Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 111 Мытарства убийцы

~9 мин. чтения · 2,176 слов

Деревня Абан. Штаб-квартира культа наёмных убийц.

Двое командиров вели беседу.

— Шиккар, что сказал предводитель?

— Наталия. Нет, пока ничего…

Они возглавляли оперативный отряд, осуществивший похищение принца Уилли из Королевства Джу.

— В прошлый раз, когда похищали, попался двойник, и тебе здорово влетело.

— Не напоминай.

Наталия попрекала Шиккара его прошлой неудачей.

— Поэтому в этот раз я приказал отряду Багабиса атаковать, а преследовать того, кто выпрыгнул, поручил только его людям. Мы же не преследовали. И, как и ожидалось, тот, кто казался настоящим, оказался таковым.

— Но если бы я не подошла, вы бы не справились с теми охранниками до конца, верно?

— Я верил, что ты подойдёшь.

Наталия навязчиво указывала на это, а Шиккар, внутренне корча брезгливую гримасу, на словах выражал благодарность.

В конечном счёте, было мобилизовано более тридцати человек.

Захват принца был настолько важен.

Но Шиккара кое-что беспокоило.

То, что отряд Багабиса и другие, преследовавшие двойника, выпрыгнувшего из повозки, — двенадцать человек — до сих пор не вернулись.

Конечно, в силу характера заданий часто бывает, что их вызывают только в необходимое время, а по окончании они сразу же отправляются на следующее задание.

Багабис, по сравнению с Шиккаром и Наталией, был ещё младшим командиром, поэтому его часто посылали туда-сюда, не возвращаясь в штаб-квартиру.

Но всё же.

Неужели их всех, включая Багабиса, двенадцать человек, убили лесные монстры? Не может быть…Двенадцать человек, включая командира, которого даже монстры не должны были одолеть.

Само собой, ему и в голову не могло прийти, что они могли проиграть какому-то двойнику.

В этот момент приблизился слуга предводителя и доложил:

— Господин Шиккар, госпожа Наталия, предводитель зовёт вас.

— Предводитель, вы звали нас?

Шиккар и Наталия преклонили колено перед предводителем.

На каменном возвышении позади предводителя лежал похищенный принц Уилли.

— Угу. На сей раз это был настоящий. Вы оба хорошо справились.

Рост 190 см, длинные седые волосы и борода, но сверкающие чёрные глаза, не выдающие возраста.

Говорили, что ему за девяносто, но выглядел он на пятьдесят с небольшим.

И всё ещё чудовище, с которым не может сравниться ни один из командиров…

Да, Наталия думала про себя.

Он был стариком с тех пор, как она, будучи ребёнком, попала в культ, стариком, когда она возмужала, и стариком сейчас, став командиром.

Вечный старик, но, даже если бы все командиры объединились… они всё равно не смогли бы победить его — предводителя перед ней.

Хотя внешне она клялась в верности, Наталия была частью группы, которую можно назвать «оппозицией внутри культа».

Всё-таки, пора бы ему уже на покой.

То, что он основатель культа наёмных убийц и сильнейший мужчина, — факт, но если он правит на вершине более полувека, то, конечно, вокруг появятся те, кто этим тяготится.

И этим сильнейшим мужчиной был одержим принц Уилли.

Для чего — ей не сообщалось.

Стоявший рядом Шиккар был следующим после предводителя сведущим в алхимии, и он ранее говорил, что кровь принца Уилли, видимо, необходима для чего-то в алхимии…

— Я приступаю к подготовке ритуала. Отныне запрещаю кому бы то ни было входить в Зал старейшин. Хорошо?

— Как будет угодно.

Шиккар и Наталия склонили головы и отступили от предводителя.

Когда они вышли из Зала старейшин, послышался звук щелчка замка изнутри.Как строго.

— Про себя ядовито подумала Наталия.Я только сейчас впервые узнала, что на этой двери вообще есть замок.

Наталия ещё раз посмотрела на дверь.

До её ушей донёсся шёпот Шиккара:

— Наконец-то предводитель осуществит свою давнюю заветную мечту…

Сам Шиккар дрожал от волнения.

— Эй, Шиккар. Какой ритуал предводитель сейчас будет проводить?

— Э-э…

Выражение лица Шиккара явно говорило: «Проклятье».

Он только сейчас осознал, что, растроганный, невольно проронил это вслух.

— Всё в порядке, я никому не скажу. Всё равно скоро всё закончится, верно?

Наталия подначивала его дальше.

— А, ага… Ну, те, кто разбирается в алхимии, в курсе… Предводитель развил алхимию, и есть там «бессмертие», которое он собирается осуществить.

— Бессмертие? Бессмертие, как в «жить вечно», это бессмертие?

Наталия на мгновение не поняла, что говорит Шиккар, но, осознав, побелела.

Но Шиккар не смотрел на Наталию и не заметил её выражения лица.

— Да, именно бессмертие. Наконец-то предводитель будет вечно править нами.

Не может быть!Расставшись с Шиккаром, Наталия с выражением, будто она откусила что-то горькое, снова и снова кричала в душе.Такого нельзя допустить! Что делать… Я не могу решить это одна. Значит… Мне сказали использовать это как можно меньше, но если я не получу указаний, будет непоправимо.

Наталия поспешила вернуться в свою комнату и активировала особый алхимический камень.

Теперь подслушивать в комнате стало невозможно.

Затем она достала из запертого ящика каменную плиту размером с ручное зеркало и положила на неё правую руку.

Так плита разблокировалась, и стала возможна связь с определённым адресатом.

И алхимический камень для защиты от прослушки, и эта связь — всё изначально было алхимическими инструментами, разработанными предводителем.

Их этот адресат модифицировал, чтобы можно было общаться с Наталией на расстоянии, и передал ей.

— Это «Чёрный».

— Господин «Чёрный», это Наталия. Произошло нечто, о чём следует срочно сообщить.

Собеседником был «Чёрный», второй номер в культе.

Также командирам было известно, что именно он руководил нападением в Уиттнеше.

— Говори.

— Я узнала причину, по которой предводитель был одержим принцем Королевства Джу. Похоже, он использует тело принца, чтобы обрести «бессмертие».

Атмосфера «Чёрного», до сих пор бесстрастная, после этого доклада Наталии резко изменилась, и её смятение ощущалось даже через устройство.

И Наталия поняла, что он считает возможным обретение «бессмертия».

— Он сказал, что теперь приступает к этому ритуалу и затворился в Зале старейшин. Что прикажете делать?

Наталия ждала указаний.

Для тех, кого можно назвать оппозицией внутри культа, это была поистине кошмарная ситуация.

Честно говоря, она не знала, насколько «бессмертным» станет это «бессмертие».

Будет ли это состояние, при котором он просто не умрёт естественной смертью, или же он будет воскресать, даже если его убить…

Включая эти неопределённые факторы, Наталия не могла решить, что ей делать.

Но…

— Наталия, сделай всё возможное, чтобы сорвать этот ритуал. Даже подготовка — непростой ритуал. До начала самого ритуала потребуется двенадцать часов. Но если ритуал завершится, нашему будущему придёт конец. Разрешаю использовать все данные тебе силы. Хорошо, ты обязана сорвать его.

— Так точно. Принято.

Как только Наталия это произнесла, плита снова стала обычной плитой, и связь прервалась.

Господин «Чёрный» знал о ритуале бессмертия… И, зная это, приказал обязательно сорвать его… Значит, у меня меньше двенадцати часов.Наталия погрузилась в пучину размышлений, чтобы обдумать план действий…

Подготовка завершена. Но всё равно не хватает ещё одних рук…Наталия ходила по комнате и рвала на себе волосы.

Если бы был ещё один командир с высокой боевой силой… Пока он сражается с предводителем, я смогу сделать своё дело… Ах, чёрт! Почему сейчас здесь нет Шарфи! Если бы она была, её можно было бы использовать как разменную монету!Способность хладнокровно придумывать такие ужасные вещи — это и есть Наталия.

Мои подчинённые не продержатся и для задержки времени…Разумеется, и подчинённые для неё — разменные монеты.

В тот момент, когда Наталия в таких мыслях ходила по комнате, с коридора послышались грубые удары в дверь и крик, похожий на вопль подчинённого: «Госпожа Наталия!»

— Что? Входи.

Услышав голос Наталии, подчинённый вкатился в комнату.

— Б-беда! Деревню атакуют!

— …Что?

Наталия не поняла.

Атакуют… Значение слова «атака» она понимала.

Но разве с этим нельзя легко справиться?

В деревне более сотни человек… и все они убийцы.

Даже против десятикратно превосходящего отряда рыцарей, пока сражаются в этой деревне, они могут отбиться без проблем.

Если бы это была, скажем, пустыня без укрытий или равнина, дело бы обстояло иначе, но эта деревня имеет рельеф и расположение построек, продуманные для оборонительных боёв.

Это деревня тех, чьё ремесло — убийства.

Поскольку никогда не знаешь, когда, откуда и кто нападёт, само собой разумеется, что приняты все возможные меры предосторожности.

Впрочем, изначально для таких, как отряды рыцарей, просто приблизиться к деревне невозможно. Всё-таки это деревня убийц.

Но этот подчинённый сказал: «Атакуют».

То есть это происходит прямо сейчас, атака на деревню.

Деревня, к которой даже приблизиться трудно, «атакована»?

— Кто нападающие? Каков их масштаб?

На вопрос Наталии подчинённый на мгновение заколебался с ответом, но, собравшись с духом, ответил:

— Один человек.

— Один… человек?

Наталия могла только повторить ответ подчинённого.

— Один заклинатель водной стихии. Он прорывается с фронта.

— Не может быть! А контратака?

— Всех заморозили. Это он. Тот заклинатель водной стихии, что был с караваном Гекко. Заклинатель, что вморозил в лёд Гэ. Это он и есть нападающий!

— Почему этот тип здесь…

Поднявшись по горной тропе, он оказался перед раскинувшейся деревней.

Пока он поднимался, Рё знал, что за ним наблюдают, но ничего не предпринимал и просто шёл по прямой дороге.

Каким бы ни было её содержание, раз это «деревня», сюда иногда заходят путешественники.

Авантюристы, получившие какое-то задание в городе, иногда заходят в деревню для сбора информации или если заблудились.

Если бы приближалась группа вроде отряда рыцарей, явно вооружённая, возможно, были бы приняты меры предосторожности или организована контратака на горной тропе, но наблюдавшие за Рё убийцы никак не ожидали, что он решится атаковать в одиночку.

Оказавшись в поле зрения деревни, Рё представил в уме.

Мир, где всё замёрзло.

И затем произнёс:

— <Вечная мерзлота>

Широкомасштабная магия заморозки, названная «Вечная мерзлота».

Простая магия.

Она снижает молекулярные колебания молекул воды в зоне видимости, замораживая их.

Вот и всё.

Хотя её радиус и эффект невероятны.

Если бы Абель или кто-то подобный увидел эту картину, он бы сказал: «Эй, ты же пришёл спасать людей? Он тоже не замёрзнет?»

Принц Уилли, должно быть, находится где-то в глубине.

Он, наверное, не замёрз от Вечной мерзлоты… так Рё самонадеянно полагал.

Впрочем, даже если человек замёрз, он, вероятно, останется жив…

Все, кто находился на улице в деревне, оказались заморожены.

— Шарфи говорил, что все в деревне — убийцы, так что это не будет считаться убийством мирных жителей.

Являются ли «убийцы» «боевиками» или «мирными жителями»… Рё не особо разбирался.

— <Ледяная броня> <Ледяная стена 10х пакет>

Как только Рё закончил произносить заклинание, в него полетели пять стрел.

Разумеется, они отскочили от Ледяной стены.

— <Ледяное копьё 5х>

По траектории полёта стрел он послал Ледяные копья в ответную атаку.

— А-а-а-а!

— Угх…

С той стороны послышались несколько криков и стонов.

На последующие атаки магией он аналогично ответил взрывами Ледяных копий.

— <Активный сонар>

Из-за слишком большого объёма информации, поступающей в мозг, и трудностей с её обработкой, он редко использует Активный сонар, но сейчас активировал его.

В отличие от Пассивного сонара, он испускает «стимул» от самого Рё, который, отражаясь от объектов, анализируется, позволяя охватить обстановку вокруг.

Его превосходство в том, что он может улавливать даже неподвижные объекты, это чрезвычайно эффективная магия.

Получая много информации с помощью <Активного сонара>, Рё величественно продвигался прямо от входа в деревню.

К тому времени, когда он достиг особо крупного особняка в центре деревни, дистанционные атаки по Рё полностью прекратились.

Вместо этого у входа в особняк затаились оставшиеся силы.

— Последний бой — ближний, верно?

Слегка приподняв уголки губ, Рё обрадовался обычному ходу боя.

Когда Рё приблизился, затаившиеся убийцы разом метнули что-то.

Предметы упали на землю, и поднялось густое белое облако дыма.

— Опять это!

Честно говоря, Рё подумал про себя, что хотел бы немного больше оригинальности.

Но, поскольку этот дым мог быть не просто дымом, а содержать яд или что-то подобное, он, конечно, не расслаблялся.

— <Ливень>

На местность обрушился мгновенный сильный дождь, прибив весь взметнувшийся дым к земле.

Обычно в этот момент Рё бросался вперёд, сокращая дистанцию с врагом, и обезвреживал их, пока те были в замешательстве… но на этот раз, просто рассеяв дым Ливнем, он продолжил идти.

Шаг за шагом Рё приближался к особняку.

На самом деле, им следует рассредоточиться и попробовать атаковать другим способом, но то, что убийцы не делают этого… значит, этот особняк — ключевая точка.

Даже <Активный сонар> не обнаружил реакции принца Уилли.

Он не знал, где тот, но предположил, что его удерживают внутри ключевой точки.

Если бы его там не было, он думал, что можно просто спросить самого главного в ключевой точке.

И по действиям убийц он убедился, что особняк перед ним — ключевая точка.

— Хорошо. Тогда всех в лёд. <Ледяной гроб 13х>

В конечном счёте, ближний бой так и не состоялся…

Наталия, вышедшая за пределы деревни и оттуда наблюдающая за боем нападавшего, была потрясена.Что это за чудовище?!

Невидимый ледяной щит, блокирующий все атаки.

Ледяные копья, выпускаемые из-за этого ледяного щита.

С одним только этим он неуязвим!И когда они попытались использовать дымовую завесу для ближнего боя, он мгновенно нейтрализовал её…

Это просто кошмар.

— Так это тот заклинатель, что был у Гекко?

— Спросила Наталия у своего подчинённого, стоявшего рядом.

Половина её подчинённых участвовала в нападении на Гекко и тогда потерпела неудачу.

— Да. Хотя и издалека, но это определённо тот человек в плаще.

— Подчинённый кивнул в ответ.

Значит, принц Уилли был связан с Гекко… Или же герцог Инвери попросил спасти принца Уилли, и Гекко послал того мужчину…?Отряд принца Уилли действительно следовал в Королевство Найтли через Герцогство Инвери.

В Герцогстве они даже имели аудиенцию у правящего герцога.

— Нет, сейчас не до этого.

— Наталия намеренно произнесла это вслух.

— Цель того заклинателя водной стихии — возвращение принца Уилли. Значит, он направится в Зал старейшин. Мы убьём его ловушкой, установленной в Зале старейшин!

— Но разве эту ловушку может активировать только предводитель?

— Я смогу. Половина уже готова. Я закончу оставшиеся приготовления, а вы не спускайте с него глаз.

И с предводителем тоже.

Наталия решила одним выстрелом убить двух зайцев: и заклинателя водной стихии, и предводителя.

Оба — существования, от которых будут одни проблемы, если оставить их в живых.

Тогда уничтожим их в этот самый момент!