, вбежал очередной расходный агент. «Эй! На северо-западе, в тундре, зафиксирован мощный всплеск энергии и огромные ударные волны! Это точно леди Белиал!» «Серьёзно?» — Алиса непроизвольно поперхнулась от удивления, но быстро пришла в себя и отдал распоряжение расходнику. «Тундра находится как минимум в трёх днях пути от Гранд Добле. Как она туда добралась, не имея даже велосипеда?.. Ладно, это уже не важно. По крайней мере, теперь мы знаем, где она. На этот раз поймаем её с помощью телепортера…» — пробормотала Алиса, вынужденная принять нелогичную логику передвижения Белиал. «Эй, Шестой, давай заключим пари. Как думаешь, леди Белиал будет спокойно ждать то короткое время, которое нам понадобится, чтобы собрать поисковую группу и телепортировать их туда?» «Конечно же нет. Ставлю, что она уже давно сменила местоположение.» Пока я препирался с расходником о справедливости этого спора, Алиса молча наблюдала за нами. [Спустя четыре дня с момента исчезновения Белиал] Попытка телепортировать расходников в тундру оказалась безрезультатной. Когда агенты прибыли, они обнаружили лишь обширное поле, усеянное обгоревшими останками бесчисленных монстров. Прочесывание окрестностей не дало никаких следов Белиал, а агенты на месте, связавшись по рации, сообщили, что даже не могут определить, куда она направилась. Невозможно найти даже малейший намёк на её дальнейшее местоположение… Вот почему расходники такие бесполезные… Когда я распорядился им возвращаться, они начали жаловаться, что им не хватает очков на заказ транспорта, и умолять забрать их, поэтому я просто оборвал связь. Да, сейчас найти Белиал намного важнее, чем забирать пару Боевых Агентов. К сожалению, у нас не осталось никаких зацепок, поэтому максимум, что мы могли сделать – это спешить и ожидать здесь, в Убежище. На следующий день после отправки агентов я сидел и наблюдал, как Дикарка А исполняет какой-то странный танец во временном поселении племени Башин… <Внимание Боевому Агенту Шестому! Зафиксирован мощный всплеск энергии, предположительно леди Белиал! В Убежище сейчас осталось всего два Боевых Агента! Необходимо срочно отправить одного через телепортер, но никто не отвечает на связь! Мне всё равно кого, хватай любого и тащи сюда!> Постоянные призывы о помощи от отправленных агентов настолько надоели, что все оставшиеся в Городе-Убежище агенты просто выключили свои рации. Из-за этого Алиса, не сумев никого найти по радио, была вынуждена воспользоваться системой оповещения. В её объявлении, разнёсшемся по всему Городу-Убежищу, ощущалось легкое раздражение. [Спустя пять дней с момента исчезновения Белиал] Я притащил к телепортеру плачущего расходника. Я понимаю, что у него мало Очков Зла, но приказ есть приказ. После того как мы отправили его, мы узнали, что Белиал снова испарилась. Когда расходник прибыл, он обнаружил группу ящеролюдей, которые дрожали и молча смотрели на огромный дымящийся кратер. Согласно рассказу расходника, кратер образовался после того, как рыжеволосая женщина вступила в схватку с «неистовым богом». Деревня ящеролюдей, по-видимому, находилась немного в стороне от кратера, и раз в год они были обязаны приносить этому неистовому богу жертву. Это довольно распространенный сюжетный ход в играх и фэнтезийных романах, но, похоже, это пробудило интерес Белиал, и она попросила ящеролюдей отвести её к месту их встречи с этим богом. Неистовый бог, увидев Белиал, произнёс: «Похоже, в этом году жертва с характером». На что она ответила: «С сегодняшнего дня я принимаю должность неистового бога. А ты — жертва». После чего она испепелила бога и стремительно удалилась. Ящеролюди, наблюдавшие за всем от начала до конца, начали почитать Белиал как нового неистового бога… На этом моменте я заскучал от отчета и прервал связь. Хорошо, что теперь у нас есть ящеролюди, которые нам обязаны, но уже давно пора отыскать Белиал.
Во всём виноваты те расходники, что разбегались, когда я пытался их поймать для телепортации. Если бы они сразу явились к телепортеру после обнаружения всплеска энергии, мы бы смогли её застать.
Но в этот раз мы учли эту проблему.
«Эй, Алиса, почему опять меня отправляют? Раз уж Шестой ещё здесь, давай решим это подбрасыванием монетки?!»
«Заткнись! Я — козырь в рукаве, я не могу размениваться на случайные поручения! К тому же, по какой-то причине, каждый раз, когда тебя телепортируют, я получаю Очки Зла. Мне нужно достаточно очков на случай непредвиденных осложнений.»
Я легонько похлопал расходника по плечу, пока тот извивался, вырываясь из удерживающих его проводов.
«Да ладно! Ни один из отправленных агентов ещё не вернулся! По крайней мере, выдайте мне какое-нибудь снаряжение перед отправкой! Эй! Не толкай!»
Я запихал ноющего расходника в телепортер, и тут меня осенило.
«Алиса, думаю, ждать фиксации всплеска энергии будет уже поздно. Давай попробуем угадать следующую точку взрыва и отправим его туда заранее.»
«Для тебя это довольно умно. Хороший план, так и поступим.»
«Не делайте так! Шестой — это одно, но Алиса, подумай хоть немного!»
Мы с Алисой проигнорировали продолжавшего ныть расходника, разложили карту и принялись гадать, где произойдёт следующий взрыв.
Алиса серьёзно обдумывала варианты, а я просто положил карандаш на карту и позволил ему упасть в случайном месте.
«Моё предположение — вот здесь. Это моя интуиция как старшего из выживших Боевых Агентов. Почти наверняка там.»
«Я думаю, что вероятность выше возле этого города-государства. Но раз это интуиция Боевого Агента, давай доверимся ей.»
«Ты идиот! Случайное падение карандаша никак не связано с интуицией, чёрт возьми! Город-государство! Пожалуйста, отправьте меня в город-государство!»
Пока расходник продолжал свои причитания, я выдал ему минимальный набор: пачку Калорий-Z и воду.
«Когда меня отправляли на эту планету, меня выбрали броском кубика! Хватит ныть и просто иди!»
«Эй, подожди, хотя бы развяжи меня…»
Я нажал кнопку телепортации, не дожидаясь, пока расходник закончит фразу, и тут же услышал в голове сигнал о получении Очков Зла. В тот же миг на мониторе наблюдения загорелся сигнал — датчики зафиксировали новый всплеск энергии.
Точка находилась неподалёку от города-государства, что означало…
«Видимо, даже интуиция Боевого Агента иногда подводит. Не переживай, в следующий раз сделаем лучше.»
«Эй, Алиса. Тебе это случайно не начинает нравиться?»
[Шесть дней с момента исчезновения Белиал]
«Агент, которого мы вчера отправили наугад, добрался до города-государства самостоятельно. Раз уж такая возможность появилась, я поручила ему выяснить ситуацию с Белиал и заодно установить дипломатические отношения.»
«Значит, это была большая удача. Хорошо, что он нормально справляется с заданием.»
Мы с Алисой кивнули друг другу в комнате телепортации.
«Теперь у нас закончились Боевые Агенты для телепортации…»
«Ничего страшного. Поскольку вы не такие сильные, как Боевые Агенты, мы отправим вас двоих вместе.»
Мы посмотрели на платформу, где были связаны проволокой Сноу и Хайне.
«О чём ты говоришь?! Постой, причина, по которой в Городе-Убежище не осталось Боевых Агентов…?»
«Подождите, если вы отправите нас двоих в место, где мы никогда не были, мы, конечно, не вернёмся живыми!»
Обе девушки кричали, пытаясь вырваться из пут, но мы уже подготовили для них припасы.
«Вода и рацион, палатка и рация. Карта, спички и компас… Я ничего не забыла?»
«Нет, этого более чем достаточно. Если дать слишком много, это уже не будет считаться тренировкой на выживание.»
…Тренировкой на выживание?
«Что за тренировка? Я — величайший рыцарь королевства! Мне не нужна никакая тренировка!»
«Я была командиром в армии Повелителя Демонов! Какой смысл заставлять меня проходить эту тренировку?!»
Алиса с притворной досадой покачала головой.
«Мы все немного расслабились из-за отсутствия активности. Раз Боевые Агенты начали проигрывать монстрам, пора напомнить им, насколько суров этот мир.»
«Это не имеет ко мне никакого отношения! Я рыцарь, но я больше стратег, чем простой солдат!»
«Т-тогда я тоже… Хнык… ууу…»
«Вы обе не намного умнее меня.»
Ладно, Сноу и Хайне в сторону, но, похоже, Алиса не просто получала удовольствие от того, что раскидывала людей по случайным местам. Действительно, суровая среда этого мира идеально подходит для тренировок по выживанию. Не зря она у нас мозг операции…
«Итак, отправляем вас двоих в горы Мидгард, где, по слухам, обитают драконы. Драконы — огненные монстры. Уверена, ты будешь рада присоединиться к своим, Хайне.»
«Подождите, горы Мидгард находятся ооочень далеко! Это не расстояние для тренировочной миссии!»
«Даже если мы используем одну стихию, я не чувствую никакого родства с драконами! Подожди, эй—»
…Алиса нажала кнопку, пока я мысленно восхищался тем, как тщательно она всё продумала.
«Ладно, в горах Мидгард обитают лишь высшие драконы. Они разумны, так что, скорее всего, не нападут на людей без причины. Первая группа Боевых Агентов скоро должна вернуться. Куда мне их отправить в следующий раз?»
«…Да, ты определённо начала получать от этого удовольствие.»
[И сейчас…]
В течение нескольких предыдущих дней к нам постоянно прибывали посланники, заявляя о подчинении своих стран или городов Кисараги, но вчера никаких сигналов о Белиале не поступало.
Зато сегодня прибыл посланник из Грунаде.
Да, именно того Грунаде, у которого национальное сокровище — гигантский колдовской камень — украл двуногий кошачий монстр.
«Они что, поняли, что Человек-Тигр — один из наших? Мы собираемся начинать войну?»
«Нет. Хотя они могут и подозревать нашу причастность, у них вряд ли есть неопровержимые доказательства. Это даёт нам пространство для манёвра. Мы ведь говорили им, что у Хиираги Порядок Агентства тоже есть гигантский кошачий монстр, помнишь? Вероятно, они просто хотят узнать детали.»
Так что план заключался в следующем: выслушать их, а затем решить — переходить в наступление или просто принести извинения.
После подтверждения плана действий мы с Алисой пригласили посланника в комнату.
**Интермиссия 2 — Мои первые воспоминания о встрече с ним —**
— Позвольте спросить ещё раз. Что сказал тот мальчик?
Голова кружится, и я отвечаю Лилит, которая смотрит на меня сверху вниз.
Первое, что сказал новый стажёр, увидев меня, было:
— Мисс Юкари, у вас просто огромная грудь. Что вы ели, чтобы она выросла до таких размеров?
— Ну, сразу начинает с неправильной ноты, — произнесла девушка, делая запись в блокноте.
— Эм, а дальше? Мальчик сказал что-нибудь ещё?
Под её давлением я продолжаю копаться в памяти…
Кажется, он сказал…
«Я принц планеты Буба, и мне необходимо регулярно класть грудь себе на голову, иначе я умру. Не могли бы вы мне помочь?»
— Хм… Это ещё хуже.
…Точно. Я никогда не любила свою большую грудь. С тех пор, как я училась в школе, она причиняла мне лишь боли в спине.
Все парни в классе издевались над моим телом и дразнили меня из-за этого.
Когда я рассказала об этом новичку, он сказал:
«Такое делают только мелкие засранцы, которым девочка нравится, но они слишком стесняются сказать об этом прямо. Это просто значит, что все те придурки очень сильно тебя любили, мисс Юкари».
Я помню, как он врал мне, чтобы мне стало легче…
— Если ты продолжишь рассказывать мне о его проступках, мне придётся урезать ему зарплату. Хотя, с другой стороны, именно воспоминания, связанные с ним, восстанавливаются легче всего…
…Это напоминает мне, что я всегда комплексовала из-за своего высокого роста.
Поэтому у меня вошла в привычку сутулиться, чтобы казаться ниже…
— Хорошо, ещё несколько вопросов. Что самое запоминающееся, что сказал тебе тот мальчик?
…Самое запоминающееся?
Он улыбнулся и заметил, что я постоянно сутулюсь.
Хлопнул меня по спине, чтобы я выпрямилась, и, глядя на меня снизу вверх, улыбнулся.
— Вам нужно ходить с высоко поднятой головой, мисс Юкари. Это же такое расточительство!
А затем продолжил:
— У вас такие потрясающие активы! Нужно сильнее выпячивать грудь и по-настоящему хвастаться этими дойками! Тогда супергероям точно не устоять…
— Ты худший!! — воскликнула я.