Магический Исследователь (Новелла) Том 10 Глава 1 Пролог
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
— Перспектива Луди —
— Ты уезжаешь послезавтра, верно?
Я услышала голос матери сквозь телефонную трубку.
— Да, всё так.
Хотя Империя Трефль находилась в тысячах миль от моего нынешнего местоположения — дома Ханамура в Вакоку, — её слова моментально достигли меня.
— Будь осторожна в пути домой, хорошо?
— Со мной всё будет в порядке. Косукэ будет рядом, и... Ах, кстати, вспомнила. — Я сделала глоток чая, который приготовила для меня Кларис. — Я упоминала, что хочу пригласить ещё парочку друзей, которые мне очень помогли, верно? Теперь их будет трое. Это не вызовет проблем?
Кларис отправилась заварить мне ещё чашку, но я остановила её взмахом руки. У меня больше не было желания пить.
— О, разумеется! Я уже не могу дождаться встречи со всеми. Лилу тоже очень ждёт.
— Я тоже жду возможности поиграть с Луди и её друзьями.
Я услышала голос своей младшей сестры. Понятно, она сидела рядом с матерью и подслушивала наш разговор.
— Я тоже с нетерпением жду, Лилу. Очень хочу увидеться со всеми вами. Жаль только, похоже, у меня не будет возможности увидеть и нашу старшую сестру.
— Она вечно чем-то занята. Лилу тоже хочет её увидеть, но, боюсь, тут ничего не поделаешь... Кстати, Марино сказала, что ты сильно выросла, Луди.
Неужели Марино говорила об этом с матерью?
Я и сама чувствовала, что немного подросла с тех пор, как уехала учиться, но...
— Всё благодаря госпоже Хацуми... и Косукэ. Но я всё ещё недостаточно сильна. — Сравнивая себя с другими, я остро ощущала своё несоответствие во многих аспектах: в знаниях, в навыках, в мировоззрении. — Когда я сравниваю себя с Косукэ, становится ясно, что мне нужно расти ещё больше.
После моих слов я услышала, как мать на другом конце линии рассмеялась.
— Хи-хи.
— Что такое, мама?
— Ах, вот как. Ты ещё не поняла?
— Не поняла чего?
— Нет-нет, ничего. Просто я с нетерпением жду момента, когда увижу твоё лицо, Луди.
— Этот смех сейчас точно что-то значил, — заметила я.
— Правда, ничего, — ответила мать и снова тихо хихикнула.
Когда я уже собиралась расспросить её, почему она засмеялась, на её стороне послышался звук входящего в комнату человека, и я промолчала.
— О нет... Похоже, отец пришёл. Что? Ты тоже хочешь поговорить?
— Отец?
Исходя из того, что только что сказала Лилу, новым человеком в комнате был мой отец.
— Да-да, твой отец говорит, что хочет кое-что с тобой обсудить... Эй, подожди!
— Луди.
Человек на другом конце линии внезапно сменился. Это был мой отец. На заднем плане я слышала сердитое «ну вот!» от Лилу, так что, должно быть, он вырвал телефон из рук матери.
— Здравствуй, отец.
— Как поживаешь?
— Хорошо. Впрочем, ты и так это знаешь, не так ли?
Он сообщал мне новости почти каждый день, и я, хоть и с неохотой, время от времени отвечала, так что он должен был быть в курсе моего состояния. Я могла понять его переживания после всего, что со мной случилось, но всё равно хотелось, чтобы он оставил меня в покое.
— Я беспокоюсь, потому что ты отвечаешь на мои сообщения только раз в три дня.
— Луди, ты не обязана отвечать этому человеку, понятно? — настаивала моя мать, уловив мои чувства. Я услышала, как родители начали препираться на другом конце линии.
Странное ощущение. Я ещё даже не уехала, а уже чувствовала, будто вернулась домой.
— Ой, замолчи. Как у тебя там дела?
Обычно мать осыпала отца упрёками, но в этом редком случае, похоже, он одержал верх. Хотя, возможно, мать просто неохотно дала ему трубку.
— Очень весело.
— Если тебе хоть немного не хочется жить там, ты можешь остаться здесь, в империи, навсегда...
— Что ты такое говоришь! Я не позволю!
С другого конца донёсся шлепок. Причём довольно сильный.
— Луди, обязательно привези с собой Косукэ Такиото. Я хотел бы поговорить с ним начистоту.
Начистоту? Почему «начистоту»? У меня появилось очень дурное предчувствие.
— Эм, отец? Я уверена, что мне не стоит этого говорить, но ты ведь не собираешься грубить Косукэ?
— К-к-к-Косукэ?..
Я не думаю, что сказала что-то странное, но голос отца почему-то дрогнул.
— Что случилось?
— Ты называешь этого м-м-мальчишку просто по имени?
А, теперь всё стало понятно.
Если я правильно вспоминала, однажды уже произошло нечто подобное, когда Лилу было около четырёх лет, и она назвала своего друга-мальчика просто по имени. Тогда лицо отца стало совершенно фиолетовым.
— Фу, ну сколько можно... опять это!
Мать разозлилась на него. Я услышала звук, похожий на сотворение очень масштабного заклинания. С отцом всё будет в порядке?
Впрочем, это была та же старая перепалка, что и всегда, так что, вероятно, волноваться не стоило.
— Луди, мама и папа снова начали ссориться, так что, думаю, можешь вешать трубку.
Лилу тоже оставалась невозмутимой, значит, с ними точно всё будет хорошо.
— Поняла. Тогда оставляю их на тебя, — сказала я и завершила вызов.
— Хааа...
Я опустила голову в ладони.
— Похоже, они совсем не изменились, — произнесла Кларис с натянутой улыбкой.
— Похоже на то. Обычно они так хорошо ладят, поэтому я совершенно не понимаю, почему всё заканчивается так, стоит чему-то коснуться их детей.
— Потому что они очень о вас заботятся, госпожа.
— Я это понимаю, но... это немного чрезмерно, разве нет?
Кларис промолчала, не меняя натянутой улыбки. Она не стала отрицать.
— Я знала, он безнадёжен... Эх, мне стоит волноваться?
Я впервые везла домой друга-мужчину. У меня были одни дурные предчувствия.
— Только не опозорь меня, отец.