Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 110 Оплошность

~8 мин. чтения · 1,943 слов

Шёл третий день с момента вступления отряда принца Уилли в Королевство Найтли. Покинув город Баршам, они двигались по Второму тракту Королевства в направлении столицы.

— То блюдо прошлым вечером… как его называли, «котлета»? Было восхитительно. Я пробовал его впервые, но сочетание сочного мяса и изумительного соуса сверху… Преклоняюсь перед кухней великой страны.

— Я же говорил!

В крытой повозке принц Уилли с жаром рассказывал о вчерашней котлете, которую они ели в трактире при гостинице.

А Рё, словно это касалось лично его, радостно кивал.

— Как хорошо, что вы, Рё-сан, порекомендовали её. Если бы я не попробовал, то, несомненно, долго бы об этом жалел.

— Как и подобает Вашему Высочеству. Говорят, кулинария — удел королевских особ. Вкусная еда — это правда жизни. Пожалуйста, и впредь вкушайте в Королевстве прекрасные яства.

В ответ на восторг Уилли Рё, раззадоренный, согласно кивал и говорил.

Однако эта мирная картина внезапно была разрушена.

Пассивный сонар Рё зафиксировал реакцию.

Рё открыл окно повозки и обратился к Корну, который верхом на лошади сопровождал их рядом для охраны.

На этот раз все охранники-авантюристы были верхом.

Чтобы в случае чего можно было увеличить скорость и уйти от погони.

Но…

— Господин Корн, нападение со всех сторон.

Словно зная, что все верхом, началось сжатие кольца окружения, отрезая пути к отступлению.

— Чёрт. Сколько их?

— Спрятавшись, спросил Корн.

— В окружении десять человек. Кроме того, из глубины леса выдвинулись ещё пятеро. Этот отдельный отряд — либо засада, либо резерв… В окружении не участвуют.

— Всего пятнадцать… Многовато.

Услышав доклад Рё, Корн скривился и задумался.

Рё беспокоила пятёрка отдельного отряда.

Они находились в таком месте, словно оттуда координировались все действия…

Часто в таких местах находится командир.

— Рё, прости, но не мог бы ты немного отвлечь противников? Не нужно их уничтожать. Если не сможешь воссоединиться, можешь просто уйти. Границу мы уже пересекли.

— Всё в порядке. Когда нападут, я выберу момент, притворюсь Его Высочеством и оторвусь, уводя врагов за собой. Заодно и лесную пятёрку… Тогда подам сигнал. Когда врагов поубавится, увеличьте скорость и бегите в город Уингстон.

Корн и сам считал своё предложение не очень, но встречное предложение Рё было ещё более суровым.

— Нет, это уже слишком…

— Со мной всё будет в порядке. Главное — ни в коем случае не останавливайтесь, двигайтесь до Уингстона.

— …Понял.

Вскоре с левой стороны каравана повозок послышался крик: «Вражеское нападение!»

Рё накинул свой обычный плащ, натянул капюшон. С первого взгляда должно быть непонятно, кто это.

Принц Уилли и господин Родриго уже ничего не говорили.

Исход событий был ясен из недавнего разговора Рё и Корна.

Рё мельком взглянул в окно, чтобы оценить обстановку.

Нападавшие…

— Культ наёмных убийц?

Да, они были одеты в те самые чёрные одежды культа наёмных убийц.

Но… Не может же быть, чтобы все нападавшие в мире были из культа наёмных убийц… Должны же быть и другие, для кого нападения — ремесло.

— Рё-сан…

В глазах принца Уилли, окликнувшего его, стояли слёзы.

Возможно, ему вспомнился предыдущий двойник, которого убили.

— Ваше Высочество, со мной всё будет в порядке. Пожалуйста, продолжайте движение до Уингстона.

И наконец послышался голос Корна:

— Ваше Высочество, бегите!

— Итак, я пошёл. Желаю вам военной удачи!

С этими словами Рё распахнул дверь повозки и выпрыгнул наружу.

При этом он захлопнул дверь за спиной, чтобы не было видно, что внутри.

Затем он свернул с тракта и побежал в сторону леса.

С помощью пассивного сонара он определил количество преследователей.Семеро…

Больше половины из десяти нападавших он отвлёк на себя.

Охрана принца Уилли — четверо, авантюристы — шестеро C-го класса.

Против трёх убийц у десяти человек должны быть хорошие шансы на победу.

Остаётся следить за действиями пятерых в лесу…

В тот момент Рё так и решил…

Отъехал он от повозки километра на два, наверное.

Количество преследователей — двенадцать… Лесная пятёрка тоже клюнула.

Возможно, так вышло потому, что, проверяя повозку, Рё намеренно выбрал путь отхода рядом с теми пятерыми в лесу.

Так что и те пятеро последовали за Рё.

Видимо, они и вправду были отдельным отрядом…

Достаточно далеко их отвлёк.

Решив так, Рё в слегка расчищенном месте в лесу притворился, что споткнулся и упал, и остановился.

К нему подоспели двенадцать нападавших.

Командир, похоже, из тех пятерых, что присоединились позже, встал напротив Рё.

Вероятно, он был самым искусным.

От него исходила аура, немного отличная от остальных.

Они полукругом окружили Рё, затем начали медленно расходиться крыльями, начиная полное окружение.

Если они хотят захватить Рё, то отрезать пути к отступлению — естественное действие.

<Ледяная броня>Он покрылся очень тонким ледяным доспехом.

Делая это, Рё внимательно наблюдал за нападавшими.

Как и думал, приспешники культа наёмных убийц…Одежды нападавших были чёрными, но и этот чёрный наряд был общей «униформой» для Шарфи и прочих из культа наёмных убийц.Обрушили мост Ро, уничтожили город, напали на господина Гекко, и в довершение всего — похищение принца… Культ наёмных убийц широко развернул деятельность.

У Рё возникла неспешная мысль, неуместная в данной ситуации.

Пока он так размышлял, нападавшие завершили полное окружение.

Хорошо. <Ледяная стена>Мысленно произнёс заклинание Ледяной стены.

Прозрачная ледяная стена возникла снаружи от нападавших.

— Теперь вы не сбежите.

Двенадцать нападавших оказались в ловушке.

Заманить их так далеко и потом позволить уйти — бессмысленно.

Рё обнажил Мурасамэ и создал лезвие изо льда.

— Начинаем.

Рё ринулся на того, кто казался командиром, стоявшим напротив.

Тот, видимо, решив, что парировать ледяной меч ножом опасно, уклонился всем телом.

Мурасамэ, который занёс Рё, в последний момент перед ударом о землю сменил направление и почти одной левой рукой взметнулся по диагонали вверх.

Не скрестив с ним клинков и ни разу не парировав, мужчина был разрублен снизу по диагонали и рухнул на землю.

Это было нечто вроде Возвращающейся ласточки (несовершенной).

— Со скоростью не очень… Но тот Сасаки Кодзиро, что делал такое с шестом, — великий человек.

Он собственноручно зарубил человека, но особых эмоциональных колебаний не испытывал.

— Наверное, потому что они нападающие, то есть убийцы? Скорее, когда я победил того Одноглазого Ястреба-убийцу, я больше чувствовал…

Пока Рё бормотал это себе под нос, оставшиеся одиннадцать нападавших не могли двинуться с места.

Они были полностью подавлены.

Неожиданно сокрушительный меч.

«С мечом никакой, магию использовать может, но лишь создаёт воду».

Таковой была информация о принце Уилли.

Такова была информация, но техника, с которой он зарубил товарища, не скрестив клинков была удивительной.

Этого было достаточно, чтобы подавить.

В такой ситуации Рё подбежал к следующему нападавшему и нанёс укол.

Три быстрых укола: в горло, в грудь, снова в горло.

При третьем уколе он развернул лезвие горизонтально и, когда противник уклонился, тут же нанёс горизонтальный взмах.

С силой отсекая голову.

— Не годится… Люди из Синсэнгуми, правда ли они делали такие уколы?..

Этот меч был основан на поверхностных знаниях Рё.

Школа Тэннэн Риссин, известная по Синсэнгуми, славится тройным уколом, но на самом деле приёмов четыре, пять и более, идущих один за другим.

Но откуда Рё знать такое…

— Всё-таки, зубрёжка без понимания никуда не годится. И я подтвердил, что, даже убивая человека своими руками, я, кажется, не испытываю смятения.

То, что он намеренно озвучил это, возможно, означало, что он немного скрывал психологическое давление… но, похоже, это всё равно не станет серьёзной проблемой.

— Остальных берём в плен. <Ледяной гроб 10х>

С этими словами выжившие десять нападавших мгновенно оказались вмёрзшими в лёд.

— Вы живы… когда-нибудь, если не забуду, разморожу… где-то через месяц.

Через месяц они, несомненно, уже будут в столице.

Разобравшись с нападавшими — одних убив, других вморозив в лёд, — Рё решил для начала вернуться к месту, где были повозки.

Он думал, что они, вероятно, успешно скрылись и никого не осталось, но проверить было необходимо.

Однако, приблизившись на некоторое расстояние, он заметил неладное.

Пассивный сонар Рё не реагирует на неподвижные объекты.

Он улавливает изменения во времени, движущиеся объекты.

Согласно ему, почти ничего не двигалось… да, почти.

Нападавшие были из тех, кто уничтожает даже трупы, сжигая их.

Не должно было остаться выживших нападавших.

Тогда что с отрядом принца Уилли?

Если они благополучно скрылись, никого не должно быть, или же, как маловероятная возможность, они хотя бы отправили вперёд крытую повозку принца Уилли, а раненых оставили на дороге…

Конечно, это не соответствовало характеру Уилли, но раз была чрезвычайная ситуация, могли быть и непредвиденные обстоятельства.

В конце концов, они находились вдоль Второго тракта, самого оживлённого на востоке.

Можно было подумать, что и другие торговые караваны и т.п. тоже проходят…

В реальности же никто не захочет совать голову в неприятности.

Особенно купцы, ставящие прибыль превыше всего…

Добравшись, Рё увидел зрелище: охрана принца Уилли и авантюристы лежали сражённые.

Оглядевшись, он заметил на тракте распростёртого старика, подбежал к нему.

— Господин Родриго!

— Господин Рё… Его Высочество… Его Высочество…

На оклик Рё господин Родриго бормотал, словно в бреду.

— Подождите минутку.

С этими словами Рё вскочил в крытую повозку, взял свою обычную наплечную сумку.

В ней были высококачественные зелья, созданные им во время тренировок по алхимии, и стандартные зелья, купленные в магазине в свободное время.

Для начала он дал господину Родриго выпить самое эффективное из имевшихся у него зелий.

С трудом проглотив, он также плеснул зелье прямо на рассечённый живот, и тому удалось сохранить жизнь.

Вскоре он должен был прийти в себя.

Но, видимо, это время было на вес золота, господин Родриго умолял Рё:

— Господин Рё… Его Высочество похитили… Вы, господин Рё… увели за собой многих бандитов… но потом… подошло подкрепление…

— Подкрепление!

Какой промах.

Отдельный отряд состоял не только из пятерых в лесу.

Были расставлены и другие, настолько далеко, что даже пассивный сонар Рё не смог их обнаружить…

Следовало честно расправиться с бандитами на месте.

Согласовав действия с Корном и другими.

Защищая при этом Уилли.

Рё вполне мог бы это сделать.

Или же, даже отвлекая врагов, в крайнем случае можно было, например, окружить повозку Ледяной стеной и затем уйти в лес.

Тогда, по крайней мере, принца Уилли не похитили бы…

Он забеспокоился об отдельном отряде в лесу и ушёл, чтобы разделаться с ними… И вот результат.

Откровенно говоря, сожаления были бесконечны.

Рё в досаде закусил губу от собственной глупости.

Всё-таки это контракт охраны… Отходить от охраняемого лица — самое глупое действие.

Но сейчас есть кое-что поважнее.

Сожалеть будет потом!

Сначала нужно спасти принца Уилли!

— Господин Рё… Пожалуйста, позовите помощь, вызволите Его Высочество…

Договорив до этого, господин Родриго потерял сознание.

Дыхание есть. Пульс в норме. Всё в порядке.

Убедившись в этом, Рё огляделся.

Охрана — четверо, авантюристы… шестеро, все живы.

Может, они предпочли не добивать их, отдав приоритет похищению принца Уилли?

В прошлый раз с двойником, кажется, тоже не всех перебили…

Рё подбежал к лежащему Корну, влил ему высококачественное зелье, побрызгал им же на раны на груди и шее.

— Угх…

Корн сладко простонал.

— Господин Корн, вы меня слышите? Это Рё.

Наконец Корн слегка приоткрыл глаза, поймав Рё в поле зрения.

— Рё… Прости, Его Высочество…

— Да, я слышал от господина Родриго. На вид все живы. Я оставлю зелья, пожалуйста, господин Корн, дайте их всем. Я отправляюсь спасать Его Высочество.

— Д-да…

Подавленный напором Рё, Корн, хоть и с сомнениями, кивнул.

— Если идти прямо по этому тракту, можно добраться до Уингстона, верно?

— Ага.

— Тогда я пошёл.

С этими словами Рё пустился бежать на запад по тракту.

И господин Родриго, и Корн, вероятно, не знали, куда увезли принца Уилли.

Но у Рё была догадка.

Штаб-квартира культа наёмных убийц.

«Маленькая деревня в восточной части Королевства. В дне пути пешком к северу от Уингстона, крупнейшего города востока. Расположена в горах, называется деревня Абан».

Слова, сказанные Шарфи, бывшей командиром культа наёмных убийц.

Если бы его там не было, можно было просто допросить людей из штаба.

Рё решил действовать по этому плану.

В конце концов, принц Уилли — всего лишь восьмой сын правителя малого королевства, и, честно говоря, непонятно, насколько он ценен как заложник, но на него дважды совершено нападение, включая этот раз… причём тем самым культом наёмных убийц.

Либо какая-то страна, желая перехватить его, как Токугаву Иэясу, наняла культ наёмных убийц, либо в самом теле Уилли есть какая-то ценность, и его нужно заполучить живым…

Поскольку причина, должно быть, весьма особенная, разумнее предположить, что его доставят к достаточно высокопоставленному командиру.

А в этих окрестностях место, где собираются командиры… Рё мог придумать только штаб-квартиру культа.