Магический Исследователь (Новелла) Том 3 Глава 7 Чувства, принявшие форму

~17 мин. чтения · 4,129 слов

Последние дни люди твердили мне, что я витаю в облаках, и я уж начал подумывать, а не правы ли они.

Мой поход в подземелье был уже не за горами, но я всё никак не мог выкинуть из головы образ того дракона.

С того момента, как я стал свидетелем боевого искусства Юкинэ, оно не переставало всплывать в моей памяти при каждом удобном случае. Это даже отразилось на моих собственных тренировочных движениях, заставив Юкинэ одаривать меня рассеянными взглядами.

День за днём я предавался мечтам, вновь и вновь вспоминая впечатляющие взмахи её нагинаты. Через несколько дней Юкинэ, по-видимому, больше не могла этого игнорировать. Она пригласила меня встретиться после занятий.

Мне всё равно нужно было готовиться к походу в подземелье, поэтому я и так планировал наведаться в кампус.

— Чёрт, я давно не появлялся в школе, а все вокруг всё ещё пялятся.

Я приковывал к себе взгляды всех окружающих.

— Если бы это были восторженные девичьи крики и сияющие от обожания глаза, я, возможно, и не возражал бы...

— Будьте спокойны, хозяин. Я уже позаботилась о том, чтобы заблокировать любые высокие и пронзительные голоса, которые могли бы достичь ваших ушей.

— Только теперь выходит, что ты убрала именно те, которые я больше всего хотел услышать.

— Вовсе нет. На самом деле я не ощущаю поблизости никаких подобных возгласов, которые вы описали. Я подумала, что вам будет больно, если я скажу это прямо, поэтому намеренно солгала о том, какие звуки блокирую.

— И вместе с этим, по сути, выбила у меня из головы даже самую крошечную крупицу надежды, да?

Ну ладно, я и так это знал. Такова реальность.

— Думаю, лучше всего не зацикливаться на таких мыслях и вместо этого насладиться чувством превосходства.

— Чувством чего?

— Подумайте, прошу вас. Кто служит рядом с вами?

Я машинально перевел взгляд на Нанами. В ответ она мгновенно развернулась и присела передо мной в глубоком реверансе.

— Да, именно так: служанка, превосходящая всех служанок. Чего ещё можно желать, когда вам во всей полноте служит потрясающе прекрасная леди?

Я невольно улыбнулся.

— И, по крайней мере, госпожа Луди, госпожа Юкинэ, госпожа Хацуми, госпожа Кларис и я знаем, сколько усилий вы прилагаете. Мы все болеем за ваш успех.

— ...Да, ты права. Этого более чем достаточно.

Одну из упомянутых ею дам я ценил очень высоко, но что ж, меня это только радовало.

— Кроме того, ваши одноклассники — госпожа Каторина, господин Иори, господин Оранж и другие — тоже на вашей стороне, хозяин.

— Знаешь, мне правда приятно это слышать.

Мы прошли ещё немного, и впереди показалась копна упругих розовых волос. Хотя мы шли на встречу с Юкинэ, это было лицо, которое я давно не видел, поэтому я решил окликнуть её.

— Добрый день, госпожа Руиджа.

Она мгновенно вздрогнула и медленно повернулась к нам.

— Ой-ой.

На лице учительницы застыла напряжённая, жёсткая улыбка, которая быстро сдулась и превратилась в печальное выражение, будто она больше не могла притворяться.

— Э-эм, что такое?.. Я, эм, изо всех сил морально подготовилась...

К чему она вообще готовилась? Пока я не нашёл слов, госпожа Руиджа продолжила.

— Понимаешь, ну, эм, у меня это впервые, так что...

— Какое великолепное душевное мужество. Хорошо. На сегодня я разрешаю вам приблизиться к моему хозяину.

— И что именно вы двое вдруг сейчас подняли?

К таким выходкам Нанами я уже привык, но госпожа Руиджа-то могла бы не раскрывать настолько личные вещи с ходу? Для начала, я и так знал, что так обстоит дело со всеми героинями, появившимися в игре. Если я правильно помню, с госпожой Руиджей всё было так потому, что она растерялась после того, как узнала, что у её первой любви уже есть парень. Уверен, это стало для неё серьёзным потрясением во многих смыслах... Больше, чем я мог вообразить.

— Не волнуйтесь, хозяин. Я прекрасно понимаю, что вы хотите сказать. Оставьте всё вашей служанке Нанами.

— От этого я волнуюсь ещё сильнее.

После этого она подняла руки, словно успокаивая меня и удерживая на месте, а сама вышла перед моей учительницей.

— Госпожа Руиджа, мой хозяин хотел бы постепенно развивать ваши отношения и потому для начала просит разрешения использовать ваши колени как подушку.

— А? Но, эм... Это, наверное, не проблема...

Она правда не против? Вокруг, похоже, никого не было, так что отказываться от такого предложения я точно не собирался!

— Эм, э-э, Такиото... Я никогда раньше не видела эту девушку... — сказала госпожа Руиджа, озадаченно рассматривая Нанами.

Да, знаете, я тоже никогда прежде не видел девушку в костюме горничной, гордо шагающую по кампусу. Хотя здесь и люди в кимоно были, и всякое такое. Что вообще не так с этой школой?..

— А, точно, она недавно поступила.

— Чтоо? Недавно? Я-я об этом ничего не слышала...

Разрешение привести Нанами я получил от высшей инстанции (Марино), так что всё было нормально. Наверное. А пока, кажется, лучше было плавно сменить тему.

— В последнее время я вас не видел. Как у вас дела с тех пор?

Госпожа Руиджа мгновенно просияла.

— Всё отлично. Коллекторы перестали мне звонить, и в повседневной жизни стало немного легче дышать. Вообще-то я хотела кое о чём тебя попросить.

Она взъерошила свои розовые волосы, начиная нервно двигаться.

— О чём ты хочешь поговорить?

— Эм, н-ну… Я хотела спросить, не могла бы ты выделить мне ещё немного карманных денег?..

Я прекрасно понимал, почему лицо госпожи Руиджи исказилось. Любой человек удивился бы, услышав, как учитель просит ученика увеличить сумму его карманных расходов.

— Я не против, но на что же вы планируете их потратить?

В настоящее время госпожа Руиджа жила по системе выдачи карманных денег. Её зарплата из академии поступала не напрямую на её счёт, а на мой. Оттуда я списывал сумму долга, коммунальные платежи и прочие расходы, а затем переводил ей лишь ту часть, которую ей было безопасно тратить. Каждый раз, когда я совершал онлайн-переводы, я невольно задавался вопросом, почему я вообще взялся за всё это.

— Эм-м, ну, понимаешь, есть такая подушка, с которой очень-очень хорошо спишь, и сейчас она продаётся всего за…

— Так, принято решение — отказ. Пойдём, Нанами.

— Постой! Куда ты?!

Признаться, я почувствовал сожаление, что она вообще решилась заговорить об этом.

— Пожалуйста, всего немножечко больше! Они сказали, что предложение действует лишь ограниченное время!

— Да-да, конечно. Подушка, которая так хорошо спит. Существуют и более бюджетные варианты, этого будет достаточно. Я закажу одну для тебя позже.

Я мог запросто оформить онлайн-заказ и отправить её по её адресу.

— Так не пойдёт! Мне нужно купить эту подушку немедленно!

Эта фраза прозвучала в точности как реплика из учебника для мошенников!

— Ещё как пойдёт. Кроме того, разве я не выделил вам вполне достаточную сумму на ваши личные расходы?

Госпожа Руиджа высунула кончик языка и начала теребить свои волосы.

— В одном магазине мне сказали, что у них есть очень хорошее одеяло, так что… я всё потратила…

Она была очаровательна, но это ничем не помогало.

— Верните деньги, пожалуйста.

Я направился к месту встречи с Юкинэ, попутно пытаясь отделаться от госпожи Руиджу. Юкинэ уже была там и наблюдала за нами с явным недоумением.

— Привет, Юкинэ, прости… Я немного опоздал.

— О-о, эм, привет. Я просто пришла пораньше. Ты как раз вовремя, но…

Юкинэ была явно сбита с толку. Ну, я прекрасно понимал причину. Но куда важнее было другое: госпожа Руиджа, как долго вы собираетесь держаться за меня?! Даже когда я пытался её оттолкнуть своим шарфом, она продолжала держаться изо всех сил.

— Скажи, Юкинэ, как это выглядит со стороны?

— Как будто жену, пойманную на измене, отчаянно удерживает муж, который умоляет её не уходить.

То есть, настоящая мыльная опера? Завтра это точно станет главной темой сплетен в школе.

— Понимаю. Тогда, если я сделаю вот так, реализма станет ещё больше, — заявила Нанами и схватила меня с той стороны, где меня не удерживала госпожа Руиджа. Она создала картину идеальной сцены, где две женщины борются за мужчину. Я знал, на что это похоже. Что-то вроде Ivory Album или Academy Days.

Да уж, настоящая мыльная опера. Отстранив обеих женщин, я передал (то есть избавился) госпожу Руиджу Нанами и поклонился.

— Приношу свои извинения. За всё это.

— Н-ничего страшного. Сразу столько всего непонятного, но я справлюсь.

Я взглянул на Нанами и увидел, что она что-то обсуждает с госпожой Руиджей. По какой-то неведомой мне причине Нанами подмигнула Юкинэ, а затем они обе куда-то ушли.

— Кхм.

Юкинэ прочистила горло, пытаясь возобновить разговор. И тут…

— И-итак, даже несмотря на то, что завтра начинаются экзамены, ты всё равно собираешься бросить вызов подземелью, верно?

Хм? На мгновение я замешкался.

А-а-а, вот почему она хотела поговорить со мной.

— Да, собираюсь. Правда, я не особо планировал говорить об этом кому-то, кроме Нанами и Марино…

Хотя я и настаивал перед Марино, чтобы она никому не рассказывала и никто не беспокоился, она всё равно умудрилась рассказать всем на следующий же день…

— Понятно. Ха-ха. Значит, ты действительно собираешься это сделать.

— Собираюсь. Частично я пришёл сегодня в кампус именно ради подготовки.

Я получил всё, что хотел. И когда я перебирал в памяти то, что ещё нужно было сделать перед тем, как бросить вызов подземелью Академии Цукуёми… почти всё уже было завершено.

— Ха-ха-ха-ха! — разразилась смехом Юкинэ, находя мой ответ чрезвычайно забавным.

— К этому моменту я уже давно перестала удивляться твоим нестандартным поступкам, так что теперь не могу не смеяться и не уважать тебя… И ещё…

Юкинэ достала из кармана своей школьной формы маленький зелёный кошелёк, а затем извлекла что-то из него. Она приблизилась ко мне.

Оказавшись всего в шаге от меня, она немного смущённо откинула назад свои прекрасные чёрные волосы и заправила их за ухо. Её фарфоровые, сияющие щёки и уши, изогнутые в форме полумесяца, оказались открыты воздуху.

Затем она посмотрела на меня мягкими глазами, словно глядя на только что родившегося оленёнка, и хихикнула.

— Дай свою руку.

Когда я протянул ладонь, Юкинэ положила в неё то, что извлекла из кошелька. Затем она осторожно накрыла мою ладонь обеими руками.

— Ты говоришь об этом так, будто это пустяк, но то, что ты собираешься сделать, совершенно нестандартно и крайне сложно.

— Хм, ты правда так думаешь?

— Вот видишь? До начала остался всего один день, а ты всё ещё говоришь так легкомысленно. Подземелье не прощает оплошностей. То, чего ты пытаешься достичь, будет куда труднее, чем ты можешь себе представить.

— Хорошо, хорошо, подожди. Я искренне считаю, что будет непросто. Но в то же время я думаю: «Ну, как-нибудь справлюсь». И какая-то часть меня всё ещё верит, что я никогда не достигну вершины, если не смогу преодолеть даже такое.

Определённо, это будет тяжёлое испытание. Особенно вторая половина подземелья.

— «Даже такое преодолеть», говоришь? Только с точки зрения боевой подготовки я, возможно, и справилась бы, но в установленный тобой срок это просто невыполнимо. Разве что председатель студсовета Моника такое провернула бы. Вот насколько это сложно.

Улыбка покинула лицо Юкинэ, и она со всей серьёзностью посмотрела на меня.

— Если быть искренней, я тоже хочу пойти с тобой. Я бы очень хотела, чтобы ты взял меня.

Никто не желал, чтобы она пошла с нами, больше, чем я. Юкинэ, Луди, Нанами тоже. Я хотел отправиться в путь вместе со всеми ними. Но именно в этот раз мне нужно было идти только одному.

— Ну же, не смотри на меня так. Ты же не делаешь это просто так, верно? Я всё понимаю.

Юкинэ медленно отняла ладони от моей, будто не желая отпускать. У меня на ладони лежал защитный амулет, на поверхности которого был вышит знакомый вид.

На амулете был изображён небольшой водопад и ручей, текущий под ним. Тот самый живописный пейзаж.

Место у водопада, где мы впервые и встретились.

Этот участок находился на частной территории. О его существовании, вероятно, знала лишь горстка людей, а тех, кто действительно там побывал, было ещё меньше. Другими словами, этот предмет точно не купишь в магазине.

Это был амулет, созданный собственными руками.

— Ты дал мне так много, — произнесла Юкинэ, поглаживая кольцо на своём пальце. — Вещи, чувства. По сравнению с этим кольцом, которое ты мне преподнёс, такой предмет не стоит абсолютно ничего.

На её лице появилась застенчивая улыбка. Я крепко сжал амулет.

— Юкинэ... Это неправда. Если бы мне пришлось выбирать между этими пятью кольцами и этим защитным амулетом, я бы, ни секунды не колеблясь, бросил кольца в вулкан.

Украшения, которые она носила, могли стоить целое состояние. Но для меня защитный амулет, ради которого она пожертвовала своим драгоценным временем перед экзаменами, был несравненно ценнее.

— Ха-ха, какая нелепая трата, глупышка. Но спасибо.

Я медленно раскрыл ладонь и взглянул на её подарок.

— Экзамены уже на носу, а ты потратила время на изготовление этого?.. И это ещё помимо того времени, которое ты уделяла мне, помогая с тренировками. Так кто же тут настоящий идиот? Я не могу быть счастливее.

Амулет был выполнен с большим старанием. За час или два ей точно не удалось бы его закончить. В это важное время для повторения материала она не только сопровождала меня в подземельях и тренировалась вместе со мной, но и вложила сюда своё время и силы.

— Такиото... Я молюсь за твой успех.

Первой мыслью, когда я вновь увидел Нанами, было: она наверняка была в курсе.

Она понимала, что собирается предпринять Юкинэ, и именно поэтому увела от меня госпожу Руиджу. Эта служанка была почти излишне тактичной, честное слово.

— Эй, Нанами.

Поэтому я решил высказаться первым.

— Спасибо.

— За что же именно вы могли бы меня благодарить, хозяин? Ах да, вы, должно быть, благодарите меня за то, что я записала свой голос для будильника в вашем «Путешественнике Цукуёми».

— Ну, это объясняет, почему сегодня утром он звучал так необычно.

У неё хватило наглости записать туда свои непристойные, возбуждённые стоны. К счастью, когда сработал будильник, я был наполовину во сне и смог его отключить почти не осознавая, но если бы это произошло, когда я уже полностью проснулся, я мог бы не сохранить самообладание.

— Совсем не за это. Ты же увела госпожу Руиджу, верно?

— Да, да, увела...

У Нанами внезапно появился взгляд, устремлённый куда-то вдаль. Она тихо вздохнула.

— Это была настоящая битва. Ещё немного, и эта подушка уже отправилась бы к ней домой.

— Правда, спасибо тебе за это. Должно быть, это было непросто.

Я даже не мог представить, через что ей пришлось пройти... Позже придётся сменить номер телефона госпожи Руиджи...

В любом случае, пока оставим это в стороне...

— Я не это имел в виду. Ты знала, да? Я о том, что Юкинэ собиралась сделать.

— Ах, это, — пробормотала она, словно смирившись, и безэмоционально начала отвечать. — Если вы спрашиваете, знала ли я на самом деле, то да, знала. Однако я не была в курсе, что она сделает это именно сегодня.

Значит, она всё поняла, когда они обменялись взглядами.

— ...Хозяин, прошу простить меня, но не могли бы вы уделить мне немного времени?

Ей совершенно не нужно было просить прощения. Для Нанами я бы выделил всё время мира.

Мы двинулись дальше, к пространственному магическому кругу.

Территория Академии Цукуёми была поразительно обширна. Помимо основных зданий, на ней располагались отдельные тренировочные зоны, такие как спортивные залы, исследовательские лаборатории и входы в различные подземелья. К любому из этих мест можно было добраться с помощью пространственных магических кругов, но также существовали и укромные уголки, где почти не встречались люди.

Нас занесло в одно из подобных мест. Опустившись на одну из множества свободных скамеек, я разглядывал раскинувшийся предо мной сад. В действительности здесь находились также парень и девушка, похожие на пару, но с того места, где мы сели, наши голоса до них не долетали, поэтому они, вероятно, не обратят на нас никакого внимания.

— Довольно приятное местечко, правда?

Нанами кивнула.

— В целом, да. Однако столь открытое расположение делает нас крайне уязвимыми для снайперского огня...

— Мы что, на поле боя? Когда это место стало настолько опасным?

Укрытий здесь практически не было. Хотя, правильнее было бы спросить, где здесь именно вообще нет открытых пространств для снайперского огня?

— Не беспокойтесь. С моими навыками я смогу нейтрализовать цель прежде, чем она успеет сделать выстрел.

— Тебя-то как раз и надо нейтрализовать. Никто в нас стрелять не собирается.

Очевидно, этот кампус не был подозрительным или опасным... Так ли это?

— Давайте оставим шутки на потом. Перейдем к делу, хорошо?

На мои слова Нанами согласно пробормотала:

— Предполагаю, если у меня нет другого выбора.

— Разве не ты сама сюда меня позвала?

— Конечно, это была шутка. Да, совершенно очевидная шутка. Однако, учитывая ваш острый ум, хозяин, полагаю, вы уже догадались, о чем я хочу поговорить.

Несмотря на уверенность Нанами, в последнее время происходило слишком многое, поэтому я понятия не имел, что именно она имела в виду.

— ...В таком случае позвольте дать вам подсказку. Ключевые слова: «хозяин» и «безрассудство».

— Хм... Это связано с завтрашним днем?

Сегодня я отправился в магазин при школе, чтобы приобрести все необходимое для завтрашнего вызова в подземелье Академии Цукуёми. Нанами, разумеется, сопровождала меня, помогая с покупками. По пути мы немного обсудили мой предстоящий поход в подземелье.

Учитывая всё это, мысли сами собой направились именно туда.

— Как всегда проницательны, хозяин. Ваша догадка оказалась чрезвычайно точной. Завтрашний завтрак будет полным курсом Нанами.

— Да я бы сказал, что это на пару километров мимо цели.

К чему она клонит?

— Это тоже была шутка, разумеется. Вы были абсолютно правы: я говорю о вашем походе в подземелье, — произнесла Нанами и затем тихо вздохнула.

— Обычно я предпочла бы настоять на том, чтобы вы взяли меня с собой, но... в этот раз я уступлю. Однако, поскольку вы будете одни, полагаю, вас могут внезапно охватить приступы одиночества. Поэтому у меня не осталось иного выбора. Прошу, примите это.

Нанами засунула руку в вырез на одежде и извлекла оттуда нечто.

Выражение моего лица, вероятно, не подходило для публичного показа. Я взял предмет, который буквально был согрет до температуры тела, и вперился в него взглядом.

Нанами вручила мне защитный амулет.

На его поверхности была нарисована горничная в чересчур длинном шарфе.

— Хозяин Косукэ Такиото не будет полным без своей горничной Нанами.

А, точно. Это объясняло рисунок.

— Госпожа Юкинэ сообщила мне, что сделала амулет, поэтому я решила создать свой собственный. Желаете экипировать его прямо сейчас?

— Пф! Что это за формулировка? Мы в видеоигре?

— Если экипируете его, все ваши характеристики возрастут.

— Значит, всё-таки речь о видеоигре.

Я не смог удержать улыбки.

— Ах, черт... Я невероятно счастлив. Наверное, гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить.

Я бережно сжал её подарок в руке и прижал к груди. Нанами тоже изготовила такую непростую вещь, требующую столько времени...

— Само собой, я тут же его экипирую. И готовься: я не сниму его до конца своей жизни.

Услышав это, она удивленно взглянула на меня. Её глаза распахнулись.

— Хм, ну... Я не ожидала, что это вас так обрадует. Но слышать от вас такое...

Она тепло улыбнулась.

— Меня это тоже делает чрезвычайно счастливой.

Созерцая нежную улыбку своей горничной, я невольно был заворожен. И снова меня поразило, что Нанами, в сущности, настоящий ангел. Конечно, это осознание относилось не только к её внешнему виду.

— Слушай, Нанами. Когда я завершу зачистку этого подземелья, есть ещё множество других лабиринтов, куда я хочу отправиться.

Я прервал фразу и устремил пристальный взгляд на Нанами. Она, не моргая, смотрела на меня своими разноцветными глазами.

— Пойдешь со мной?

— Формулировка... некорректна, — ответила она, качая головой.

— Следует сказать не «пойдешь со мной?», а «иди со мной». Я последую за вами куда угодно и хочу услышать от вас именно это.

— ...Понял. Тогда иди со мной, Нанами.

— Как пожелаете, хозяин.

Интересно, в какой именно момент я начал беспокоиться, если не занимался подготовкой ко всему заблаговременно? В начальной школе я безмятежно оставлял дела на последний момент. В средней школе я постоянно забывал дома учебники и словарь, так что внутри моего рюкзака обычно находились манга, закуски и игры. Вероятно, настоящий, тщательный подход к заблаговременной подготовке я начал применять лишь после наступления совершеннолетия.

— Кажется, всё готово.

Теперь мне оставалось только позаботиться о еде. Мой ящик предметов, который не становился ни тяжелее, ни объемнее, сколько бы вещей я туда ни помещал, был не просто потрясающим — он был уже неприлично хорош. Он не просто переосмысливал логистику, он совершал в ней революцию. Единственной проблемой было то, что такой высококлассный предмет стоил непомерно дорого.

В игре, чтобы заполучить его, требовались значительные накопления, а в этом мире Марино хватило всего одного «пожалуйста», чтобы заполучить желаемое. Очевидно, у этой семьи были странные понятия о деньгах.

Едва я закончил размещать сумки на столе, как в дверь моей комнаты раздались три тихих стука. «Входи», — позвал я. Луди открыла дверь и вошла.

Несмотря на то, что это была моя комната, она уже успела к ней привыкнуть. Сразу после входа она уселась на мою кровать, положив себе на колени Марианну, плюшевую косатку, которая служила и хранителем моей комнаты, и подушкой в полный рост. Она крепко обняла игрушку обеими руками.

«Ну что, Марианна? Как ощущения? Небесные? Опишешь мне? А ещё лучше — поменяешься со мной местами?»

— Значит, завтра начинаются экзамены, верно?

— Да, начинаются.

— Ты действительно собираешься идти?

— Конечно. Особенно после всей этой подготовки.

Я прошёл чрезвычайно уникальный тренировочный режим ради своего вызова на сорок уровней и собрал целую кучу различных предметов. Собственно, именно из-за этих приготовлений я сегодня вообще и наведался в школу. Хотя встреча с Юкинэ также была одной из причин.

— Хм-м. Понятно. Так значит, пойдешь… — ответила она, поглаживая грудной плавник Марианны и слегка им помахивая.

— Ты уйдешь рано утром?

— Нет, я намеренно начну позже. Наверное, выйду только после того, как трижды удостоверюсь, что всё необходимое взял.

— Понятно.

— …Эй, Луди, что-то случилось?

Сегодня она вела себя как-то необычно.

— …В последнее время я только и делаю, что причиняю тебе неприятности, не так ли?

— Разве?

Я не мог вспомнить ни одного подобного случая.

— Да, — ответила она, обхватив Марианну за спинной плавник и снова уложив игрушку себе на колени. Я тоже мечтал использовать колени Луди как подушку. — Когда ты попросил меня помочь и мы вместе отправились в то подземелье, я была немного рада. Я подумала, что, возможно, смогла хотя бы немного отплатить тебе.

Затем она тихо добавила: «Хотя и неловкие моменты там тоже случались», — подняв Марианну, она спрятала за ней лицо.

Ах да, то подземелье. И те трусики… Кхм.

— Перестань об этом думать!

— П-прости.

— …А потом, когда мы зачистили руины, нашелся один чудак, который раздал самое ценное сокровище всем четверым. Я попыталась отплатить ему, а он по-глупому всё вернул обратно.

Высунув половину лица из-за Марианны, Луди укоризненно посмотрела на меня.

— Это не было глупо. Это был логичный вывод. Если есть тот, кто может использовать вещь лучше меня, значит, ею должен воспользоваться именно этот человек.

— Но это не значит, что тебе следовало просто раздавать их, — сказала Луди, опустив взгляд. То самое кольцо плотно сидело у неё на правой руке.

— Я хотел подарить их вам. Ни капельки об этом не жалею. Ты выглядела так, будто сможешь хорошо ими воспользоваться, но, что ещё важнее — зелёный цвет тебе невероятно идёт.

— Ну вот же…!

Её щёки слегка порозовели, и Луди бросила в меня Марианну. Я поймал плюшевую игрушку и, поглаживая всё ещё тёплое лицо Марианны, уселся рядом с Луди.

— …Эй, Косукэ? Я тебе вообще не нужна?

— С чего вдруг?.. Конечно, нужна.

— Даже в подземелье Академии Цукуёми?

— …Есть кое-что, что я должен сделать самостоятельно, несмотря ни на что. Поэтому только в этот раз я хочу, чтобы ты позволила мне действовать в одиночку. Но уровни после этого я уже точно не смогу зачистить без посторонней помощи.

На втором прохождении Иори, председатель и Юкинэ могли справиться с этим относительно легко. Но для моих капризных способностей это, вероятно, оказалось бы слишком. Тем более…

— Так что, когда придёт момент, ты пойдешь со мной?

— Конечно, пойду…

Луди сунула руку в карман, слегка подтолкнув меня локтем.

— Косукэ, руку.

— Хм?

— Дай руку.

Отпустив Марианну, я протянул Луди ладонь. Тогда она положила на неё что-то.

Это был защитный амулет, похожий по форме на амулет Юкинэ. На простой ткани был вышит четырёхлистный клевер.

— Я узнала от Юкинэ, что она дарит тебе защитный амулет Вакоку, и, ну… мы с Нанами попросили её научить нас их делать.

— …Так вот почему Юкинэ в последнее время так часто заходила сюда.

Я думал, что частота её визитов резко возросла. Она приходила раз в три дня. Та гостевая комната здесь уже почти превратилась в её личное пространство. Хотя, честно говоря, я был рад, что она рядом. Она очень помогала мне с тренировками.

— Прости, мой сделан намного хуже, чем у Нанами и Юкинэ, да?

Услышав это, я опустил взгляд на амулет.

— …Признаю, до уровня Юкинэ ему немного не хватает, но насколько хорошо он сделан, совершенно не имеет значения. Все эти памятные вещи одинаково дороги мне; их невозможно сравнивать друг с другом. Спасибо.

Всё, что Луди сделала своими руками из беспокойства обо мне, было для меня бесценным сокровищем.

— Ладно…

После её ответа на мгновение повисла тишина, пока наконец…

— Аргх, честное слово. Почему ты вообще так упрямишься и идешь один?.. — пробормотала она.

— Только в этот раз. Обещаю.

— Я знаю. Но всё равно мне это не нравится. А-а-а! Это правда должен быть последний раз, когда ты уходишь один.

— Знаю. В следующий раз обязательно позову тебя с собой.

Заметив, как Луди надула губки, я невольно усмехнулся. Похоже, она до сих пор сердилась на меня. Однако мне нужно было, чтобы она поняла. — ...Эй, Коусукэ, встань и отвернись на секунду. »Хм? Зачем?» — подумал я, но, несмотря на некоторое недоумение, повиновался и повернулся к Луди спиной. Сразу после этого я почувствовал, как что-то тёплое и мягкое прижалось к моей спине. Луди обнимала меня сзади. Её тонкие руки сомкнулись вокруг моего живота, крепко сжимая его. — ...Коусукэ. — Что? — Я слышала, рядом со станцией открылась новая раменная... Ты заплатишь. — О, разумеется. Договорились. Если этого было достаточно, чтобы развеять её гнев, то цена была невелика. Я положил свои руки поверх её, и она обвила их своими. — ...Коусукэ. — Что? — Удачи. — ...Спасибо.