Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 176 Внезапная атака

~13 мин. чтения · 3,291 слов

В это время лорд Обри и высшее командование Федерации располагались штабом на равнине к северу от теснины, откуда и руководили операцией.

Беспокойство лорд Обри почувствовал с тыла, с северной стороны. Не было слышно криков. Но пройдя через сотни битв, лорд Обри ощутил неладное.

Исчезли звуки, которые должны были быть слышны? Пропали шумы, которые должны были присутствовать?

По крайней мере, никто, кроме лорда Обри, ничего не заметил. Но мгновенное решение может определить победу или поражение. Таково поле боя.

Что-то не так. Что? Нет, мы на поле боя. Если что-то не так, причина — вражеская атака.

Придя к такому выводу, он вскочил с кресла и крикнул:

— Вражеская атака! Занять оборонительные позиции!

По команде лорда Обри немедленно двинулись его верные подчинённые. Командиры, сражавшиеся под началом лорда Обри ещё десять лет назад, до того, как он стал диктатором. Они сразу же вышли за пределы шатра штаба и отдали приказы своим людям. Они не до конца понимали, что происходит или что должно произойти. Но им было достаточно слов лорда Обри: «Вражеская атака».

Если он сказал «вражеская атака», значит, враг атакует откуда-то. И, вероятно, штаб тоже будет вовлечён. Поэтому они отдают приказы к отражению. Поскольку неизвестно, откуда придёт удар, отражать нужно со всех направлений.

— <Ледяное копьё 256х>

Заострённые ледяные копья пронзали солдат Федерации снизу вверх, словно в апперкоте или сокрушительном ударе. Причём в их подбородки.

Он не убивал их из милосердия, а потому что от запаха слишком большого количества крови могло стошнить. Продвигаясь вперёд, южная армия устраняла солдат Федерации в огромных количествах. Впереди шёл Рё, за ним следовали Хлоя из разведки Герцогства, «Алый Клинок» и Хью Макграс.

В основном, зачистку врагов на этом участке Рё взял на себя. Насколько далеко? До тех пор, пока враг не обнаружит.

Странно. Меня, кажется, привезли сюда как перевозчика грузов, но я чувствую, что работаю как ломовая лошадь…

Думая так, он продолжал метать ледяные копья.

— У Рё и впрямь неисчерпаемый запас маны… — с лёгким изумлением произнесла Лин, маг ветра, следовавшая за ним.

Странно. Я D-ранг, у меня нет права участвовать в бою, но я чувствую, что работаю больше, чем авантюристы B-ранга…

Думая так, он продолжал метать ледяные копья.

— Серьёзно, с Рё всё становится проще, — восхищённо похвалил его сноровку Абель.

В головной группе с Рё все, кроме Хлои, понимали его аномальную природу. Хью, даже в такой ситуации, всё ещё беспокоился об утечке информации о Рё. Хотя на самом деле в южной армии об этом уже вовсю ходили слухи.

Но поскольку считалось, что сам Хью Макграс не хочет это афишировать, ни один авантюрист не стремился распространять информацию о Рё. Имя героя Макграса пользуется уважением по всему Королевству, но на юге его, можно сказать, почитают почти как божество.

Настолько велико было имя «Мастер Макграс».

Сколько же солдат Федерации он уже оглушил градом ледяных копий?

Наконец, с передовых позиций донёсся крик «Вражеская атака!». В тот миг, когда прозвучал этот крик, все семьдесят бойцов южной армии, до этого двигавшиеся тихо, бросились вперёд. Раз засада раскрыта, дальше — гонка со временем.

Цель — вражеский штаб. Задача — голова лорда Обри.

Все понимали, что иного шанса на перелом нет.

Возможно, даже после гибели лорда Обри армия Федерации не уйдёт из Герцогства Инвери. Но даже в этом случае, с армией Федерации без лорда Обри, кажется, можно будет справиться. Реальное соотношение сил было удручающим… Но настолько абсолютным было присутствие лорда Обри.

Прямо как героя Макграса на юге Королевства — абсолютным.

Остальная южная армия, кроме Рё, ускорилась, направляясь к вражескому штабу.

Рё же замедлился, чтобы выпить самодельное зелье маны и восстановить силы. Честно говоря, он не очень понимал, насколько восстанавливает одно зелье маны и сколько маны он потратил на непрерывные выстрелы ледяными копьями. В последнее время он не использовал магию до полного истощения.

Но здесь поле боя. Поскольку неизвестно, что может случиться, «восстанавливай силы, когда можешь» — таков был мудрый совет Хью Макграса, и Рё последовал ему, выпив зелье маны.

Когда он допил и перевёл дух, оглушительный грохот потряс окрестности. В тот миг Рё увидел, как человек летит по воздуху.

— …Что?

Он летел не с помощью магии, а был отброшен… Летел Лар, фехтовальщик из «Возвратной петли». Зрелище парящего в воздухе могучего фехтовальщика ростом свыше 185 сантиметров смотрелось как плохая шутка.

Рё побежал туда, куда отбросило Лара.

Никого, кроме оглушённого Лара, рядом не было. Союзники, казалось, окружили врага, который отбросил Лара, и сражались с ним. Оглушённого Лара мог спасти только Рё.

Рё насильно влил зелье в рот Лару. Возможно, оно попадёт в дыхательное горло… Если бы это была обычная жидкость, возникли бы большие проблемы, но с зельем всё в порядке. Оно всасывается из любой части тела. Главное — доставить его внутрь.

Спустя две секунды после попадания в рот Лар открыл глаза. Он закашлялся… Видимо, всё-таки попало в дыхательное горло… Ну и ладно.

— Лар, вы меня слышите? — спросил Рё, не подавая вида о проблеме с глотанием.

— А, а, Рё. В порядке… А, а остальные?

— Кажется, они сражаются, окружив кого-то.

Немного поодаль было видно, как остальные члены «Возвратной петли» и ещё одна группа противостоят чему-то.

— Рё, иди к ним. Я приду, как только смогу двигаться.

— Понял.

Сказав это, Рё поднялся и направился к месту, где находилась «Возвратная петля».

— Это что…

Четыре… ноги? Верхняя часть, как у человека, с двумя руками и головой, явно искусственное… нечто.

— Рё! Ты был у Лара? Как Лар? — Разведчик Су из «Возвратной петли», заметив приближающегося Рё, окликнула его.

— В порядке. Я дал ему зелье, он очнулся. Скоро придёт. Но это что…

— Вероятно, голем.

Вместе с «Возвратной петлёй» окружили Гильдмастер Акле Ланденбиа и группа C-ранга из Акле «Шестицветие». «Шестицветие», как и следует из названия, состояло из шести человек. Итого десять человек окружили его, но не могли атаковать.

Но для Рё это не имело значения. Важны были слова Ланденбиа. Да, он сказал: «Голем».

Рё видел диких големов. Сражался с ними в лесу Рондо вместе с Абелем. Тот был, с какой стороны ни посмотри, просто камнем, но этот «голем»… Пусть у него и четыре ноги, он идеально подходил под определение искусственного существа.

— Он явно не дикий голем, верно?

— А-а… Я понимаю, о чём ты, Рё. Я согласен. Должно быть, это искусственный голем, движимый алхимией, о которых ходят слухи, что на западе есть целые отряды.

Мнение Ланденбиа совпало.

Рё дрожал так, что это было заметно со стороны. Это была смесь возбуждения от того, что он наконец увидел его, и лёгкой досады, что его кто-то опередил. Он не думал, что будет первым в Центральных землях, кто создаст его… но, возможно, подсознательно чувствовал нечто подобное.

Конечно, объективно говоря, алхимия Рё была ещё очень и очень далека от этого… но это оставалось его секретом.

Рё сделал глубокий вдох и успокоился.

На этот раз он внимательно посмотрел на «голема» перед собой.

Четыре ноги. Неужели ходьба на двух ногах была сложной? Даже на современной Земле двуногим роботам требуется весьма продвинутая технология для поддержания баланса. Крайне сложная, если вдуматься — необходимо постоянно отслеживать равновесие сенсорами.

В Фае, вероятно, не было «сенсоров», и учитывая, что это нужно было достичь с помощью алхимии и магии, можно понять, что проще было сделать четырёхногое существо для поддержания баланса, чем полностью копировать человеческую форму.

Четыре ноги, верхняя часть человеческая… Если описать словами, можно представить кентавра — человеческий торс на лошадином теле, но, к сожалению, «голем» перед ним был не таким.

«Четыре ноги» были не как у четвероногих животных, а скорее похожи на «паучьи». Если бы ног было восемь, он, возможно, вспомнил бы мифическое существо «Арахну» из греческих мифов — женщину с верхней частью тела человека и нижней паука.

Впрочем, голем перед ним не был столь биологически реалистичным; его поверхность была из какого-то металла, явно твёрдого искусственного материала. И то, что он был очень силён, легко представить, видя, как отбросило фехтовальщика Лара.

Честно говоря, противник, с которым лучше не связываться в ближнем бою.

Оглядев союзников, окруживших голема, Рё увидел, что «Шестицветие» из Акле — очень необычная группа, состоящая из фехтовальщика, щитоносца, жреца и трёх магов, что делало её исключительно сильной в дальнем бою. Плюс бывший авантюрист B-ранга, Гильдмастер Акле и пиромант Ланденбиа. У «Возвратной петли» тоже, кроме разведчика Су, были маг ветра Тан и жрец Нудар.

Честно говоря, это была осада с большим количеством магов. Неудивительно, что они держались на расстоянии. Но даже с их арсеналом атакующих заклинаний…

— Никакая магия не действует… — прошептала Эш, пиромант из «Шестицветия».

Рё посмотрел на Эш. Та, заметив его взгляд, продолжила:

— Огонь, ветер, земля — все атакующие заклинания были заблокированы.

Эш мельком взглянула на Рё и, сразу же вернув взгляд на голема, ответила:

— Он блокировал магическим барьером, но невероятно прочным. Даже мой Огненный дротик не пробил, — ответил Ланденбиа.

Рё на самом деле не знал, что такое «магический барьер», но по смыслу слов примерно понял.

— Осталось попробовать только магию воды, — сказал Рё, кивнув. И затем произнёс: — Тогда я попробую. <Ледяное копьё>.

Сказав это, он создал ледяное копьё и метнул его в голема.

Хруст.

Ледяное копьё ударилось о невидимую стену перед големом и разбилось. Одновременно, казалось, увлекая за собой невидимую стену, магический барьер тоже раскололся.

— Чёрт… Не пробивает, — с досадой произнёс Рё.

— Нет, нет… Магический барьер-то раскололся! — указала на это Наш, маг ветра и средняя сестра.

Однако…

— Как и ожидалось… Он сразу восстанавливается, да? — с отчаянием произнесла Эш. Магический барьер голема тут же восстановился.

— Может, проигнорируем его?… — пробормотала Наш.

— Кажется, у него нет способностей к дальним атакам… Но стоит нам повернуться спиной, он, наверное, ударит сзади, — указал на проблему Ланденбиа.

— Сковывание… Для сковывания же подходит магия воды! — почему-то уверенно заявила Су, разведчик из «Возвратной петли».

— Не понимаю смысла… — смущённо пробормотал Рё, но действительно подумал, что сковывание — его сильная сторона. Чтобы оправдать ожидания, он произнёс: — Попробую… <Обледенение>.

Для сковывания — самое то. Универсальное заклинание, замораживающее землю, весьма эффективное против наземных существ без дальних атак.

Земля покрылась льдом, и голем, хоть и хотел, не мог двигаться. Но благодаря четырём ногам он не падал. Если бы лёд был обычным, он, возможно, смог бы двигаться, вонзая острые концы ног в лёд, но лёд от Рё был очень твёрдым. Такой же твёрдый, как <Ледяная стена>.

— О-о… — Десять человек, окружавших голема, плюс Рё, обменялись взглядами.

Получится!

Почему-то все на цыпочках начали отходить от голема. Рё старался не сводить глаз с голема, отступая. Именно поэтому он заметил. Между раскрытыми ладонями голема что-то сверкнуло с треском.

— Электрический разряд?

В следующий миг после бормотания Рё голем направил сияющий белый свет между ладоней на лёд у своих ног. И лёд начал таять.

— Не может быть… — Хотя это происходило прямо перед глазами, Рё не мог поверить.

До сих пор у него не было опыта, чтобы <Обледенение> ломалось или таяло. <Ледяная стена> — да, много раз, так что ничего особенного… но в тот момент Рё до этого не дошло. Он подумал, что нужно предупредить медленно отходящих союзников.

— Голем снова двигается! Бегите!

Услышав крик, «Шестицветие» и Ланденбиа оглянулись на голема и затем бросились бежать. «Возвратная петля», к которой по пути присоединился Лар, побежала, не оглядываясь.

— <Ледяная стена>.

Рё, отступая бегом, создавал ледяные стены перед големом, чтобы выиграть время.

И, проверив голема… тот, как и ожидалось, создавал белый свет между ладоней, растапливая ледяные стены и преследуя. У «белого света» не было способности к дальним атакам, и он растапливал ледяные стены по одной прямо перед собой, поэтому расстояние между ним и убегающим Рё понемногу увеличивалось. Рано или поздно он догонит… но тогда пусть остальные союзники тоже постараются… такую жестокую мысль подумал Рё.

И, если возможно… я хочу этого голема…

***

— Похоже, это командный пункт, — тихо пробормотал Хью Макграс.

Вокруг уже никого не было. Всего несколько секунд назад последняя группа, державшаяся рядом — «Алый Клинок», — вступила в бой с гвардейцами объединённых сил. Вероятно, это был личный эскорт лорда Обри. Чтобы отвлечь стражу, Абель и его люди намеренно отделились от Хью.

С обнажённым клинком в руке он шагнул за полог шатра. В глубине сидел мужчина.

— Наконец-то мы встретились, Обри.

Сидевшим там был командующий объединёнными силами, лорд Обри.

— Значительно раньше, чем я ожидал, Хью Макграс. Что и говорить, достойно.

— Быть похваленным «Прославленным стратегом» — большая честь.

Обменявшись лёгкими колкостями, Хью стал безупречно сокращать дистанцию.

— Честно говоря, даже если ты убьёшь меня сейчас, это уже ничего не изменит. Впрочем, ты и сам это понимаешь, не так ли?

— Понимаю. Иного шанса переломить ситуацию у меня попросту нет. Ни единого. Но если здесь, сейчас, я смогу одолеть тебя — пусть шанс один на тысячу, — то возможность появится. Разве не стоит попытаться?

— Врёшь, — тут же парировал Хью, с насмешкой искривив губу в усмешке.

Он не стал ни подтверждать, ни опровергать пространные рассуждения Обри, решив вместо этого задать вопрос. Полагая, что сейчас самое время собрать информацию.

— Хе-хе-хе, быстро сориентировался. Поистине, достойно. Да, сбор сведений — дело важное. Что и говорить… Пожалуй, тебе бы подошло стать не гильдмастером в глуши, а министром в моём королевстве. Я предложил бы тебе щедрые условия.

— Отказываюсь. Ты ведь знаешь, какие сведения мне нужны? Уж не стесняйся, поделись перед смертью. Греха не оберёшься.

— Умирать я не собираюсь. Не знаю, что за информацию ты хочешь заполучить… Что ж… Пожалуй, из того, что может тебя заинтересовать… Половина беспорядков в твоём королевстве — дело моих рук. Включая и смуту в столице.

Лорд Обри легко признался в этом. Хью сохранял молчание. Его взгляд ясно говорил: «Продолжай, должно быть, это не всё».

— Обрушение моста Ро и прочий хаос на востоке — не моя работа. Уиттнеш — да, — уголки его губ поползли вверх ещё выше. — Я узнал позже, что организация, которую использовал я, и та, что работала на «другую сторону», оказались одной и той же. Удобная контора. Заплати — и они исполнят что угодно.

— Я тоже гильдмастер. Могу представить, какую организацию ты имеешь в виду. Как-нибудь потом я с ними разберусь.

Похоже, он нанял так называемый «Культ убийц», — мелькнуло у Хью, что совпадало и с данными его собственных источников. А под «другой стороной» почти наверняка подразумевалась Империя.

Но…— Судя по твоим словам, ты, кажется, не в курсе. Похоже, штаб-квартиру этой организации уничтожили. Мои люди добрались туда с опозданием — тел не нашли, но вся деревня была скована льдом. Сначала я подумал, что это работа людей из Королевства, но, видимо, ошибся.

Нет, не ошибся. Это были именно люди Королевства.

Если бы Рё был здесь, он бы именно так и подумал. Нечего и скрывать — уничтожил их ведь именно он.— Вся деревня… во льду… — у Хью было слишком много версий. Слишком много. И одна из них с пугающей вероятностью указывала на одного из его же авантюристов.

Но он предпочёл сделать вид, что ничего не понял.

— Та-а-к… Это серьёзно, — выдавил он.

— М-м? Хью, ты ведь что-то знаешь. Это написано у тебя на лице.

— Нет, ничего не знаю. Тебе показалось.

Прикрыться ему совершенно не удалось, но лорд Обри не стал настаивать.

— Итак, на этом вся информация, которой я могу поделиться, исчерпана.

С этими словами лорд Обри поднялся с кресла и в тот же миг обнажил меч. Всего одно движение — но в нём не было ни единого изъяна. Хью, выжидавший малейшую возможность для атаки, так и не смог обнаружить бреши в его обороне.

Что и говорить, лорд Обри, исколесивший все поля сражений с юных лет… — Хью испытывал неподдельное восхищение.

Однако некогда было предаваться эмоциям. Его чрезвычайно беспокоило, как обстоят дела на основных фронтах. Нужно было во что бы то ни стало успеть до падения города Фионы.

Но когда два мастера меча сходятся в поединке, никто из них обычно не решается сделать первый шаг. Это правило едино для всех стран и школ.

Нанести удар — значит открыться. Атаковать первым — значит добровольно создать себе уязвимость. Если уж атаковать, то этот удар должен быть безупречным и сокрушительным.

В потоке боя такое ещё возможно, но когда противники замерли в стойке… на это почти нет надежды. На уровне ниже мастера равновесие могут нарушить мельчайшие движения: смещение острия клинка, изменение дистанации скользящим шагом, лёгкий финт плечом… Но для Хью и лорда Обри, достигших их уровня, подобные уловки были бесполезны.

Равновесие было нарушено, когда нечто с грохотом обрушилось прямо рядом с ними.

У них не было возможности разглядеть, что именно упало. Оба пришли в движение одновременно, и началась яростная схватка.

Лишь на десятой смене позиций, сцепив клинки в упор, они, наконец, осознали, что упавшим предметом был замороженный насмерть человек. Для Хью зрелище хоть и не было привычным, он уже мог предположить, чьих это рук дело.

Но для лорда Обри это оказалось полной неожиданностью. Он, как командующий, обладал базовыми знаниями о магии воды, одним из которых было: «Замораживать людей насмерть невозможно». То, что приземлилось рядом, бросало вызов самой этой аксиоме.

Мгновенное замешательство.

Однако в данной ситуации даже мига было достаточно, чтобы оно стало роковым. И Хью, разумеется, не упустил этот шанс.

Он сместил центр тяжести влево, выходя из клинкового замка, одновременно отпуская левую руку от эфеса и нанося мощный удар кулаком в правый бок лорда Обри.

— <Боевое искусство — Пробивание>.

Для японского кэндо или фехтования подобное было бы немыслимо, но здесь и клинки были иными, да и сама схватка вблизи имела другие правила.

Доспехи, что носил лорд Обри как командующий, были выполнены на заказ из особой кожи и в обычных условиях выдержали бы удар кулаком фехтовальщика. Но Хью применил не просто удар, а <Боевое искусство>. Его мощь превосходила обычный удар в несколько, если не в десятки раз.

Даже лорд Обри отлетел назад. То, что он в последний момент успел сгруппироваться и приземлился на одно колено, готовый к контратаке, говорило о его высочайшем мастерстве.

Поза была безупречной, но в плевке на земле алела кровь. Похоже, были повреждены внутренности.

Чёрт! Всё-таки Мастер Макграс — чудовищный боец!.. Или борец… использовать кулак вместо меча!.. Вечно он придумывает что-то эдакое!

Внутри лорд Обри усмехнулся, хоть и дерзко, но с пониманием. Положение было катастрофическим, но он знал — ситуация вот-вот переменится.

И она переменилась…

— Ваша светлость!

Позади лорда Обри, разрезав полог шатра, ворвались его личные гвардейцы. Всего шестеро.

Расклад сил перевернулся.

Ещё несколько секунд назад Хью решал, как нанести финальный удар лорду Обри. Теперь же атаковать стало чрезвычайно опасно.

Будь на их месте обычные солдаты, пусть даже десять, а не шесть, Хью едва ли оказался бы в невыгодном положении. Но перед ним — личная гвардия лорда Обри.

Ну и подготовленные же ребята… — Хью мысленно вздохнул.

Он не сомневался, что сможет одолеть их. Но это потребует времени, и, что важнее, он едва ли останется невредим.Пожалуй, придётся пожертвовать рукой…

Конечно, среди своих есть такие высококлассные жрицы, как Рихья, способные исцелить даже потерю конечности. И всё же…Больно же, чёрт возьми, когда тебя рубят!

— Что ж, Хью, прости, но, похоже, победа за мной.

— А разве «Прославленному стратегу» подобает объявлять о победе, когда она ещё не одержана?

Хью произнёс это, но внутри у него зашевелилось неприятное предчувствие. Лорд Обри был тем, кого величают «Прославленным стратегом». Этот рейд удался лишь потому, что превзошёл все его ожидания. Подобные шансы выпадают раз в десятилетие, если не реже. В этой войне второго такого случая уже не представится.

Такой человек, как он, не стал бы так легко заявлять о своей победе. Уж не упустил ли Хью что-то? Стараясь не терять бдительности, он попытался просканировать окружение в поисках скрытых угроз.

Но это и была ловушка. Когда Хью осознал это, в правой руке лорда Обри уже была склянка со снятой крышкой… и он одним глотком опорожнил её.

— Неужели… — Хью остолбенел.

Сделав глоток, лорд Обри усмехнулся, уголки его губ поползли вверх.

— Именно. Зелье. Оно исцелило мои раны.

В этот миг Хью понял, что все его расчёты рухнули.

Шестеро гвардейцев… Положение тяжёлое, но ценой потери он всё же мог бы одержать верх. Но если к ним присоединится полностью исцелившийся лорд Обри — победа становится почти невозможной. Ни единого шанса из десяти тысяч.

Своим заявлением о «победе» лорд Обри всего лишь отвлёк внимание Хью. Пока тот отвлекался, он успел восстановить силы зельем, создав поистине безвыходную ситуацию.

— Итак, Хью Макграс. Я предлагаю тебе сдаться. Что скажешь?

— Отказываюсь, — Хью ответил почти рефлекторно.

В голову не приходило ни единого способа переломить ситуацию. Но сдаться он не мог. «Капитуляция Героя Макграса» повлекла бы за собой слишком тяжёлые последствия.

— Но что же ты будешь делать? У меня есть они — шестеро превосходных бойцов. А у тебя, Хью, кто есть?

Действительно, никого. Положение было безнадёжным.

Но ситуация вновь переменилась.

— Хью-сан, вот же вы! А враги тем временем големов строят…

Пробравшись через полог шатра сзади, вошёл закутанный в мантию маг воды.