Комбатанты будут высланы! (Новелла) Том 7 Глава 3 Против Человек-Тигра!
Ранее в Комбатанты будут высланы! (Новелла)...
На следующий день после того, как мы отправили посланника из Грунаде домой.
— Нет, нет и ещё раз нет! Я всё ещё восстанавливаюсь после боя с тем драконом! Ни за что не поеду в Грунаде!
Две выздоравливающие химеры явно были совсем не в восторге от следующего пункта назначения.
— Эй, ученица Боевого Агента! В Кисараги приказы выполняют! Истериками от работы не отвертишься! Я сказал — едешь, значит, едешь!
— Это неправда, босс! Ты же никогда не слушаешь, что говорит мисс Вайпер!
Роуз сопротивлялась сильнее обычного, но, к сожалению, у нас сейчас острая нехватка людей.
— Это другое. Я уже настолько глубоко погрузился на тёмную сторону, что неподчинение — это часть моей натуры. К тому же мне трудно воспринимать Ви как начальницу.
— Т-тогда я тоже пала на тёмную сторону! Вчера я отобрала у Маленькой Башин перекус!
А, так вот почему Маленькая Башин вчера за ней гонялась.
Рассел, устало наблюдая за нашей перепалкой, вмешался:
— Эй, Шестой, можешь хотя бы рассказать, что произошло, пока мы были в отключке?
— Да! Разве Грунаде — это не та страна, где Человек-Тигр устроил большой скандал?! Если оттуда пришёл посланник и мы туда направляемся, значит…!
Алиса ободряюще улыбнулась Роуз, пытаясь развеять её тревоги.
— Верно. Вчера к нам прибыл официальный посланник из Грунаде. Они услышали, что мы разгромили армию Повелителя Демонов, и попросили отправить к ним нескольких Боевых Агентов.
В данный момент страны этого региона считают нас наёмнической армией, состоящей на службе у Королевства Грейс.
Поскольку наёмная работа Боевых Агентов — одно из основных направлений нашего бизнеса, мы с радостью приняли предложение Грунаде.
— …У Грунаде же есть своя армия, верно? Почему они просят помощи у нас?
Похоже, занятия по программе начальной школы имели побочный эффект — Роуз стала гораздо менее доверчивой.
Алиса продолжала успокаивающе улыбаться.
— Понимаешь, кошачий монстр, укравший национальное сокровище Грунаде, сбежал в лес, и этот монстр очень хорошо сражается в лесной местности. Они услышали, что мы успешно освоили Проклятый Лес, и решили, что мы подходим для этой работы.
— …Понятно. То есть мы собираемся сделать вид, будто отобрали колдовской камень у Человека-Тигра, и получить за это деньги? Знаешь, босс, вы часто получаете деньги за тушение пожаров, которые сами же и устроили.
Я посмотрел на Роуз с грустным выражением лица в ответ на её язвительное замечание.
— Роуз… Когда я впервые тебя встретил, ты была менее циничной, верной друзьям и смелой, несмотря на маленький рост. А теперь ты изменилась. Я понимаю, мы подозреваем, что Человек-Тигр — тот самый вор. Но это ещё не доказано. Даже если вероятность мала, мы с Алисой продолжим верить в нашего друга.
— Хорошо сказано, Шестой. Верно. Кисараги может быть злой корпорацией, но мы ценим своих товарищей. Мы должны сохранять веру, когда её больше ни у кого нет.
— Я, может, и не очень умная, но даже я вижу, что этот спектакль слишком уж фальшивый. Серьёзно, вам достаточно просто убедить Человека-Тигра вернуть колдовской камень. Тогда нам не нужно будет с вами ехать, верно?
Поскольку Роуз смотрела на нас с подозрением, я решил бросить маскировку.
— Ладно! Ты права. План — забрать колдовской камень у Человека-Тигра и сделать так, чтобы Грунаде было нам должно. Это огромная возможность легко заработать. Раз целая страна предлагает работу, награда будет огромной.
— Ага. Берём вас с собой, чтобы было кого принести в жертву, если Человек-Тигр начнёт истерить из-за возврата камня. У него же слабость к лоли, в конце концов.
Когда мы быстро признались в своём плане, Роуз и Рассел возмутились.
— Что значит «в жертву»?! Что вы собираетесь заставить нас делать?!
— Если причина в этом, то я не еду! Если вам нужна лоли, то Алисы вполне хватит!
С Человеком-Тигром бывает сложно справиться.
Хотя Алиса ему нравится, он не слушается её автоматически, потому что она не органическая лоли.
— Алиса, давай просто свяжем их и телепортируем. Принеси стальную проволоку.
— Действительно, так будет быстрее. Я схожу за Вайпер. Пока меня нет — свяжи их.
Алиса отдала приказ и вышла из комнаты. Как только она ушла, оставшиеся две химеры ощетинились.
— Ты собираешься нас заставить?! Ты худший, босс! Ч-что? Ты правда собираешься это сделать?! Нас двое, мы не проиграем тебе, босс!
— Ты явно недооцениваешь боевых химер. Ты правда думаешь, что обычный человек может победить нас в прямом столкновении?
Я взял стальную проволоку в одну руку, а другой подбросил в воздух своё секретное анти-химерное оружие.
— Вот тот роскошный земной перекус, который ты хотела попробовать, Роуз. Ах да, кстати, он только один.
— Хя!
Роуз мгновенно сосредоточилась на лакомстве и прыгнула за ним.
— Э-эй, Роуз, что ты делаешь?! Это может подождать! Сначала нужно разобраться с Шестым!
— Роуз, как я уже сказал, порция только одна. Даже если вы вдвоём с Расселом меня победите, потом вам всё равно придётся драться друг с другом за перекус. Ты понимаешь, к чему я?
Роуз крепко сжала закуску, одарив Рассела подозрительным взглядом. «Р-Роуз? Мне не нужна эта закуска, и тебе не нужно меня опасаться», — Рассел выглядел ошеломлённым, пытаясь её убедить, но я нанёс следующий удар. «Эй, Роуз, есть ли гарантия, что он не заберёт у тебя закуску, когда ты вымотаешься после боя со мной? Как правильно заметил Рассел, вы оба — химеры. Будучи химерой, ты правда можешь поверить другой химере, которая говорит, что не хочет закуску?» — Глаза Роуз расширились от понимания, и она отпрыгнула подальше от Рассела. «Я не могу… ему доверять… Невозможно, чтобы боевая химера отказалась от роскошной закуски с другой планеты…» «Это возможно!! И вообще, хватит портить репутацию боевых химер! Я не раб своего голода, в отличие от тебя!» — Рассел умолял Роуз, но она уже полностью была начеку, ожидая от него подвоха. Я обошёл Рассела сзади с проволокой в руках. «К тому же этот роскошный перекус «чуле» не для людей, поэтому я его есть не буду. То есть если ты поможешь мне победить Рассела, то гарантированно получишь чуле себе. Выбирай! Ты встанешь на сторону химеры-трансвестита из бывшей армии Повелителя Демонов? Или на мою сторону — товарища, с которым ты сражалась бок о бок уже долгое время?!» «Я знаю, что Кисараги — злая организация, но вы цените своих товарищей, верно? Тогда выбор очевиден. В конце концов, я — ученица Боевого Агента корпорации Кисараги, боевая химера Роуз!» «Точно, мы определённо не родственники. Боевые химеры не могут быть такими глупыми!» — со слезами закричал Рассел, когда мы с Роуз набросились на него с двух сторон. Пока я стоял и ждал перед телепортером, в комнату вошли Алиса и Вайпер. «Йо, Шестой. Отлично сработал. Вижу, вы уже готовы.» «Ага, мы готовы в любой момент. Ладно, Ви, надеемся на тебя — телепортируй нас аккуратно и защищай убежище.» — Связанные и с кляпами во рту химеры внутри капсулы телепортера пытались что-то возражать сквозь кляпы. Обычно мы предпочли бы взять с собой и Вайпер, но сейчас в Городе-Убежище серьёзная нехватка Боевых Агентов, поэтому её нужно оставить здесь как резерв на случай чрезвычайной ситуации. Не стоило мне так легкомысленно отправлять остальных, даже если они были хорошим источником Очков Зла. Вайпер, которую Алиса уже обучила работе с телепортером, посмотрела на нас. «Мистер Шестой, в Грунаде сейчас идёт ожесточённая борьба за престол после внезапной смерти короля. Пожалуйста, постарайтесь не ввязываться в этот конфликт…» — сказала она с ноткой беспокойства в голосе. Честно говоря, звучит как установка флага смерти… «Всё будет хорошо, Ви. Это уже решённое дело. Мы проигнорируем всю эту драму, выполним работу и быстро свалим из страны. Так что не переживай и просто жди сувениров, которые мы тебе привезём.» «Да, я буду внимательно следить за всем. Проблем не возникнет. Оставляю Город-Убежище в твоих надёжных руках.» — Вайпер всё ещё выглядела встревоженной, но кивнула в ответ на наши ободряющие слова. «Мммррф!» «Фаифер! Фаиферр хеелф!» — Мы шагнули в капсулу телепортации, направляясь в Грунаде. 2 «Эй, Алиса, это что, детёныши драконов? У людей в этой стране точно опасные питомцы.» «У них нет крыльев, так что это скорее ящерицы, чем драконы. Я слышала, что в Грунаде сейчас в моде поклонение драконам, поэтому, видимо, они почитают и похожих на драконов существ.» — Телепортировавшись в Грунаде, мы с Алисой сначала закинули Роуз и Рассела в комнату гостиницы, которую собирались использовать как базу, а потом вышли в город на разведку. По городу бродило множество ящериц, похожих на комодских варанов. Хозяин фруктовой лавки бросал несколько фруктов из своего товара ящерице, которая подошла к магазину. Расположенный у подножия горного хребта, город имел гораздо больше воды, чем пустоши вокруг Королевства Грейс, и благодаря этому выглядел значительно более процветающим. Горы Мидгард, которые были видны из города, были полностью лишены деревьев. Интересно, их уже вырубили на древесину? Архитектура и стиль одежды практически не отличались от Грейса или Тораса. Наблюдая за людьми, снующими по улицам, Алиса заговорила со мной по-японски: «<Здесь людей заметно больше, чем в Грейсе. К тому же довольно много мужчин, поскольку они не воевали. Город защищён огромной стеной, так что захватить эту страну будет довольно проблематично.>» «<Наверное, поэтому армия Повелителя Демонов напала на Грейс вместо них. Ну и они были ближе.>» — Судя по тому, что ни один из жителей города не обращал внимания на наш японский разговор, у них, похоже, тоже довольно обширные торговые связи с другими странами. Осмотрев товары в нескольких магазинах, Алиса озадаченно склонила голову. «Для страны, расположенной так близко к горам, здесь surprisingly мало магазинов, торгующих металлом и камнем. Обычно горные хребты богаты минеральными ресурсами, но, возможно, они уже исчерпали все жилы? Иначе я сомневаюсь, что они построили бы город в таком месте.»«Может, сам город построен вокруг какого-то артефакта? Город Грейс в Королевстве Грейс стоит именно там, где стоит, потому что они не смогли переместить артефакт, вызывающий дождь.»
Города и целые страны на этой планете зачастую располагаются рядом с древними руинами или же артефактами.
Так что было бы неудивительно, если бы то же самое касалось и Грунаде.
«Было бы довольно интересно провести изыскания, существует ли здесь какой-то артефакт. Я и так изучаю колдовские камни, но в них слишком много непонятных моментов. Как только мы закончим с этим поручением, было бы неплохо посвятить немного времени исследованию.»
«Чтобы не сглазить, но это задание должно быть очень простым. У нас еще осталось дело с пропавшей леди Белиал, так что давай побыстрее справимся с этой легкой прогулкой!»
После того как нам озвучили задание от нанимателя, мне пришлось переспросить.
— Прошу прощения, не могли бы вы повторить еще раз?
Мы находились в приемном зале замка Грунаде.
Завершив предварительную разведку под видом обычных туристов, мы прибыли в замок, чтобы скорейшим образом разделаться с этим, казалось бы, простым поручением.
— Задача состоит в том, чтобы вернуть национальное сокровище от некоего монстра, похожего на кошку, который укрывается в лесу. Нам неважно, будет ли этот кошачий монстр жив или мертв, но мы готовы предложить дополнительное вознаграждение, если вы его уничтожите.
Пожилой мужчина, очень похожий на дворецкого, снова начал разъяснять суть задания.
Женщина лет двадцати с небольшим, стоявшая рядом и внимательно нас изучавшая, очевидно, являлась первой принцессой королевства — Кристофер Лидия Грунаде.
Её отличительными чертами были длинные светлые волосы, пронзительные голубые глаза и аура истинной правительницы.
На данный момент с самим заданием проблем не возникало.
Тот факт, что им неважно состояние кошачьего монстра, полностью нас устраивал, поскольку мы и не планировали вступать в схватку с Человеком-Тигром.
Проблема заключалась в следующем…
— Кошачий монстр, укравший наше национальное сокровище, также похитил юную вторую принцессу королевства, отступил в лес и продолжает нападать на всех, кто пытается туда войти. Наши рыцари не привыкли сражаться в лесной местности, поэтому нам пришлось, смирившись с гордостью, обратиться за помощью к вам, корпорации Кисараги.
В этот самый момент Человек-Тигр пересек запретную черту.
Он наконец-то сделал это.
Обычно я бы заподозрил, что он этого не совершал, но после того, как мне стало известно, что вторая принцесса — маленькая девочка, я уже никак не мог его оправдать.
Пока я пытался сдержать подступающую тревогу, Алиса ответила с идеальной профессиональной улыбкой:
— Понимаю. Мы принимаем это задание. Мы сделаем всё необходимое, чтобы устранить этого кошачьего монстра.
— А? Нет, устранение кошачьего монстра — это второстепенная задача, но… Х-хорошо.
В корпорации Кисараги действует железное правило: покушение на детей карается смертной казнью.
Алиса была полностью настроена разобраться с Человеком-Тигром, и эта решимость, похоже, слегка напугала дворецкого, который лишь кивнул. Тогда заговорила принцесса:
— У вас, кажется, есть некоторые сомнения касательно ситуации.
— ………? …А? Вы мне?
Я слегка опешил, когда она обратилась именно ко мне. Принцесса ответила легкой улыбкой и холодным взглядом.
— Не нужно пытаться это скрывать. Вы, наверняка, задаетесь вопросом, почему мы не упомянули спасение похищенной второй принцессы, верно?
На самом деле я пребывал в шоке, потому что один из моих товарищей стал серьезным сексуальным преступником.
…Пока я подбирал слова, принцесса с самоиронией улыбнулась.
— Вы в курсе того, что сейчас происходит в этой стране, верно? Что фракция, поддерживающая меня, первую принцессу, и фракция, поддерживающая моего младшего брата, первого принца, ведут борьбу за трон из-за внезапной кончины моего отца.
Простите, но я об этом не знал.
Принцесса восприняла мое молчание как подтверждение и продолжила с ледяной улыбкой:
— Именно мне было поручено отвечать за национальное сокровище. Без этого колдовского камня страна не может функционировать должным образом. Если старшая дочь, обладающая самыми сильными правами на трон, потеряет национальное сокровище, а её соперник, принц, его вернет, то кому достанется трон — очевидно, верно? То есть… за всем этим стоит мой брат.
Простите, но я почти уверен, что дело совершенно не в этом.
— Учитывая, насколько он может быть сентиментальным, он весьма продуманно все спланировал. Если он испортит мою репутацию и заявит, что вернул национальное сокровище, трон ему практически обеспечен. Причиной, по которой он похитил нашу младшую сестру, было стремление устранить все лишние факторы, поскольку у нее тоже есть права на престол. Я полагала, что он не станет рисковать и причинять ей вред, но…
Я почти уверен, что ни один волосок не упал с головы вашей сестры.
— Если говорить проще, нет никакой причины, по которой монстр стал бы красть то, что он не может съесть — например, колдовской камень, — особенно когда оно было так хорошо охраняемо. К тому же вокруг было полно куда более привлекательных целей, но монстр выбрал именно мою младшую сестру. Почему? Все это имеет смысл только в том случае, если моего брата послал этот монстр.
Простите, но мы можем предложить вполне логичное альтернативное объяснение.
— И всё же, я так и не смогла выяснить, каким образом мой брат сумел овладеть монстром. Из-за этого было невозможно предъявить ему обвинения… Однако вскоре после этого мы получили это письмо.
Как только принцесса взглянула на дворецкого, он немедленно извлёк письмо из внутреннего кармана своей одежды и развернул его на поверхности стола.
— Это послание прибыло из Королевства Грейс. В нём сообщается о некой организации, которая именует себя Агентством Порядка Хиираги. Эта организация сумела поглотить Королевство Торас и впоследствии отправила монстра в виде кошки для совершения нападения на Грейс.
— Да, это было действительно серьёзное происшествие. Они появились словно из ниоткуда и начали сеять хаос и разрушение в городе.
— Именно так, и одна из наших офицеров, женщина по имени Вайпер, получила тяжёлые ранения.
Содержание письма, которое мы с Алисой продолжали обсуждать, ещё больше омрачило выражение лица принцессы.
— Понимаете, в настоящее время в этой стране находится представитель этой самой организации, который утверждает, что он из Агентства Порядка Хиираги.
3
Как только мы с Алисой подошли к двери конференц-зала в замке Грунаде, я без колебаний распахнул её ногой и решительно вошёл внутрь.
— Так! Выходи, Адели! Какого чёрта ты здесь забыла?!
— Пффф!
Не успели мы ворваться в зал, как Адели, которая пила чай, внезапно выплюнула всё содержимое кружки.
Внутри помещения сереброволосый молодой человек, который вел с ней беседу, застыл от неожиданности. Рыцари, стоявшие на страже, мгновенно схватились за рукояти своих мечей, готовясь дать отпор.
— Агент Шестой?! Ч-что ты здесь делаешь?!
Адели, вытирая чай с подбородка салфеткой, поднялась на ноги.
— Мы — Боевые Агенты, так что всё предельно ясно. Нас наняли для возвращения национального сокровища, которое было похищено кошачьим монстром.
— Мы можем задать вам тот же вопрос. Это ваше следующее завоевание после Тораса? Принцесса упоминала вас и все те тёмные слухи, связанные с вашим появлением.
Адели, охваченная паникой, поспешила дать объяснения:
— Н-нет, всё совершенно не так! Нас собирались обвинить в краже колдовского камня кошачьим монстром, поэтому я прибыла сюда, чтобы доказать нашу невиновность!
— В-именно так! Когда наш посланник уведомил о крайне сложной ситуации в Грунаде из-за пропажи сокровища, леди Адельхейд сама вызвалась прибыть и помочь в возвращении национального достояния от монстра! По какой-то причине моя старшая сестра Лидия полагает, что за этим стою я, но клянусь, это не я!
Молодой человек, до этого беседовавший с Адели, поспешил подтвердить её слова.
Судя по всему, это младший брат Лидии.
— Однако, Ваше Высочество. Она совершила множество злодеяний в Королевстве Грейс. Она объявляла себя служительницей справедливости и начала заниматься самосудом. И, кроме того, из-за того, что она выпустила на свободу гигантского кошачьего монстра, наша добродетельная начальница получила тяжёлые увечья.
— Да, и нам сообщили, что вашу вторую принцессу похитили. У этой женщины есть история попыток похищения юношей.
Услышав наши обвинения, принц с тревогой посмотрел на Адели.
— …Леди Адельхейд?
— Н-н-н-нет, это…! Ну, это правда, но в то же время и не правда! То, что они говорят, — правда, но у всего этого есть глубокая причина!
Нам было прекрасно известно, что на самом деле она невиновна.
— Эй, мисс Адели с такой обширной историей! Вы установили тесные связи со сторонниками принца, но это можно назвать банальным политическим вмешательством!
— Будьте осторожны, Ваше Высочество. Они имеют опыт убийства членов королевской семьи. Посмотрите, что они сделали с Торасом. Как только вы займете трон, они, весьма вероятно, начнут требовать плату за свою «поддержку».
— ………
— Пожалуйста, подождите, принц Мадия! Не молчите! Именно вы отправили посланника в наше агентство касательно кошачьего монстра! Мы понятия не имели, что произошло, пока вы не прислали сообщение! Можете проверить меня с помощью кристалла-детектора лжи, если желаете!
От мольбы Адели принц, Мадия, казалось, пришел в себя.
— Д-да, это так. Согласно посланнику, который встречался с леди Адельхейд, она была чрезвычайно потрясена, словно новость обрушилась на нее как гром среди ясного неба…
— Они могут говорить что угодно. К тому же, обмануть детекторы лжи довольно просто. У них есть масса способов притвориться глупцами, если им это будет угодно.
Алиса продолжала подливать масла в огонь, из-за чего Адели достала некий предмет и положила его на стол.
— Кристалл Серии «Правда» Агентства Порядка Хиираги, номер два! Кристалл истины!
Я коснулся хрустального шара, который Адели поместила на стол, и он покатился.
— Я уже видел нечто подобное. Вспоминаю магическое устройство, которое издавало звук «динь-дон», когда кто-то лгал.
— Я объясню, слушайте внимательно! Этот работает по тому же принципу, что и сфера измерения кармы. Если слова ложны, хрустальный шар становится чёрным. Сначала я сама попробую, а потом вы сможете попытаться соврать!
Изо всех сил стремясь убедить принца в своей правоте, Адели с энтузиазмом положила руку на шар.
— Пожалуйста, поверьте мне, Ваше Высочество. Я не имею никакого отношения к монстру, который завладел вашим национальным сокровищем. И я действительно прибыла сюда, чтобы доказать свою непричастность.
Пока Адели искренне произносила эти слова, глядя принцу прямо в глаза, шар начал испускать яркое белое свечение.
«— Леди Адельхейд… этого достаточно. Я верю вам. Эм… Хотя я благодарен вам двоим за предупреждение…»Прежде чем принц успел договорить, мы с Алисой положили руки на шар.
— На самом деле я — модифицированный человек с очень далёкой планеты, который прибыл сюда, чтобы захватить и завоевать этот мир.
— Я нечто вроде голема, созданного руками человека, и я даже не человек. Если я получу серьёзные повреждения, то самоуничтожусь и превращу окрестности в выжженную пустошь, так что будьте осторожны, как со мной обращаетесь.
От наших абсурдных заявлений шар продолжал ярко светиться.
— …В-вы двое… Вы не врёте… Это правда…?
Увидев сияющий шар, Адели и принц одновременно сглотнули.
— Несмотря на то, что я якобы на миссии по спасению всего человечества, я всего лишь рядовой сотрудник с крайне низкой зарплатой, которого используют и издеваются надо мной. Я особенно хорошо умею засовывать арахис себе в нос, а потом выдувать его точно в цель.
— Моё особое умение — вычислить число π до восьмидесяти триллионного знака за одну минуту. Среди членов, отправленных на завоевание этой планеты, есть странная особа, которая пытается какать в комнате принцессы, а когда её посылают на задание по проникновению, принимает ванну в комнате командующего врага и расслабляется в его спальне…
— Леди Адельхейд, этот шар сломан.
— Д-дело не в этом. Они, наверное, говорят правду… Нет, это невозможно, верно? Простите!
Когда эффективность шара оказалась под сомнением, Адели выглядела так, будто вот-вот расплачется, умоляя их поверить.
Принц скептически смотрел на Адели, и она бросила на нас умоляющий взгляд, прося о помощи.
Видимо, тронутая её отчаянным взглядом, Алиса вздохнула и ответила:
— Эй, Адели, у нас на родине есть поговорка: «Справедливость всегда побеждает». Раз ты так любишь разглагольствовать о справедливости, если ты действительно служительница справедливости — докажи это, победив нас. Тот, кто вернёт национальное сокровище у кошачьего монстра, и будет победителем и правым. Просто и изящно, не правда ли?
— …Понятно. Мы сразимся, чтобы доказать, кто прав! Мне нравится! Очень нравится!
Предложение Алисы было в духе типичных сёнэн-манг, но, похоже, задело и Адели за живое.
— Я уверена, у тебя есть условия, которые ты хочешь выставить в случае победы, верно? Какие-нибудь ужасные, скандальные условия, которые я никак не смогу принять… что-нибудь грязное или отвратительное…!
Адели обхватила себя руками и отступила назад.
— Тогда… если мы победим, можем ли мы признать тебя злом и казнить?
— Конечно нет! Ты не можешь придумать что-нибудь более приятное?!
Алиса продолжила, звучав как злодейка, навязывающая главному герою невыполнимые условия.
4
Вернувшись в гостиницу, мы пересказали всё ещё связанным химерам события, произошедшие в замке.
— Итак, ситуация изменилась. Теперь наша цель для устранения — бывший руководитель Кисараги, лоликон-мутант Человек-Тигр. Ограничений по методам нет. Делайте всё необходимое, чтобы его устранить.
— Эм, простите, мисс Алиса, я не понимаю, о чём вы говорите.
— Эм… он правда сделал что-то настолько серьёзное? Может, у него была причина?
Обе химеры выглядели обеспокоенными нашим объяснением.
— В Кисараги за действия в отношении детей сразу казнят. Я знаю, что вы оба любите Человека-Тигра, но вы же знаете, какой он, верно?
— Я всегда думал, что Человек-Тигр рано или поздно перейдёт эту черту. Всего пару недель назад он спрашивал юридический отдел Кисараги, распространяются ли земные законы на преступления, совершённые на другой планете.
Несмотря на все наши попытки убедить их, две химеры, основательно промытые медовыми речами Человека-Тигра, продолжали протестовать.
— Разве вы не друзья Человека-Тигра? Хотя бы немного верьте в него. Почему мы не можем просто всё спокойно обсудить?
— Верно. Кто бы он ни был, Человек-Тигр — настоящий джентльмен по отношению к детям. К тому же у нас нет ни единого шанса против него. Рассел прав, сначала нужно попробовать поговорить.
Наш противник — Человек-Тигр, один из сильнейших мутантов. Без помощи химер наши шансы определённо были невелики.
Мы с Алисой переглянулись и кивнули друг другу.
— Раз вы так настаиваете, то, видимо, у нас нет выбора. Будем считать, что у Человека-Тигра есть какая-то причина, и сначала попробуем с ним поговорить.
— Тц, только один раз сделаем по-вашему.
Когда мы пожали плечами, сдаваясь, Роуз и Рассел улыбнулись.
---
«<—Сексуальному преступнику, мутанту Человеку-Тигру, скрывающемуся в лесу! Сдавайся мирно, и мы казним тебя безболезненно через смертельную инъекцию! Если откажешься, мы передадим тебя карательному отряду и казним после этого!>»
Алиса целый час вещала по-японски через громкоговоритель в лес неподалёку от Грунаде.
С его острым слухом Человек-Тигр уже давно должен был это услышать…
— Эй, Алиса, никаких признаков. Пора переходить к плану Б.
— Согласна. Похоже, Человек-Тигр не намерен вести переговоры. Мы сделали всё, что могли. Думаю, мы выполнили обещание, данное Роуз и Расселу.
— Вы называете эти передачи «переговорами»?!
Поскольку он не отвечает на наши призывы, настало время применить более решительные меры.
— Теперь пришло время Рассела вступить в дело.
— Мррф! Мммррмф! Мррф!
Рассел, которого всё это время держали связанным, возмущённо промычал сквозь кляп.
— Лоли — это ахиллесова пята Человека-Тигра. Мы выполнили вашу просьбу и сначала попытались провести переговоры. Теперь ваша очередь выполнить нашу.
— Не беспокойся, он придёт. План Б сработает.
— Фто фто не перефоворы!
Рассел затряс головой, пытаясь протестовать, но Алиса продолжила вещать через громкоговоритель.
«<Беглому Человеку-Тигру! В данный момент у нас в заложниках находятся лоли-химеры! Если ты не появишься немедленно, мы заставим Рассела работать в кафе, где разрешены ласки!>»
<Получены Очки Зла>
Пока я радовался новым Очкам Зла, сидя рядом с Алисой, Роуз отошла на несколько шагов, нахмурившись.
— Я не понимаю, что говорит мисс Алиса, но, вероятно, это ничего хорошего.
— Я же сказал, мы заставим Рассела работать. Просто заставим его работать в кафе. Человек-Тигр так же собственнически относится к своим целям, как и Медведица-Мутантка…
И в этот самый момент…
Что-то было брошено прямо к нашим ногам.
Я зажмурился, схватил Алису и отскочил в сторону. За яркой вспышкой последовал оглушительный хлопок.
— Ааа! Глаза!
Роуз издала крик, закрыв лицо обеими руками и корчась от боли на земле, но вспышка и грохот оглушили меня, поэтому я не мог разобрать, что именно она говорит.
Из глубины леса на нас метнулся крупный объект.
Алиса, которую я держал на руках, прицелилась из дробовика и выстрелила, когда объект ринулся прямо на нас.
Объект, а именно Человек-Тигр, просто прикрыл лицо и продолжал приближаться, игнорируя дробь.
Я продолжал держать Алису одной рукой, а другой выхватил пистолет!
— Не двигайся!
<Получены Очки Зла>
Я приставил ствол к Расселу, который извивался в путах от действия светошумовой гранаты.
Человек-Тигр, испытывавший особую слабость к Расселу, резко остановился и пробормотал:
— …Мяу, это подло. Рассел столько времени готовил и убирал за вами.
— У меня в ушах звенит, я не слышу, что ты говоришь.
Алиса, спустившись с моих рук, достала один шприц и направилась к Человеку-Тигру.
— Ладно, не сопротивляйся, Человек-Тигр. Я хотя бы сделаю так, чтобы ты не мучился.
— Я всегда любил твой характер, Мяулиса. Но казнь без допроса — это чересчур.
Когда слух ко мне вернулся, я посмотрел на Алису, приближавшуюся к Человеку-Тигру, и спросил:
— Человек-Тигр, зачем ты это сделал? Что случилось с принципом «да — лолитам, нет — прикосновениям»? По крайней мере, постарайся сохранить лицо до конца.
— Настоящий Кисараги. Пришли убить меня, даже не задав вопросов и не колеблясь. Прежде чем продолжить, клянусь, я ничего противозаконного с Няудией не совершал.
На самом деле, похищение — это серьёзное и наказуемое преступление.
— Что вы вообще здесь делаете? Зачем вы приехали, вместо того чтобы защищать и строить город?
— Мы здесь, потому что ты сильно облажался, Человек-Тигр. Нас наняли, чтобы поймать кошачьего монстра. По крайней мере, можешь вернуть национальное сокровище и принцессу, которую ты похитил?
Поскольку он, казалось, не собирался вступать в бой, я предложил ему сотрудничество и убрал пистолет в кобуру, но Человек-Тигр категорически отказался.
— Ня-нет!
Алиса молча метнула в него шприц, но Человек-Тигр легко уклонился.
— Перестань быть такой занозой в заднице, чёртов педофил! Если не хочешь, чтобы мы вызвали карательный отряд Кисараги, хотя бы отдай этот проклятый колдовской камень!
Я знаю, что нам сказали, что приоритет — вернуть национальное сокровище, но почему первым делом не потребовать вернуть принцессу Надю?
…И в этот момент Роуз, которая до этого каталась по земле, пошатываясь, поднялась на ноги.
— Я… не думаю, что ты способен просто так похитить девочку, Человек-Тигр. У тебя есть причина, верно?
— Когда я пошёл красть колдовской камень, она выглядела такой одинокой, поэтому я забрал её с собой.
Роуз глубоко вдохнула и выдохнула пламя в сторону Человека-Тигра.
Когда тот отскочил назад, уходя от огня, я предложил компромисс:
— Человек-Тигр, пожалуйста, выслушай. Мы сейчас соревнуемся с Агентством Порядка Хиираги, кто первым вернёт национальное сокровище. Можешь просто на время отдать его нам?
— …Ладно. Хотя я предпочёл бы быть казнённым, на это я согласен. Как только мы передадим сокровище и получим оплату, можешь снова его украсть или делать что угодно.
В смысле, то, что мы говорим, довольно отвратительно, но в конце концов мы — злая корпорация.
— Не могу.
………
— Окружите его. Я закажу целую партию этих сомнительных шприцов, и мы все одновременно метнём их в него.
— Успокойся и выслушай, Мяулиса… Я сказал «не могу», а не «не хочу»… Потому что…
Человек-Тигр достал из кармана что-то похожее на расколотый пополам драгоценный камень.
— Колдовской камень раскололся, когда я слишком грубо с ним обращался. Мр.
— Какого чёрта ты натворил?!
Мы решили объявить временное перемирие, чтобы разобраться в ситуации, и собрались вокруг осколков колдовского камня, лежащих на земле.
— Я пытался склеить его суперклеем, но что нам теперь с этим делать?
Алиса, уже «починившая» колдовской камень, внимательно исследовала его, слегка коснувшись места склейки.
Перед нами находился колдовской камень алого цвета, по размеру напоминающий два взрослых кулака.
— На первый взгляд, кажется, будто он и не был повреждён. Может, просто отдадим его как есть?
В ответ на это предложение Роуз подняла руку, выдвигая свой вариант:
— А почему бы нам просто не признаться, что камень разбился, и не подготовить замену? Смотрите, колдовской камень Рассела достаточно большой, ведь он был в руководстве армии Повелителя Демонов…
— Мррмф! Мртн!
Пока Рассел пытался протестовать сквозь кляп, предложенный его товаркой-химерой, Человек-Тигр покачал головой.
— По словам Няудии, колдовской камень, используемый в Грунаде, особенный. Колдовской камень Рассела — синий водный камень, так что он, скорее всего, не подойдёт в качестве замены.
Слова Человека-Тигра, казалось, пробудили в Роуз ещё одно воспоминание.
— Ах да, Человек-Тигр. Как поживает мисс Надя? В смысле, она же принцесса. Разве ей не тяжело жить в лесу?
— Она наслаждается жизнью в трейлерном доме, который был доставлен из Кисараги. Её привели в восторг земная еда, и она была просто потрясена роскошными десертами.
Роуз с облегчением вздохнула и улыбнулась.
— Понятно, тогда я спокойна… Кстати, раз она принцесса, ей, вероятно, нужен компаньон или телохранитель-женщина, верно? Например, я думаю, что отлично справлюсь с этой ролью.
— Очевидно, что Роуз просто хочет вкусно поесть. Если я буду искать компаньона, то это будет Рассел, который умеет делать домашнюю работу.
На лице Рассела появилось выражение покорности судьбе, когда Человек-Тигр притянул связанную химеру к себе.
И в этот самый момент…
— Довольно!
В ослепительной бело-голубой вспышке появилась Адели. Она атаковала прыжком, используя энергетическую ауру на ноге, прямо по Человеку-Тигру. Она возникла из ниоткуда. По-видимому, её броня была оснащена оптическим камуфляжем.
Казалось, внезапную атаку Адели невозможно было предотвратить, но Человек-Тигр каким-то образом сумел её отразить, выставив вперёд некий предмет в качестве щита.
Поскольку внезапная атака не достигла цели, Адели отскочила назад и обвинительно указала пальцем на Человека-Тигра.
— Мерзкий монстр, похитивший юную девушку и теперь пытающийся похитить мальчика! Я, Адельхейд — Тёмно-Серая Спасительница, апостол Агентства Порядка Хиираги, буду сражаться с тобой!
Я предполагал, что она, возможно, подслушивала наш разговор, скрываясь, но её поведение указывало на то, что она не имела представления о нашей связи с Человеком-Тигром.
— Какого чёрта ты делаешь? Самопровозглашённые герои не должны нападать исподтишка.
— Спасение жизней важнее чести. Я с радостью позволю называть себя негодяйкой, если это поможет спасти мальчика.
Сияющая улыбка Адели была словно глоток свежего воздуха… однако внимание всех было приковано к другому…
— О, колдовской камень теперь в виде мелких осколков.
Адели замерла от тихого бормотания Роуз.
— …Нет, вы не так поняли. Я просто пыталась спасти мальчика, которого держал монстр.
А, теперь понятно. Она, по-видимому, думает, что именно Человек-Тигр связал Рассела.
Ну, действительно, Рассел, связанный стальной проволокой и с кляпом во рту, выглядел крайне подозрительно, но…
«<Эй, Шестой. Кто эта женщина, которая появилась из ниоткуда и разнесла колдовской камень?>» — спросил по-японски Человек-Тигр, но мы не могли допустить, чтобы она узнала, что он связан с Кисараги.
Пока я обдумывал, как ответить, вмешалась Алиса:
— Мы накажем Адели позже. Шестой, оглуши этого кошачьего монстра светошумовой гранатой.
— Понял. Монстры чувствительны к громким звукам и яркому свету. Чёрт, возможно, он даже испугается и убежит от хлопка.
«<То есть ты говоришь, что я должен убежать в лес, когда Шестой бросит гранату?>» — пробормотал по-японски Человек-Тигр, пока мы с Алисой вели разговор так, будто он не понимает человеческую речь.
— Я слышала, что этот монстр сильный, но, возможно, мы вдвоём сможем его одолеть? Лучше покончить с ним здесь, чем дать ему снова скрыться в лесу…
Пока Адели пыталась помешать нашим планам, Человек-Тигр угрожающе поднял Рассела.
— Чёрт, раз у него в заложниках Рассел, мы не можем атаковать!
— Ох… О нет. Если я атакую монстра, с Расселом может случиться что-то ужасное…
— Ты предлагаешь пожертвовать Расселом?! Адели, я думал, ты лучше!
Адели поспешно замотала головой в ответ на нашу провокацию.
— Н-нет, я не то имела в виду! Да, нужно в первую очередь думать о жизни мальчика! Хорошо! Давайте сделаем по-вашему!
Я бросил светошумовую гранату, даже не дослушав ответ Адели!
5
— …И вот кошачий монстр, взяв одного из наших товарищей в заложники, скрылся обратно в лес. Что касается самого важного — колдовского камня…
Мы с Алисой одновременно указали пальцами на земно кланяющуюся Адели.
— Она его разбила.
— Мне очень жаль! Мне очень-очень жаль! Я искренне, глубоко сожалею!
Мы запросили встречу с нашим заказчиком и были приглашены в приемную залу…
— О, так вот как! Один из союзников моего брата уничтожил колдовской камень...? О боже!
— Мррргх.
Пока Лидия торжествующе улыбалась, слушая наш доклад, принц сдерживал стон разочарования.
Лидия, находящаяся в разгаре борьбы за трон, наверняка была в восторге от того, что враждебная сторона совершила такую дорогую ошибку.
— Вот видишь, принц. Я же говорила, что от этой женщины одни проблемы.
— Эй, какого чёрта ты такая бесполезная?! Извинись, чёрт возьми! Скажи, что сожалеешь, что разбила колдовской камень! Скажи, что сожалеешь, что вообще родилась!
— Я сожалею, что родилась! Прости, мама, что я такая плохая дочь, несмотря на все твои старания при рождении! Но послушайте! Я искренне пыталась спасти мальчика, которого держал монстр! Я понятия не имела, что так получится…
Адели, увидев связанного Рассела, решила, что мы в беде, поскольку кошачий монстр взял заложника. После этого она использовала функцию невидимости своей силовой брони и устроила внезапную атаку.
Хотя в итоге нам не удалось убедить Тигриного Человека, Адели взяла на себя вину за уничтожение колдовского камня, так что мы оказались в выигрыше.
— Э-эм! Я слышала, что эта страна не может нормально функционировать без колдовского камня, так что ситуация довольно серьёзная, верно? Вместо того чтобы искать виноватых, не стоит ли сосредоточиться на том, как решить проблему с потерянным камнем…?
Роуз сменила тему — видимо, её совесть уже не выдерживала жалобных извинений Адели.
Услышав это, Адели подняла голову, словно нашла спасительницу.
— В-вот именно! Сейчас самое важное — колдовской камень! Принцесса Лидия, принц Мадия, я приношу искренние извинения за уничтожение предыдущего камня. Я немедленно отправлю посланника в Хиираги и прикажу подготовить замену…
— Колдовской камень, который требуется нашей стране, должен соответствовать определённым требованиям. Вы действительно сможете предоставить замену? Нам нужен красный колдовской камень с максимально высоким уровнем проводимости маны. Единственный способ получить такой — убить высшего дракона.
Услышав ответ Лидии, Адели посмотрела на нас с мольбой.
— Высший дракон, похоже…
— Почему ты смотришь на меня? Мы тебе помогать не будем. Мы приняли это задание потому, что требовалось устранить кошачьего монстра и вернуть колдовской камень.
— Ага, мы даже с меньшими драконами, которые нападали на наш Город-Убежище, еле справились. С чем-то крупнее рисковать не стоит. Разбила — плати.
Адели понуро опустила плечи от нашего холодного ответа, но тут же оживилась, словно что-то вспомнила.
— Точно! Это же Грунаде. Королевство у подножия гор Мидгард! А это значит, что где-то рядом должны быть древние руины!
Лидия и принц удивлённо переглянулись при внезапном восклицании Адели.
— Да, древние руины есть. Но их уже давно полностью исследовали.
— И поскольку за ними много лет никто не следил, теперь там логово монстров…
Пока оба словно спрашивали, зачем кому-то туда идти, Адели ответила с улыбкой:
— В этих руинах есть тайная дверь, которую можем открыть только мы — хранители мира. За ней должен храниться красный колдовской камень высшего качества.
От уверенной манеры Адели я не удержался и спросил:
— Почему там вообще что-то подобное спрятано?
В смысле, мне ещё интересно, откуда она это знает, но…
— Это связано с основанием этой страны. История длинная, но если хотите послушать…
— А, тогда не надо.
Адели выглядела подавленной. Видимо, очень хотела рассказать эту историю.
Принц же ухмыльнулся и приободрился.
— Леди Адельхейд, которую я нанял, принесёт нам замену колдовского камня. Это будет такое достижение, которое сразу закроет вопрос о престолонаследии.
Услышав это, Лидия хлопнула ладонью по столу и встала.
— Что?! Она же сама и разбила колдовской камень в первую очередь! Это не достижение — просто исправить свою собственную ошибку! В итоге получится ноль.
— Верно, получится ноль. В то время как ты, дорогая сестра, всё ещё должна исправить то, что позволила украсть колдовской камень!
Я покосился на Алису, пока между братом и сестрой разгоралась самая отвратительная ссора.
— Тогда мы, пожалуй, пойдём.
— Извините, что не смогли выполнить вашу просьбу. Результат был бы другим, если бы Агентство Порядка Хиираги не вмешалось. Эй, Адели, ты должна нам за операционные расходы по этому заданию. Вот счёт.
— Что? Это огромная сумма! П-постойте, у меня нет таких денег…!
Адели задрожала, увидев сумму в счёте, который Алиса положила перед ней.
— Подождите. Мы ещё не закончили.
Лидия остановила нас, когда мы уже собирались уходить.
— Эм, мы больше ничего не можем сделать. Вы же не собираетесь просить, чтобы мы пошли охотиться на дракона?
— Нет, конечно нет… Но вы можете сделать кое-что ещё, верно? Например, просто пойти и получить колдовской камень раньше, чем она.
Лидия улыбнулась нам, отчего принц резко вздохнул.
— Сестра! Ты пытаешься подговорить их украсть колдовской камень у леди Адельхейд?! Если люди узнают, что ты сделала такое, они никогда не поддержат твоё правление!
— Я не совсем понимаю, о чём ты. Мне совершенно безразлично, каким путем они добьются этого. Главное, чтобы они доставили мне Колдовской камень, и тогда они получат своё вознаграждение… К тому же, даже если они заберут камень силой, как ты сможешь это доказать?
Лидия, слегка постукивая ногтями по поверхности, искоса взглянула на меня.
— Ты настоящая ведьма, сестра! Раз уж ты намерена играть по таким правилам, то и у меня есть свои тайные замыслы!
— Бывают времена, когда правителям необходимо проявлять хитрость! Взгляни на Королевство Грейс! Это была второстепенная держава, но теперь, с восхождением на трон хитрой и коварной принцессы, оно стремительно набирает мощь. Нам не нужен правитель, столь же коварный, но стране и не нужен король, способный предложить лишь красивые слова и добросердечие!
Эй, Тиллис, тебя тут бесплатно критикуют.
— Юная леди, которая вела переговоры… Алиса, верно? Подумай хорошенько. Для вас будет весьма выгодно в долгосрочной перспективе, если мы окажемся перед вами в долгу. В конце концов, будучи наемниками, репутация – это всё, не так ли?
Технически, отправка Боевых Агентов на заработки являлась лишь второстепенной деятельностью, направленной на добычу местной валюты и сведений о странах, но Алиса сделала вид, что тщательно обдумывает предложение Лидии.
Скорее всего, её не радовала перспектива позволить Адели сделать принца королем, что, несомненно, укрепило бы связи Грунаде с Хиираги.
— А-Агент Шестой? Ведь у нас формально перемирие, верно? Вы ведь не собираетесь соглашаться?
— Ну, да… ты довольно сильна, и это будет несколько хлопотно, поэтому я предпочел бы отказаться, но…
Адели выдохнула с облегчением после моего ответа.
— Если вы не примете моё предложение, я сообщу всем соседним королевствам, что Кисараги — это слабая наемническая компания, которая бросает свои обязанности и сбегает при первых признаках трудностей. Я приложу все усилия, чтобы взойти на трон!
— Л-Лидия…
Эй, принцесса, твой брат явно поражен твоими интригами.
6
Мы отложили ответ и вернулись в гостиницу. Я расположился на диване, и мы начали обсуждать возможные варианты.
— Что будем делать, Алиса? Может, просто забьём на это задание и вернёмся в убежище? Оставим Человека-Тигра один на один с дикой природой.
— Изначально это должна была быть простая работа, но теперь она определённо не стоит затраченных усилий. Однако в сложившейся ситуации мы не можем допустить распространения слухов среди соседних стран о том, что мы — слабая наемническая компания. Благодаря бесчинствам леди Белиал, множество стран и городов уже предложили нам свою лояльность, но если мы продемонстрируем свою слабость, они, скорее всего, немедленно обратятся против нас.
Ах да, у нас ещё и эта проблема висит.
— Кроме того, я не люблю проигрывать. Мне также не по душе мысль, что Хиираги будут здесь диктовать условия. И я ненавижу работать бесплатно.
— Для андроида ты довольно много всего ненавидишь.
Вероятно, из-за её высокого потенциала к обучению она стала значительно более «человечной», чем в момент нашей первой встречи.
— Однако, если выбирать между принцессой Лидией и принцем Мадией, выбор очевиден — принцесса. Принц Мадия слишком благочестив, чтобы эффективно с нами сотрудничать. В этом смысле принцесса, скорее всего, проявит большую гибкость.
— Честно говоря, у нас и так уже хватает интригующих особ королевской крови в Тиллис.
…И тут я заметил, что с Роуз что-то не так.
— Ты дрожишь, Роуз? Что случилось? Закончились Калории-Z?
— Нет… Просто мне кажется, что к нам приближается какое-то чрезвычайно сильное существо… Эм, что означает «Закончились Калории-Z»? В том, что вы мне регулярно даете, есть что-то странное?
Мы с Алисой растерянно склонили головы, наблюдая за Роуз, которая дрожала на кровати, съежившись под одеялом.
— К нам движется какой-то новый гигантский монстр?
— Если бы это было так, жители города уже подняли бы переполох. Она даже на Песчаного Короля так не реагировала. Следовательно, это что-то вроде упомянутого ранее Высшего Дракона или…
Не успела Алиса договорить, как снаружи гостиницы раздался оглушительный взрыв, за которым последовал внезапный хор криков.
Мы выглянули в окно. Хулиганы, которые связались не с тем человеком, сидели на корточках у кратера на дороге, трепеща от страха.
Пока жители города начали перешептываться, пытаясь понять, что произошло, по лестнице раздались тяжелые шаги.
Шаги остановились прямо перед нашей комнатой, и дверь с грохотом распахнулась.
— Шестой! Готовь ванну!
Первой фразой, произнесенной вошедшей, был этот приказ. Это была давно отсутствовавшая Белиал.
— Готовь ванну? Серьезно? Где ты вообще пропадала всё это время? Когда Высшая Руководительница теряется в диких лесах чужой планеты — это совершенно не смешно.
— Я не терялась. Я действовала в одиночку.
Хотя она всегда теряется, когда отдаляется от товарищей, Белиал была слишком упряма, чтобы признать это.
Видимо, из-за длительного пребывания на открытом воздухе, Белиал была покрыта грязью и пылью.
— Действовала в одиночку? И чем же ты занималась? Пока тебя не было, у нас здесь творился полный хаос. К нам прибыло множество посланников — одни с предложениями дружбы, другие — с предложениями подчинения.
— Я всего лишь охотилась на монстров и отбивалась от тех, кто лез ко мне с кулаками. Я не совершила ничего дурного. В качестве доказательства — я не получала никаких Очков Зла.
— Я, конечно, не самый порядочный человек, но, пожалуйста, перестаньте использовать Очки Зла как мерило того, как поступили вы, — хорошо это было или плохо.
Не знаю, почему она появилась в этот момент, но я был рад, что хотя бы одна проблема разрешилась.
Алиса, казалось, немного расслабилась, видя, что мы наконец нашли Белиал, и заметила:
— За последнее время к нам прибыли посланники мира от двух государств, и пять деревень выразили желание подчиниться. Что вы вообще успели натворить? У вас явно не хватило бы сил для настоящих завоеваний.
На критику Алисы Белиал смущённо почесала затылок.
— Каждый раз, когда мне нужно было принять ванну или сходить в туалет, я врывалась в ближайший город. Затем всё начиналось с драки, когда я искала информацию о Кисараги, и мне приходилось их немного помять. В итоге они просто сдались.
— Мне жаль те места, которые сдались в качестве приложения к вашим потребностям в ванной или туалете.
Понятно. Видимо, когда она пригрозила хулиганам снаружи, она узнала, что мы в этой гостинице.
— Госпожа Белиал, у вас, конечно, были трудные времена. Так что, сначала ванна? Или туалет? Или идём драться с Человеком-Тигром?
— Сначала в туалет, потом в ванну… Драться с Человеком-Тигром? Что он опять натворил? …И ещё, Шестой. Что это за дрожащий комок под одеялом?
Взгляд Белиал был прикован к сильно трясущемуся комку под простынями.
— Эй, Роуз. Это одна из высших руководительниц Кисараги, госпожа Белиал. Она не враг, так что успокойся.
Дрожь Роуз, скорее всего, была вызвана именно Белиал.
Роуз осторожно высунула голову из-под одеяла, но так и не решилась встретиться взглядом с Белиал.
— Мои инстинкты химеры кричат держаться от неё подальше.
— Знаете, раз уж вы живёте как избалованная собачка, то хотя бы в такие моменты не пытайтесь выпендриваться своей «химерностью».
Белиал явно заинтересовалась Роуз и начала тыкать пальцем в дрожащий комок под одеялом.
— Я слышала о вас. Вы получаете способности того, что едите, верно?
— Д-да… Но это происходит, только если я ем очень много.
Белиал серьёзно кивнула.
— Шестой, давайте попробуем скормить ей бассейн олимпийского размера, полный сверчков. Пусть Кисараги пришлёт.
— На этой планете тоже водятся сверчки, так что давайте просто поймаем их здесь? У меня не так много очков, и я не хочу тратить их на сверчков.
— Почему все из Кисараги постоянно пытаются накормить меня сверчками?! — воскликнула Роуз со слезами, и тут я кое-что понял.
— Госпожа Белиал, а где ваш портативный телепортер?
— А, он сломался, хотя я ничего не делала. Он мешал, так что я его просто выбросила.
Белиал сказала это о своём портативном телепортере так, словно обычный начальник говорил о сломанном ноутбуке на работе. На её запястье уже не было устройства, выданного Кисараги.
Скорее всего, он сломался в бою, поэтому мы и не могли с ней связаться.
Как она вообще выживала без припасов, денег и всего остального?
— Так что вы вообще здесь делаете? Пришли завоёвывать эту страну? — с любопытством спросила Белиал, пока я заказывал полотенца из Кисараги.
— Это долгая история, так что сначала примите ванну. От вас сейчас слишком сильно пахнет феромонами, госпожа Белиал.
— З-заткнись насчёт феромонов!
Интермедия 3 — Непослушные воспоминания о позднем вечере с ним
— Хорошо, давайте немного продвинемся. А как насчёт того времени, когда его выгнали из квартиры и ему пришлось остаться у вас? Случались ли какие-нибудь проблемы, пока вы жили вместе?
Я заставляю своё затуманенное сознание сконцентрироваться и медленно вспоминаю тот период.
У него не было места, где жить, поэтому я позволила ему переночевать у меня. Несмотря на то, что его комната находилась довольно далеко, я помню, как сильно нервничала и не могла уснуть.
Конечно, там ещё была домработница Кику, так что мы не были совсем одни.
И всё равно я не могла уснуть…
— …О-о? И почему вы не могли уснуть? Он что-то сделал с вами?
Дал ли он что-нибудь? Дайте подумать… Ах, наверное, дал.
Да, на следующий день после того, как он впервые остался у меня.
В тот день, хотя он и был избит до полусмерти Рейнджерами Йоги ФлексиТим, он сказал, что хочет потренироваться в болевых приёмах, чтобы лучше драться…
Поэтому мы назвали это «тренировкой болевых приёмов до утра»…
— Болевые приёмы?! Вы занимались болевыми приёмами до самого утра?! …Постойте-ка, вы сказали «назвали это»?! Что вы на самом деле делали?!
…Да, это не была тренировка болевых приёмов.
Сначала я действительно пыталась научить его болевым приёмам.
Но он был таким негибким и почти не мог растянуться, поэтому я решила, что сначала нужно поработать над его гибкостью. Я начала с того, что надавила ему на спину, чтобы развести ноги, а потом стала массировать бёдра, потому что они были очень тугими от перегрузок.
— Почему вы замолчали?! Что вы сейчас вспоминаете?!
Растяжка… Да, мы растягивались до самого утра…
— Это ведь не просто растяжка, верно?! Растяжка — это разминка! А заниматься растяжкой всю ночь — это уже совсем другое… Похотливая, взрослая растяжка…!
Ах, точно. Я вспоминаю, как немного уперлась и решила размять все узлы и спазмы в его теле, поэтому в итоге я хорошенько его промассировала.
Так что вместо растяжки это больше походило на полноценный массаж всего тела.
— Ну же, признавайся. Вы наверняка занимались чем-то непристойным, да? Вспомни все тщательно. Что он говорил? Наверняка по его словам можно понять, чем вы на самом деле занимались!
Пока я вся вспотела от массажа, он повернулся ко мне и сказал…
— Он сказал… «Мисс Юкари, вы и правда очень сексуальны… От вас так сильно феромонами пахнет…»
— Астарот! Тебе следует поторопиться!