Лунный бог, приключение и другой мир (Новелла) Том 1 Глава 491 Глава 458: Условия победы

~7 мин. чтения · 1,648 слов
Ранее в Лунный бог, приключение и другой мир (Новелла)...
Макото продолжает обсуждение с Шики о Хибики, оценивая её характер и влияние на окружающих. Тем временем Хибики обнаруживает, что один из камней, привезённых из Японии, реагирует на неё, как и на Томоки. Макото возвращает Хибики её серьгу, которая, похоже, тоже обладает силой, схожей с «камнем-хранителем». Хибики рассказывает о своём женихе и политических браках, после чего предлагает Макото и Шики выслушать её информацию о ситуации на фронте.
Демоны, возможно, загнаны в угол сильнее, чем я предполагал. Судя по словам Хибики-сэмпай. — Обстоят дела именно так. Учитывая, как мы сражались до сих пор, всё идёт пугающе гладко. Тем не менее… вполне вероятно, что противник заманивает нас в ловушку, как это было в Стелле, — (Хибики). Похоже, Сэмпай считает своей ролью быть готовой к внезапной атаке. — Ага, Аид, верно? Та самая гигантская ловушка, — (Макото). — Ты знаешь об этом, будто это само собой разумеется, Макото-кун, — (Хибики). Ловушка в твердыне Стелла. Речь идёт о гигантской пропасти, которую Рона установила перед крепостью и назвала Аидом. «Их силы рассеялись забавно, и многие погибли. Это было восхитительно», — так заявила сама Рона. Я не могу сказать этого Сэмпай. В этом нет необходимости, и это только ухудшит атмосферу. — Несмотря на моё лицо, я торговец, знаешь ли, — (Макото). В этом ремесле информация — это жизнь. Не говоря уже об Аиде, Рембрандт-сан тоже должен знать о том, что там произошло. Но само название Аид… Обладают ли демоны знаниями и вкусом, как Мудрецы и жители Лорела? Был же Генерал Демонов с подобным именем. Тот парень, который использовал талисманную магию. — …Генералы Демонов ещё не появились, так что это только усиливает плохое предчувствие. Как и в тот раз, я не могу предсказать, что ждёт в будущем. Это досадно, — (Хибики). — То есть, по-твоему, у демонов больше нет карт на руках? — (Макото). Это состояние, похожее на шахматную партию, где, даже если ты пытаешься просчитать несколько ходов противника вперёд, у него не остаётся ходов — шах и мат. Сэмпай считает, что это вторжение и его плоды сделали возможным завершение войны между людьми и демонами? Я видел Генералов Демонов, Повелителя Демонов и детей Повелителя Демонов, так что я думаю, что у них ещё есть козыри в рукавах. Даже если это было внезапное вторжение, они не из тех, кого можно просто оттеснить и победить. Это правда, что их положение в войне неблагоприятно. Демоны должны признать это. — Я думаю, что это односторонняя война до такой степени, что «я хотел встать, но мои колени сломаны». Их второй и третий по величине города уже захвачены нами. Если оставшаяся столица, Сандглиф, падёт, это будет конец… — (Хибики). — Э? — (Макото). — ? Макото-кун? — (Хибики). А, ясно. Место, куда меня пригласили… не столица. Или, скорее, столица называется Сандглиф. Если Сэмпай знает об этом, Томоки, вероятно, тоже. Он может использовать своё Очарование, чтобы получить точную информацию. … Э? Меня что-то беспокоит. Что-то, но я не могу понять, что именно. Ах. Сейчас важнее Сэмпай. О бывшей столице, столице, названии и обо всём таком можно будет поговорить позже. — Значит, всё закончится, если столица падёт, — (Макото). — Да, их главные города уже пали. Больше не должно быть поселений, которые могли бы служить столицей, — (Хибики). — Другими словами, решающая битва произойдёт в столице? — (Макото). — Даже если ты спросишь, произойдёт ли это, я не знаю, как ответить. Обычно нет другого выбора, кроме как отступать дальше. Что тебя беспокоит? — (Хибики). Меня беспокоит что-то, связанное с этой столицей. Причина, по которой я произнёс «э?» в ответ на вопрос Сэмпай… — Молодой господин-сама усомнился, собрались ли там все Генералы Демонов, Повелитель Демонов и их элита, — (Шики). Шики ответил за меня. Кроме того, даже если захватить их главные города и столицу, пока у них есть воля к восстанию, война не закончится. В худшем случае они сбегут на территории людей и начнут партизанский террор. В этом проблема этой войны. Я не знаю, о чём думает Сэмпай. Но я полагаю, что воля к восстанию — самая важная часть. Если они хотят положить конец войне, в случае конфликта между людьми и демонами не имеет значения, будут ли они направлять свои клинки на солдат или мирных жителей. Это было бы бесчеловечно… и в то же время я уверен, что это правильное мнение. — Это правда, что неизвестно, сколько демонов осталось, — (Хибики). — А также информации, — (Макото). — Информации? — (Хибики). — Например, сколько Генералов Демонов? Каковы их боевые стили? — (Макото). — Ио, Рона, Мокурен, как её исследователь из тыла, и Рефт, который является военачальником, как Ио, верно? — (Хибики). Сэмпай продолжила, перечисляя известные ей боевые стили Генералов Демонов. …Ясно, это неточно. Это гораздо более расплывчато, чем информация, которая есть у нас. Они также не знают об их внешности и о Мокурене. — Понятно. Тогда что насчёт Повелителя Демонов? Вы знаете имя и внешность? — (Шики). — Повелитель Демонов… если я правильно помню, его имя — Зеф. Что касается внешности, я знаю только, что это бесстрашный и светловолосый демон, — (Хибики). — Это всё равно что ничего не знать. Даже если Повелитель Демонов скроется и сбежит, у вас, людей, не будет способа узнать об этом, — (Шики). — ! Двойник. Верно, конечно, есть такая возможность, — (Хибики).

— Люди, приближенные к Повелителю Демонов, естественно, проявляют большую лояльность, однако они же и лучше осведомлены о вашем методе Очарования Героя. Они предпочтут самоистязание, нежели выдадут информацию. Кроме того, вы ведь не знаете о ребенке Повелителя Демонов, о том, кто является наследником, верно? — (Шики).

— …Понимаю. Велика вероятность, что мы упустим вражеского лидера. Это невыгодно для демонов… впрочем, пойдут ли они на это, будучи загнанными в угол? — (Хибики).

Ну, Рона действительно была очарована.

В словах Шики ощущалась нотка злорадства по отношению к ней.

«Самоубийство» — личный выбор.

К тому же, помимо того, что меня не использовали, мы выяснили о скрытом козыре Роны, и для неё стало шоком, что я смог противостоять ему. Можно сказать, что это была двойная выгода.

…Хотя это было чертовски болезненно!

Всплыло воспоминание, которое я хотел забыть.

— Кстати, интересно, Повелитель Демонов вообще женат? — (Макото).

— М-мой господин? Разумеется, будучи королем, он должен иметь несколько жен. Скорее всего, у него много детей, — (Шики).

— Именно. И поэтому мне показалось странным отсутствие информации о его детях или женах, понимаете, — (Макото).

Я встречался с ним однажды, так что знаю, что он не был женат, и единственный, кто был с ним связан кровными узами, — это Сари.

Но дело не в Зефе, мне просто было любопытно, как Повелители Демонов регулируют брачные отношения.

Если преемник определяется способностями, то у них есть обычай не оставлять потомства? Или же они целенаправленно работают над рождением сильных наследников?

Как обстояли дела с прошлыми Повелителями Демонов?

— Другими словами, мои дурные предчувствия наполовину вызваны травмой, а наполовину — недостатком информации. Вы это хотите сказать, Шики-сан? — (Хибики).

— …Кто знает, — (Шики).

— Если вам есть что еще сказать, я нахожусь в Академическом Городе, так что я хотела бы получить наставления от Шики-сэнсэя и Макото-сэнсэя, — (Хибики).

— То, что меня беспокоит, — это обыденные вещи, — (Макото).

— Я не против. Ведь это слова Героя-Учителя, — (Хибики).

…Сэмпай, это был критический удар.

Если бы вы не устроили там представление, этот удар был бы не так силен.

— Даже если это стремительное вторжение, мне кажется, вы выбрали слишком прямой путь. Из-за нетерпеливого марша у вас не хватает сил. Если не удастся завершить дело и вместо этого вы окажетесь под контратакой, последствия будут весьма плачевными. Вот о чем я беспокоюсь, — (Макото).

— Настолько быстрое вторжение… Вам так кажется, Макото-сэнсэй? — (Хибики).

— Я буду повторять одно и то же, понимаете? — (Макото).

— Продолжайте, — (Хибики).

— Даже захват поселений в войне между людьми и демонами не станет гарантией победы. Мне кажется, вам следует тщательно собирать информацию и не ослаблять бдительность, пока противник не обезглавлен, — (Макото).

— Отбросить мягкотелость, хм? Это просто, но жестоко. И это действительно то, о чем мы не должны забывать, — (Хибики).

— При этом я не говорю вам становиться заложницей ненависти. Вам это не подойдет, Сэмпай, — (Макото).

— …Правда? — (Хибики).

Сэмпай на мгновение прищурилась и обеспокоенно спросила.

Это было так мимолетно, что можно было посчитать это игрой воображения…

— Я считаю, что вы чрезвычайно способный человек, умеющий спокойно использовать даже свой гнев, — (Макото).

— С какой точки зрения вы смотрите на эту скучную главу студсовета, Макото-кун? — (Хибики).

— Таково мое впечатление о вас, Хибики-сэмпай, — (Макото).

Видя, как Хибики-сэмпай мгновенно переключилась и с осуждающим выражением лица начала расспрашивать меня, я высказал свое искреннее впечатление.

— Ладно, вечно вы шутите. По крайней мере, избавьте нас от появления компании Кузуноха во время атаки на Сандглиф, пожалуйста, — (Хибики).

— У компании Кузуноха нет командировок в город демонов, — (Макото).

— …Могу я вам доверять в этом, да? — (Хибики).

— Да, желаю удачи, — (Макото).

Понятно.

Сэмпай пришла сюда, чтобы развеять мои сомнения в том, что мы уже на стороне демонов.

Столкновение между Повелителем Демонов и Героями неизбежно.

Томоки ослабил их армию и проложил путь, а Сэмпай — стрела для молниеносного удара.

Боевой план Богини прост, но надежен.

Они даже получили усиление.

После этого мы еще немного поболтали, и Сэмпай ушла.

Судя по ее виду, она, возможно, пробудет в академии некоторое время.

Похоже, она хотела, чтобы академия предоставила ценные магические артефакты.

Томоки пришел и выдвинул требование, затем пришла Сэмпай и предъявила свои.

Выдвижение и принятие требований.

— Эй, Шики, — (Макото).

— Да, мой господин? — (Шики).

— Богиня настроена как никогда серьезно, — (Макото).

— Именно. Похоже, она стремится начать войну в идеальных условиях, — (Шики).

— Понимаете, у меня нет никаких оснований для этого, но… — (Макото).

— Да? — (Шики).

— Я чувствую, что чем больше выбираются надежные и проверенные варианты, тем выше вероятность провала, — (Макото).

— Если бы всё обстояло обычным порядком, я сомневаюсь, что с Богиней возникли бы какие-либо неопределенности, но присутствие молодого господина-сама вносит элемент непредсказуемости, — (Шики).

— Что это значит?! — (Макото).

— Само существование молодого господина-сама порождает непредсказуемость. Подобно вам, молодой господин-сама, у меня нет конкретных доказательств, но я испытываю такое чувство, — (Шики).

— Хм, не касаясь моего присутствия, кажется, что компания Кузуноха имеет значительное влияние как на Старшего, так и на демонов, — (Макото).

В реальном мире редко можно встретить ситуацию, когда сложение двух отрицательных величин дает отрицательный результат…

Но в то же время…

Я и Богиня — это как плюс и минус; неожиданно точное сравнение.

— Можно сказать, что мы находимся в отношениях как плюс и минус. Молодой господин-сама и Богиня наверняка будут отталкиваться друг от друга. Ха-ха-ха, — (Шики).

— Как ни странно, мы думаем об одном и том же. Итак, интересно, какую карту оставил Зеф-сан, — (Макото).

— Нет сомнений, что это станет решающим фактором победы или поражения, но досадно, что я не могу даже представить, что это может быть, — (Шики).

Даже Шики не в силах это предвидеть.

Кстати, интересно, кого Шики считает плюсом, а кого минусом в нашем с Богиней противостоянии.

Я, разумеется, спросил его, но он лишь усмехнулся и не дал ответа.

Меня это теперь не на шутку беспокоит.