Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 188 Привлечение Рё

~4 мин. чтения · 1,095 слов

Услышав просьбу Великого Магистра Финли Форсайта, Хью скривил лицо.

Выражение его лица лучше всего можно было бы озаглавить как «Мучение».

— По твоему лицу видно, что есть какая-то хлопотная причина, по которой ты не можешь согласиться.

По выражению Хью Финли понял, в чём дело.

— Да…

Но Хью лишь ответил и не стал продолжать объяснения.

Некоторое время он размышлял о разном и наконец открыл рот.

— Великому Магистру, пожалуй, можно сообщить. Подлинную личность Абеля.

— Подлинную личность… Абеля?

Обычно, описывая авантюриста или объясняя обстоятельства, не используют таких слов, как «подлинная личность».

— Да. Его настоящее имя — Альберт Бэсфорд Найтли. Второй сын его величества короля.

— М-да.

Даже для Финли это стало неожиданностью.

Действительно, в последние годы слухи о втором принце Альберте не распространялись.

Поэтому говорили, что он, наверное, тренируется в отряде какого-нибудь влиятельного лорда.

А оказалось, что он на самом деле стал авантюристом, да ещё и поднялся до ранга А…

В гильдии авантюристов на ранг выше C не влияют ни статус, ни происхождение.

Конечно, иногда проверяют личность и проницательность, но если они выше определённого уровня, то всё остальное — повышение ранга — определяется содержанием запросов, вкладом в гильдию, количеством выполненных поручений и процентом успеха.

Поэтому даже Великий Магистр не знал о происхождении Абеля, ставшего авантюристом ранга А.

В некотором смысле это может служить доказательством того, что проверочный механизм гильдии авантюристов чрезвычайно справедлив.

Может служить… но…

— Хотелось бы, чтобы даже мне, Великому Магистру, сообщали о таких вещах…

Финли скривился ещё сильнее, чем раньше.

— Да. Прошу прощения.

Хью почесал затылок и извинился.

— Но тогда ситуация меняется. Нельзя посылать Абеля на поиски «Пяти Драконов» к имперской границе.

У Королевства Найтли есть кронпринц.

Не только в королевском замке, но, возможно, благодаря проводимой до сих пор политике, он очень популярен среди народа.

Ни с личностью, ни с проницательностью у него нет никаких проблем.

Если ничего не случится, он однажды станет знаменитым правителем.

Да… если ничего не случится…

— Я слышал, у его высочества кронпринца всё чаще бывают дни, когда самочувствие не очень.

Финли пробормотал это.

С юных лет у кронпринца были проблемы со здоровьем.

Поскольку оба принца, говорят, очень хорошо ладили, считалось, что в конечном счёте кронпринц будет вести политику, а второй принц Альберт будет командовать армией, и так королевство будет управляться.

И для этого Альберт набирался опыта в различных рыцарских орденах.

Но сейчас состояние кронпринца значительно ухудшилось.

Если что-то случится… право наследования трона перейдёт к Альберту.

Такого Альберта, авантюриста Абеля, действительно нехорошо отправлять в опасное место.

Не только Хью, но и Финли пришёл к такому выводу.

— Поиски «Пяти Драконов» поручим другим. Основной состав будет из ранга C, но по возможности привлечём и авантюристов ранга B.

— Да. Думаю, так будет лучше.

Финли принял решение, и Хью кивнул.

— Но… с посольством нужно что-то делать. Мы уже предоставили Сумеречной Земле список участников. Бюрократы из Министерства иностранных дел, которые не хотят проблем до отправки, настаивают, что менять состав никак нельзя.

— Ах… Если изменить его в последний момент, страна-получатель станет щупать живот, который не болит.

— Верно. Ничего не поделаешь. Отправлять Абеля к имперской границе — проблема, но послать его в Сумеречную Землю — не проблема, верно? На правительственном уровне связей нет, но на уровне народа и купцов обмен существует. Не смогли бы они пойти вместо «Пяти Драконов»?

— Думаю, да. Если так, то проблем нет.

Хью кивнул в ответ на предложение Финли.

Это было куда лучше, чем искать пропавшую группу ранга А у имперской границы.

— Хм, хорошо. Итак, в посольство входят двое: мечник и маг. Мечник — Абель, а маг — Лин, так? Посольство отправляется из столицы через десять дней, так что к тому времени пришлите их двоих в столицу.

Но, услышав это предложение, Хью снова скривился.

— В чём дело? И здесь есть проблема?

Неудивительно, что Финли был ошеломлён. Неужели у группы, только что получившей ранг А, уже столько проблем?

— Да… Но не по вине Абеля и остальных… Дело в том, что сейчас здесь находится господин Илларион и проводит исследование магии недавнего мага-демона и вампира. И Лин стала его ассистентом и вместе с ним отправилась в деревню Кона…

— Ах… Господин Илларион…

Тут Финли левой рукой закрыл себе лицо.

Илларион Балах. Верховный придворный маг королевства. Мужчина, стоящий на вершине магов королевства.

И что касается магии, нет никого, кто мог бы заставить Иллариона передумать.

Даже король не в состоянии на это.

Столичный Великий Магистр Финли хорошо это знал.

Иными словами:

— Лин не сможет присоединиться к посольству.

Произнеся это, Финли тяжело вздохнул.

— Есть ли маг, не уступающий Лину… Но это невозможно. Если бы такой человек был под рукой, никто бы не мучился.

— Да…

Вздохи обоих прозвучали в кабинете.

Зрелище, когда вздохи звучат эхом, — редкость… Но так велики были мучения этих двоих.

Спустя двадцать секунд молчания.

Хью, собравшись с духом, предложил Финли:

— Есть один маг, который только что получил ранг C, но не уступает Абелю.

— Что? Сейчас подойдёт даже ранг C. Как у этого мага с совместимостью с Абелем? Сможет ли он справиться без проблем?

Финли заинтересовался.

В течение двадцати секунд молчания он всё думал, как объяснять это ребятам из Министерства иностранных дел, и как ни объясняй, видел лишь ужасное будущее…

— С этим проблем нет. Абель публично называет его другом, и он же спас тому жизнь. Боевые способности у него очень высоки, и с характером никаких проблем.

— О, прекрасно! Но тогда почему у тебя такое хмурое лицо?..

В то время как Финли сиял от радости, Хью оставался мрачным всё время объяснения, что вызывало недоумение.

— Ему сложно поручить это задание.

— Ах… Такие авантюристы иногда встречаются.

Финли, судя по прошлому опыту, вспомнил похожего авантюриста. Он трижды кивнул с чрезвычайно серьёзным видом.

— У него куча денег. И ему совершенно безразлично повышение ранга авантюриста.

— Это неудобно. Нельзя ли его на что-то подманить?

— Я всё время об этом думаю… Но никак…

Хью снова и снова качал головой.

Обычного авантюриста можно соблазнить, увеличив награду.

Но…

— Кстати, как зовут этого мага?

— Его зовут Рё.

— Вероятно, лучше всего подманить его тем, что хочет Рё… Так… Когда ты в последний раз видел этого Рё?

— А? Да, наверное… В последний раз мы виделись во время похода в Герцогство Инвери… Ах, точно, тогда была одна вещь, которую он ужасно хотел.

— Что? Что? Чего он хотел?

Финли снова заинтересовался.

Но выражение Хью оставалось мрачным.

Потому что он знал: это невозможно достать.

— Голем Федерации. Говорил, даже сломанный подойдёт… Казалось, он очень хотел забрать его с собой.

— Ах, ах… Это несколько сложновато…

Даже Великому Магистру не под силу заполучить новое оружие другой страны.

— Кажется, Рё увлёкся алхимией. В столице есть знаменитый алхимик… Да, барон Кеннет Хейуорд. Кажется, он с ним близок…

— Стой!

Финли поднял руку, прерывая объяснение Хью.

— Ты сказал «алхимия»? И «барон Хейуорд»?

— Да, сказал.

Удостоверившись у Хью, Финли поднёс руку к подбородку и начал о чём-то размышлять.

И ровно через минуту он заговорил:

— Возможно, получится.