Магический Исследователь (Новелла) Том 11 Глава 1 Пролог
Солнце пробивалось сквозь щели в шторах, освещая мое лицо.
Я повернул голову, и мягкие, растрепанные волосы моей сестры щекотали меня. Ее пухлые губы, окруженные гладкой кожей, были слегка приоткрыты, напоминая солнце, только-только скрывающееся за горизонтом, и я слышал ее тихое дыхание.
Освободившись от ее обнимающей руки и принеся в жертву мою плюшевую косатку Марианну, я выбрался из-под одеяла.
Хорошенько потянувшись, я поднял охлаждающее одеяло с пола и укрыл им сестру.
Я достал его вчера вечером, услышав, что ночь будет жаркой, но оно оказалось бесполезным: сестра решила использовать меня как подушку для объятий. Моя футболка была слегка пропитана потом.
Я подошел к шторам и положил на них руку, но все же решил оставить их закрытыми. Затем сложил одежду, которую сестра так беспечно разбросала по полу прошлой ночью, и вышел из комнаты.
— Доброе утро!
Айви окликнула меня. По умению появляться в самых неожиданных местах, эта крольчиха уступала разве что Нанами, и сейчас она почему-то намертво цеплялась за потолок. Мне почему-то показалось, что, если я укажу на это, то сам попаду в ее ловушку.
— Доброе утро. Решила присоединиться к моей утренней тренировке?
— Нет, Нанамин попросила меня кое о чем! Мы ненадолго отойдем! — сказала она, вызвав у меня ужасное предчувствие, и исчезла.
Что бы они там ни замышляли, я все равно ничего не мог сделать, поэтому просто направился в умывальную, чтобы привести себя в порядок. По пути я встретил Луди и Кларис.
— О, привет, Коусукэ.
— Доброе утро.
— Утро. Вы обе так рано встали.
— Ну, мне нужно кое-что обсудить с Хацуми по поводу магии, и она сказала, что утром позанимается со мной, но…
Я чуть было не ответил: «А, сестра? Она спит у меня в комнате», — но проглотил слова, пока эта реплика, словно сошедшая со страниц дешевого порножурнала, не сорвалась с языка. Вот это была бы настоящая бомба.
Хотя, если уж на то пошло, эти двое и так прекрасно понимали, что сестра фактически превратила мою комнату в свою. Иначе с чего бы часть моего столика была отдана под пенку для умывания и молочко для тела?
— Думаю, она еще спит, — сказал я.
— О, спасибо. Тогда, пожалуй, немного подожду, прежде чем идти ее будить, — сказала Луди.
Расставшись с ними, я снова направился в умывальную. Добравшись до двери, я увидел, что оттуда как раз выходит еще кое-кто — Юкинэ.
Как необычно. Обычно в это время она уже вовсю разминалась перед тренировкой. Хотя, постойте, она ведь и в самой тренировке бегает, так зачем тогда нужна разминочная пробежка…?
— О, доброе утро, Юкинэ. Редко вижу тебя дома так поздно утром.
— Привет, Такиото. Видимо, я очень устала. Так спать хотелось… Давно мне не было так тяжело выбраться из постели, — ответила Юкинэ, слегка покраснев.
— Понимаю. Иногда просто невозможно заставить себя встать.
— Завтра надо вернуться в обычный ритм… Ты умыться, Такиото?
— Ага.
— Юика уже там. Она не переодевается и ничего такого, но все равно сначала постучи.
Я кивнул. Когда Юкинэ ушла, я постучал в дверь умывальной и открыл ее.
— О, Такиохо, доброе утро.
Юика как раз чистила зубы.
— Утро. Ты тоже выглядишь вымотанной, Юика.
Глаза у нее немного слипались. Она выглядела так, будто была загипнотизирована каким-то способом, который в сомнительных журналах неизбежно ведет к шалостям для совершеннолетних.
Я встал рядом, взял свою зубную щетку и тоже начал чистить зубы.
И именно в этот момент до меня наконец дошло.
Ага. Я вернулся в дом Ханамура.
— …Если честно, я даже не уверена, что мне думать, — сказала Марино, демонстрируя мне слегка кривоватую улыбку.
Это были первые слова, которые она произнесла после того, как я согласился подробно рассказать ей, что именно произошло во время нашей поездки в Империю Трефль.
И как мне на это ответить? Сейчас мы с Марино были только вдвоем. Она позвала меня одного в свою спальню, так что что-то сказать я был обязан.
— Эм… Хотел бы я знать, что тут можно сказать.
Я выдавил лишь неловкую улыбку.
Марино бросила на меня сердитый взгляд, словно намекая, кто здесь виноват, затем глубоко вздохнула, и на ее лице снова появилась добрая улыбка.
— Что ж, пожалуй, мне следует просто радоваться, что все вернулись целыми.
— В этом отношении прошу прощения за то, что заставил вас волноваться.
Я вежливо принес извинения. Несомненно, я вызвал ее беспокойство.
Когда Марино вышла встречать нас после возвращения из Империи Трефль, она тут же крепко обняла всех нас, кроме Нанами, и радостно воскликнула, как она счастлива, что мы в безопасности.
Кстати, Марино попыталась обнять и Нанами, но служанка отвергла ее со словами: «Я не стану никого обнимать, пока госпожа Руиджа не выплатит все свои долги». То есть, по сути, никогда.
— О, я еще как волновалась. Коу, ты знаешь, что мне сказали эльфы?
— Нет.
— Они сказали, что вас всех эвакуировали в безопасное место после того, как вы попали в террористическую атаку Церкви Злокозненного Владыки. А сразу после этого сообщили, что ты и Луди пропали! Ты просто невероятен, честное слово.
Она разразилась громким смехом, и я прекрасно понимал её чувства. На её месте я, верно, не сомкнул бы глаз всю ночь. — А-ха-ха... — Едва я запаниковала и уже собиралась послать Хацуми на помощь, как поступил ещё более непонятный доклад: Луди пробудилась как Высшая эльфийка и прогнала Церковь… Хаа. Когда кто-то другой пересказывал нам историю нашего путешествия в Империю Трефль, она звучала намного грандиознее. Это странно. — Но, в общем, мы решили кучу проблем империи, так что… — В этот раз всё обошлось, но один неверный шаг — и ты мог погибнуть, знаешь? Это вполне могло обернуться международным инцидентом! У эльфов там, уверен, тоже кровь в жилах стыла. — Международным инцидентом? — спросил я. Марино тяжело и устало вздохнула. — Я говорю о тебе, Коу. Ты забыл, что ты член семьи Ханамура? Впрочем, к этому мы ещё вернёмся. Сначала я хочу обсудить с тобой несколько вещей, — сказала Марино, и выражение её лица стало серьёзным. Первым делом они обсудили, как поступить с Луди. Теперь, когда Луди пробудила силу Высшей эльфийки, она вполне могла превзойти самого императора Трефль по политической значимости, а значит, ей потребуется ещё более серьёзная защита. Я прекрасно понимал, что Высшая эльфийка вызовет даже большее почтение, чем её отец. Хотя вокруг пробуждения Луди действовал строгий приказ о молчании, похоже, информация рано или поздно всё равно просочится. — Это всё? — Нет, не сказала бы. Я так и думал. Если бы Марино хотела обсудить только это, ей было бы лучше поднять тему при всех остальных. Она позвала меня сюда, потому что ей нужно было сказать мне что-то, чего другие не должны были слышать — или чего она не хотела им говорить. — Дело в том, что дедушка сказал: он хочет, чтобы ты выделил ему время по поводу случившегося в эльфийской империи. Для тебя он, правда, скорее прадедушка. Мой разум замер. Но какая-то другая часть меня почувствовала: этого следовало ожидать. Рюэн Ханамура. — Понял, — ответил я. — Правда, сейчас дедушки нет в Вакоку, и он очень занятой человек, так что ваша встреча может состояться только через несколько месяцев. Бывший директор Академии магии Цукуёми, Рюэн Ханамура, почти не появлялся в оригинальной игре. И всё же я ожидал, что рано или поздно он выйдет на сцену. У меня тоже было к нему несколько вопросов, так что момент, по сути, был идеальным. Конечно, оставалась неизвестная переменная: станет ли он вообще мне что-нибудь рассказывать. — Я немного нервничаю. — Всё будет хорошо. Хацуми, скорее всего, будет с тобой, когда ты с ним встретишься. — Если бы речь шла только о делах Империи Трефль, я бы слегка напрягся, но когда думаю о том, что хочу у него спросить… — Ты хочешь у него что-то спросить? О чём? Я пристально посмотрел на Марино. Ну серьёзно. — О Ведьме Цукуёми, Марино Ханамуре, разумеется. Разумеется, я доверял Марино Ханамуре как человеку. Я даже чувствовал от неё настоящую любовь. И всё же всё её существование в конечном счёте оставалось одной большой загадкой. Часть меня считала, что она хранит тайну, способную потрясти самые основы Magical★Explorer. В конце концов, именно эта женщина знала, что госпожа Сакура — Разиэль, и всё равно наняла её. У меня было несколько разных гипотез насчёт Марино, но проверить их достоверность я никак не мог. — Хи-хи. Дедушка всё равно не знает мои три размера. Вот если бы знал, я бы удивился куда сильнее. — Похоже, будто я хотел спросить именно об этом? Хотя, имейте в виду, не то чтобы мне было совсем неинтересно. Честно говоря, если бы, пав ниц перед Марино, я смог добиться ответа, то не отказался бы отполировать пол собственным лбом. — Спроси его. Мне самой интересно, что он скажет обо мне. И что это вообще должно было значить? В любом случае звучало так, будто разрешение спрашивать я получил. Хотя я чувствовал: скорее всего, он всё равно будет молчать. Рюэн Ханамура наверняка тоже знал правду о госпоже Сакуре. — Есть ещё кое-что, о чём я хотел спросить, — сказал я. — И что же? — Вы… знаете об Анемоне, верно, Марино? — Хи-хи-хи, — тихо рассмеялась Марино. — О, ты про отличницу из Церемониального комитета…? Хотя само сочетание «член этого комитета» и «отличница» звучит странно, правда? Она была права. Нам куда больше подходило слово «проблемные». — Она чрезвычайно образованна и блестяще учится. Конечно, я её знаю. — Пожалуйста, не пытайтесь притворяться, что ничего не понимаете. Это не сработает. Вы знаете о её происхождении и о том, что её мучает, верно? Марино кивнула. — Естественно. Она приходила ко мне советоваться насчёт своего положения. Именно я в первую очередь посоветовала ей поступить в нашу академию. — Правда? — Да, так всё складывалось куда лучше. Только не говори, что собираешься вмешаться. — А что бы вы сказали, если бы собирался? В ответ Марино показала напряжённую улыбку. — Знаешь, я сама хотела решить её проблемы. Но для меня это совершенно невозможно. Ты хочешь сказать, что сможешь? — Смогу. — И попытка будет опасной? О-хо-хо, ещё какой! Но признаваться в этом я, конечно, не собирался.Посему я решил ответить ей самой лучезарной своей улыбкой.
При виде её Марино поморщилась.
— Ох… Была бы я счастлива, если бы ты всё исправил. Я не хочу, чтобы ты совершал безрассудные поступки… но, судя по твоей улыбке, ты как раз к этому и склоняешься?
— Есть вероятность, что я опять немного замучу воду, да… Это нормально?
— Не знаю, зачем ты спрашиваешь. Ты всё равно это сделаешь, так ведь? Честное слово, сколько же с тобой хлопот.
— Лучше и не скажешь.
— Хм, Коу, милый? Я ведь говорю о тебе. Неужели всё это время, проведенное с Наной, сделало тебя таким же непредсказуемым, как она?
Неужели я так выглядел? Вау, как приятно это слышать… НЕТ! Если я не возьму себя в руки, люди начнут считать меня чудаком.
— Ох, вообще-то я должна сказать тебе не делать ничего опасного. Хотя, боюсь, ты меня не послушаешь, — произнесла она с лёгкой улыбкой.
— Боюсь, это может оказаться слишком сложной просьбой.
Я предчувствовал, что следующее предпринятое мной действие в конечном итоге окажется весьма опасным для жизни и прочего.
— Забудь. Что ты вообще намереваешься предпринять?
Возможно, стоило посвятить её хотя бы в часть моих замыслов. Если бы что-то пошло не так, я, вероятно, смог бы попросить Марино всех опросить и убедиться, что их истории совпадают.
— У меня целый список дел. Невозможно решить всё сразу, но я подумал, что сейчас стоит заложить основу. Матушка Трефль тоже просила меня о помощи, так что…
К тому же, мне нужно было разобраться с делами Иори и Юики.
Улыбка Марино угасла, и она опустила взгляд.
— Я не знаю, что ты собираешься делать, но спасти Анемоне действительно невозможно.
— Почему?
— Почти излишне спрашивать, но ты же осведомлен о проклятии, которое лежит в основе бед Анемоне, не так ли?
Я кивнул.
— Наложенное на неё заклятие сглаза слишком сильно. Если бы удалось победить того, кто его сотворил, ситуация могла бы улучшиться, но сейчас неясно, где находится этот человек. И даже если бы я знал его местонахождение, думаю, у тебя всё равно не было бы шансов одержать над ним победу.
При обычном взгляде со стороны всё действительно выглядело именно так. Вот только существовал альтернативный путь к исцелению — путь совершенно безумный.
— Марино, сейчас я скажу нечто странное, но, пожалуйста, не пытайся слишком глубоко это анализировать, хорошо?
— Ты говоришь так, будто не всегда излагаешь мне что-нибудь забавное.
Ха-ха, она меня подловила. Я невольно рассмеялся. Похоже, не стоило чрезмерно беспокоиться.
— Если врага невозможно отследить, а его слишком трудно одолеть, даже если мы его найдем, тогда…
— Тогда что?
— Нужно просто вернуться в то время, когда его можно было одолеть.