Магический Исследователь (Новелла) Том 3 Глава 8 Подземелье Академии Цукуёми
Сегодня, в день начала вступительных экзаменов, открылся доступ к подземелью Академии Цукуёми. Письменная часть испытаний продлится четыре дня, затем последует однодневное практическое задание, итого весь экзаменационный период займёт пять дней. После этого ещё два дня уйдут на подведение итогов. Таким образом, на восьмой, заключительный день, будут объявлены результаты.
Чтобы занять первое место в своём классе, мне необходимо за семь дней, начиная с сегодняшнего, пройти все сорок уровней подземелья Академии Цукуёми. Марино тоже обещала, что если я завершу испытание к раннему утру восьмого дня, высший ранг будет моим, хотя это и будет впритык. Стоит отметить, что для лёгкого завоевания первого места было бы достаточно пройти первые двадцать уровней.
В игре Magical Explorer сорок этажей могли быть пройдены за четыре дня одним Иори, даже если он сражался бы с большинством встреченных монстров. Конечно, это при условии, что речь шла бы об Иори из «Новой игры+» или об Иори, тренировавшемся для RTA-спидрана. Коусукэ Такиото явно не обладал таким уровнем мастерства.
Поэтому моей нынешней целью стало шесть дней. Не семь, а шесть. Это позволило бы мне не упираться в самый крайний срок и оставило бы немного свободного времени.
Если мне удастся покорить сорок этажей за столь короткий срок, я смогу забрать первое место в классе.
Однако, даже если прохождение затянется дольше положенных семи дней, я всё равно должен стремиться к сороковому уровню. Пути назад нет. Награды за покорение сорока этажей при первом прохождении были настолько внушительными. Единственное ограничение — в таком случае первое место в классе мне уже не светило.
Но и высший ранг имел свои преимущества.
Во-первых, очки Цукуёми и особые предметы.
Если этот мир полностью совпадал с игрой, то за успешное прохождение экзаменов Академия выдавала весьма ценные предметы. Вдобавок к этому, она щедро награждала большим количеством очков Цукуёми.
При всём этом, лично для меня, эти предметы и очки были почти объедками по сравнению с другой наградой.
Во-вторых, возможность вступить в один из Трёх комитетов: студенческий совет, Комитет нравов или Церемониальный комитет. Первое место на вступительных экзаменах было кратчайшим путём к членству в комитете. В игре игроку после этого предлагали вступить... В этом мире они ведь тоже подойдут ко мне с предложением, верно? Да?
Вступление в Три комитета было крайне важным. Помимо продвижения различных событий, я получал бы возможность бросить вызов одному определённому подземелью. Но самым важным было то, что у меня появлялись бы шансы взаимодействовать с другими членами каждого комитета. Правда, большинство событий были ещё очень далеки, и я планировал передать их основную часть Иори. Но если ему станет трудно, я тоже готов помочь... А если он меня попросит, ну, эм... вероятно, я захочу протянуть ему руку помощи. Возможно.
Тем не менее, даже вступление в Три комитета меркло перед особым бонусом за покорение этих уровней при первом визите.
А чем ещё он мог быть, как не предметом высокой редкости? В конце концов, за ним охотились не новички, а игроки, проходящие игру повторно.
Одним ударом отправив ближайшего карплина в полёт, я продолжил путь по лабиринту, даже не оглядываясь, чтобы проверить, повержен ли он.
Финиш второго уровня уже виднелся впереди. За одно прохождение я посещал этот уровень лишь однажды, поэтому помнил его смутно. Однако, к моему удивлению, пройти его удалось без каких-либо проблем.
— Уже следующий уровень? Иду неплохо.
Поскольку я заранее всё уладил с Марино, никто не попытался мне помешать, когда я пришёл бросить вызов подземелью Академии Цукуёми. Пока что карта местности была точно такой, как я её запомнил. Всё шло гладко.
— Следующее, о чём стоит беспокоиться… это ближайшее подземелье.
Карты локаций были одной из переменных, которая могла помешать мне добраться до сорокового этажа. Если планировка полностью совпадала с моими воспоминаниями, я мог двигаться между уровнями по кратчайшим путям и значительно сократить время прохождения. И наоборот, если карты хоть немного отличались от игровых или я забывал расположение какого-либо участка, приходилось готовиться к потере времени, блуждая по подземелью.
На данный момент всё в подземелье соответствовало моей памяти. Но магический круг, ведущий на следующий этаж — тот самый, в который я только что вошёл — должен был показать, сохранится ли эта тенденция.
Выйдя из портала, я оказался в кирпичной комнате, похожей на предыдущий уровень. Я тут же бросился бежать и продолжил путь по широким коридорам, где могли бы спокойно разойтись семь-восемь человек.
И тогда я нашёл то, что искал.
— О-о-о-о-о да! Да-да-да! Гоблин! Фантастика! Обожаю тебя, дружище.
— Г-гобу?
То ли от внезапного признания в любви, то ли из-за того, что я появился внезапно, тварь оказалась совершенно растеряна. Я со всей силы ударил её в живот «Третьей рукой», отправив в полёт, и, переступив через её тело, пустился дальше.
От нахлынувшей радости я умудрился признаться в любви чёртову гоблину. Похоже, встречающиеся монстры тоже соответствовали моим воспоминаниям.
Теперь, когда самая большая тревога — совпадают ли встречи с монстрами — отпала…
— Первые десять уровней я просто пробегу на спринте.
Враги? Слабые. Опыт? Мизерный. Добыча? Хлам. Сундуки? Не знаю, есть ли они, да и плевать. Так какой смысл мне оставаться на этой группе этажей?
Всё предельно ясно. Полностью игнорировать всех противников, пока не достигну десятого уровня, где обитает босс.
— При таком раскладе я смогу пройти десять этажей за первый день... и даже успею выспаться. Хотя, может, стоит не останавливаться и продвинуться дальше?
Размышляя на ходу, я заметил гоблина, направляющего свой взгляд в мою сторону.
Он явно намеревался сразиться со мной, однако держался на расстоянии, потому я предпочёл его проигнорировать и продолжить свой путь.
— Фух, вымотался... Но всё же добрался до десятого этажа…!
Здешним боссом оказался очередной древесный голем, покрытый коричневыми листьями — абсолютно такой же, с которым мне уже доводилось сражаться. Несколько недель назад он мог бы стать серьёзной проблемой, но сейчас представлял собой лишь громадную пугающую фигуру. Я разделался с ним прежде, чем он успел оказать какое-либо сопротивление. Даже не пришлось прибегать к помощи сигильного камня, чтобы использовать его слабость к огню.
Если уж на то пошло, сам забег на длинную дистанцию оказался более изнурительным, чем финальный бой с боссом. Не ожидал, что именно это принесёт плоды от моих ежедневных пробежек, ведь они предназначались по большей части для развития выносливости…
От первого дня у меня ещё оставалось немного свободного времени. Однако дальше какое-то время не будет безопасных зон, свободных от монстров.
Стоит ли идти глубже?
Нет. Я решил остановиться на этом уровне. Для первого дня экспедиции я заложил солидный задел. Если сейчас ринусь вперёд, то рискую совершить ошибку, которая вынудит меня покинуть подземелье, и тогда весь план по преодолению первых сорока уровней будет сорван.
А этого я хотел избежать любой ценой.
— Если бы это был RTA-спидран, где любое неверное движение можно было бы отменить перезапуском, я бы точно пошёл напролом.
Я приступил к обустройству своего места для сна. Хотя, по сути, это был просто обычный спальный мешок.
Как мне было известно, в подземелье Академии Цукуёми уже случались ситуации, когда исследователи разбивали лагерь на день, но никто ещё не оставался там на целую неделю. Ну, это было вполне объяснимо. Зачем, чёрт возьми, так упорно дремать в подземелье, если каждые десять этажей расположен пространственный магический круг, мгновенно переносящий обратно ко входу? Конечно, я бы предпочёл спать дома, в своей кровати, рядом с Марианн… Хотя в последнее время, просыпаясь, я иногда обнаруживал рядом то сестрицу, то Нанами. Ох, как же это меня пугало.
Если я проведу в подземелье шесть-семь дней, начнут ли люди считать его моей личной территорией? Нет, вряд ли даже недели будет достаточно.
С простейшей постелью было покончено. Следующим пунктом — еда. Я пропустил обед, чтобы продолжить свой путь, поэтому неудивительно, что желудок требовательно урчал. Необходимо нормально поесть, нормально поспать и сохранить силы для предстоящих дней.
Я достал еду, приготовленную для меня моей сестрицей и Нанами.
Нанами вручила свой пакет со словами: «Н-не подумайте ничего лишнего, хозяин, я приготовила это специально для вас». Я тогда совершенно не знал, что ей ответить. Сестрица же, напротив, лишь произнесла: «Хм». Обе они встали затемно, чтобы приготовить мне еду.
В обоих бенто были сэндвичи.
Вероятно, они выбрали сэндвичи из заботы, полагая, что я буду есть их на обед и смогу быстро проглотить на ходу. Но днём я не почувствовал голода, поэтому приберёг их на ужин.
Я взял контейнер с простым, но весьма аппетитным сэндвичем с яйцом. Это был обед, собранный для меня Нанами.
Она скрупулёзно рассчитала время для извлечения яиц из кипятка, нарезала их на четвертинки, открывая идеально растекающиеся янтарные желтки, и соединила их с яичным салатом. Затем всё это было аккуратно завёрнуто в хрустящие, казалось бы, листья салата и помещено между ломтиками хлеба. Поистине восхитительный сэндвич с яйцом. Выглядело невероятно соблазнительно!
В приподнятом настроении я открыл контейнер, который дала мне сестрица.
И тут же отшатнулся назад.
Они выглядели… ну, по крайней мере, съедобно.
Внутри находилось несколько незамысловатых с острым салатом сэндвичей, щедро пропитанных резким багровым соусом чили. По крайней мере, так они выглядели на первый взгляд. Я ещё не пробовал их и мог только гадать, но этот соус, очевидно, был не так прост и прямолинеен, как казался. Робко я поднёс один из сэндвичей к лицу.
Нет, этого не может быть… Почему?
Почему от этой вещи так сильно исходит запах энергетического напитка? Я совершенно не мог понять. Это был совсем не запах острого соуса. Определенно, он пах энергетиком. Пока что я взял один из сэндвичей Нанами с яичным салатом.
— Ага. Вкусно.
Лёгкий яичный салат, идеально солёное яйцо с жидким желтком и свежие овощи слились у меня во рту в чудесной гармонии, едва не вызвав слёзы. Я взял ещё один, затем ещё, и вскоре они все исчезли.
Я сделал глубокий вдох. Затем перевёл взгляд на загадочные сэндвичи, продолжающие источать сильный запах энергетика.
Если бы передо мной сейчас возникло окно выбора, там были бы три опции: «СЪЕСТЬ», «НАЧАТЬ» и «ПЕРЕВАРИТЬ». Варианта «ВОЗДЕРЖАТЬСЯ» точно не было бы.
Несмотря на свою ужасную неспособность просыпаться по утрам, сестрица каким-то чудом поднялась рано и приготовила их для меня. Разумеется, я собирался их съесть. Определённо, я… съем…
Дрожащей рукой я взял один сэндвич. По сравнению с сэндвичами Нанами, хлеб был на удивление мягким.
Не то чтобы они выглядели плохо. Обычно я бы сказал, что это очень привлекательный острый соус. Но этот ужасный запах энергетика. Диссонанс между запахом и внешним видом был поразительным.
Диссонанс… разрыв. Почему он так сильно меня пугал?
Если суровая девушка-правонарушительница дома на самом деле легко смущается и робеет, разве такой разрыв оттолкнул бы меня? Если обычно достойный и надёжный персонаж-старшая сестра в романтических отношениях превращается в зефирно-мягкую, льнущую и беспомощную массу, разве такой разрыв меня отпугнул бы?
С этим сэндвичем было ровно то же самое.
В чём именно это «то же самое» заключалось, я понятия не имел, но мне надо было думать так, чтобы не остановиться.
Собрав всю решимость, я вгрызся в творение сестрицы.
Какое поистине возвышенное утро. Я был в душном подземелье без неба и окон, но почему же чувствовал такую свежесть?
Я опустил взгляд и обнаружил, что одежда на мне растрёпана, словно на меня кто-то напал. Форма была распахнута, грудь полностью оголена, а всё остальное — в разной степени изодрано. Я выглядел примерно как красавчики-актёры на обложках журналов, которые носят наряды в состоянии сексуального художественного беспорядка.
Приводя одежду в порядок, я осмотрелся и увидел рядом две пустые коробки от обеда.
Что, чёрт возьми, в них было? — подумал я. В одной коробке всё ещё витал смутный запах энергетика.
Я сверился со временем на секундомере и в приложении часов и тихо вздохнул.
Что именно произошло вчера?
Единственное, что я мог сказать наверняка: вся усталость будто исчезла. И по какой-то странной причине казалось, будто я переполнен бодростью и жизненной силой.
Я вообще ничего не помнил, но решил, что так или иначе это не важно.
Ладно, пора двигаться. Цель на сегодня — добраться до двадцатого слоя! Надо сохранить этот настрой и одним мощным рывком проскочить дальше! Это был единственный момент, когда я действительно мог промчаться через подземелье.
Потому что после двадцатого слоя всё очень быстро станет по-настоящему тяжело...
Я не думал, что путь с десятого по двадцатый будет слишком сложным. Монстры здесь были примерно на уровне тех, что появлялись в Подземелье трусиков и черепашьем фарм-подземелье. Однако начиная с одиннадцатого слоя было одно место, которого нельзя было избежать и которое требовало хоть какой-то стратегии. А именно...
— Быстро нашёл... Я знал, что кольцо из Мрачных руин пригодится.
Я перепрыгнул через ловушку перед собой, затем взял ближайший камень и бросил внутрь. Что-то со щелчком встало на место, после чего из стены рядом с ловушкой выскочили деревянные брёвна и прошли перед моими глазами насквозь к другой стороне. Словно стен вообще не было.
Это было явно сверхъестественное явление, невообразимое на Земле. Но, по словам Нанами, здесь это совершенно нормально. Надо помнить, что ловушки в подземельях такие же ненормальные, как и всё остальное в них.
Я положил руку на потёртое кольцо.
Эта штука была настолько ценной, что ради неё я приготовился уронить свою репутацию. Без неё сольное прохождение первых сорока уровней было бы несбыточной фантазией.
К сожалению, кольцо действовало только на первых сорока слоях. После этого начинали попадаться промежуточные ловушки, для которых его уже не хватало. В этот раз я собирался идти только до сорокового слоя, так что обойдусь, но дальше придётся заставить Нанами хорошо потрудиться ради меня. Хотя часть меня всё ещё хотела запускать и эротические ловушки... Какое противоречивое затруднение.
Монстры, появлявшиеся после десятого слоя, полностью отличались от тех, что были на первых десяти. Примерно к пятнадцатому слою они тоже полностью сменятся, но до тех пор среди них был один вид, с которым было особенно хлопотно. И он как раз появился передо мной.
У существа была голова, похожая на собачью.
Из раскрытой пасти, полной острых клыков, свисал язык. Ещё оно держало дубину — такую, какой мог бы размахивать неандерталец, — но с учётом его долговязого вида удар вряд ли должен был сильно болеть.
Я впервые видел его в этом мире, но это был стандартный враг почти в любой фэнтезийной игре — кобольд. Обычно их считали рядовым мусорным мобом, и Magical Explorer не был исключением.
Так что же в них хлопотного? Скорость.
Они довольно проворные. Кобольды вложили характеристики в ловкость, а не в силу. Победить их легко. Я защищался от входящих атак Третьей рукой и, пользуясь открывшимся окном, либо бил Четвёртой, либо добивал иай своей катаной. Быстрые они были, но с Юкинэ или Кларис их скорость даже близко не сравнить.
Но если ты собирался от них убегать, всё менялось.
Поскольку у кобольдов хороший слух, острый нюх и достаточно быстрые ноги, оторваться от них было довольно трудно. Это, правда, не значило, что стоило тратить время на убийство каждого...
Кобольд передо мной приготовил дубину и внимательно следил за моими движениями.
Эти монстры разумны и не бросаются на тебя слепо. Они ждут бреши и только тогда переходят в наступление. Иногда даже убегают, когда ты сам атакуешь. Но стоит тебе решить, что они точно дали дёру, как они заходят сзади и устраивают засаду — и это только один из неприятных приёмов.
Довольно хитрые мелкие твари.
Признаться, я впервые столкнулся с одним из них. Большая часть того, что я знал, была получена от Юкинэ, поэтому я не был уверен в атаках с тыла и прочем. Тем не менее, я принимал всё, что она говорила, за чистую монету.
Но это в сторону. Сколько ещё этот парень будет стоять и ждать, когда я откроюсь?
Эта дуэль взглядов была просто пустой тратой моего времени. Я резко сунул руку в карман, схватил один из камней с рунами и наполнил его маной. Затем метнул его в кобольда.
Зверь легко увернулся. Но поскольку я передал в камень свою ману, камень с рунами активировался, пролетев прямо рядом.
— __________________!
Пронзительный звук накрыл всё вокруг.
Я запустил 'Третью руку' в кобольда, который зажал большие собачьи уши, и, проигнорировав магический камень и частицы, побежал дальше.
Отлично. Звуковой камень с рунами сработал прекрасно. Хотя это был один из дешёвых вариантов низкоуровневых камней с рунами, эффект у него был выдающийся. В зависимости от применения он был даже универсальнее базовых стихийных камней с рунами огня, воды, ветра и земли.
Они были настолько эффективны, что однажды помогли мне победить Кларис. Правда, потом она придумала контрмеру и избила меня до полусмерти.
— Эти камни с рунами очень удобные, но...
Полезные и эффективные. Но дорогие. Хотя они считались недорогими, сами камни с рунами всё равно стоили прилично, так что в целом сумма вышла серьёзная. Чем дальше я продвинусь, тем больше понадобятся и другие виды камней с рунами. К сожалению, унести столько, сколько хотелось бы, я не мог.
Если бы я не родился в семье, которая покупает импортные спорткары в подарок на шестнадцатилетие, мне пришлось бы либо отказаться от сольного вызова на сорок уровней, либо поставить черепаший фарм на паузу и зарабатывать деньги. Да хранит тебя королева Марино.
Дальше будет появляться всё больше проблемных врагов, да и монстры в целом станут сильнее, так что я продолжу истекать деньгами из всех возможных мест. Зато когда я закончу прохождение этого подземелья, получу предмет, который заставит забыть о всех финансовых кровопотерях, и, должно быть, сработает приглашение в Три Комитета. Если провалюсь, кошельку придётся очень плохо. Хотя всё равно не так плохо, как одной знакомой учительнице.
Закончив спринт через одиннадцатый уровень, я направился к следующему. Разумеется, его я тоже собирался проскочить.
Я решил избегать сражений и на уровнях с одиннадцатого по двадцатый, чтобы сэкономить время. Это была не личная прихоть: по моим расчётам, иначе я бы не успел к сороковому уровню вовремя.
Если предположить, что по пути с одиннадцатого по двадцатый я всё же сражаюсь, самым раздражающим врагом были кровавые летучие мыши, которые начинали появляться на тринадцатом уровне. Как следовало из названия, это были красные монстры-летучие мыши, сосущие кровь. Они обычно появлялись большими группами и всё время висели в воздухе, из-за чего сражаться с ними было неприятно. Юкинэ рассказывала, что по её опыту примерно в восьмидесяти процентах случаев они появлялись стаями.
Если бы со мной была Луди, она могла бы сбить их магией. Если бы рядом была Нанами, она бы сдула их с неба. А я? Я просто обезьяна, швыряющая камни. Но тратить камни с рунами на бой с мышами тоже не стоило. Убийство их пожирало драгоценное время.
Так что я пришёл к выводу: от них надо убегать. Будь у меня чуть больше времени, я бы мог позволить себе немного прореживать их, продвигаясь глубже.
И тут, свернув на развилке, я невольно выдавил: «Ух». Передо мной стояла группа из трёх кобольдов. Другими словами — три большие занозы в заднице.
Я быстро сунул руку в карман, достал несколько звуковых камней с рунами и активировал их. Бросив боковой взгляд на трёх монстров, корчившихся от боли и сжимавших уши, я возобновил спринт.
И именно тогда мне вдруг пришла в голову мысль:
Погодите. С тех пор как я вошёл в это подземелье, я ведь, по сути, убегал от каждого врага за пределами боссов, да?
Закончить первые двадцать этажей за два дня идеально совпадало с моим графиком. Учитывая, что я сосредоточился исключительно на побеге, результат был легко предсказуем. Босс двадцатого уровня, свиноподобный ублюдок по имени орк, даже упоминания не заслуживал. В конце концов, любая свинья, которая не летает, — просто обычная свинья, а любой свинский негодяй без кроликодевушки — просто обычный свинский негодяй.
После этого я сразу поужинал и тут же лёг спать, завершив второй день.
Я проснулся уже не в таком прекрасном состоянии, как накануне. Потянул руки, залил в себя кофе и, подбодрившись фразой: «Двадцать первый уровень, я иду!» — немедленно отправился на дневной забег по подземелью. Наконец-то наступил момент, которого я ждал.
Атмосфера двадцать первого уровня отличалась от всех предыдущих.
Проще говоря, обычный каменный пейзаж подземелья сменился внутренностью, напоминающей джунглевые руины: растительность вторгалась в конструкцию самого подземелья. Корни деревьев, мох и всё такое росли на стенах и на полу. Если не смотреть под ноги, можно запросто споткнуться.
Хотя всё это, по сути, было не так уж и важно. Главная проблема заключалась в том, что предстало передо мной.
Оно наконец-то появилось. Поскольку Magical Explorer действительно является эроге, я никак не мог пройти мимо этого.
Тело у него было совсем крошечное. Ростом около трех футов. Машущее маленькими крылышками, оно направило на меня копье, похожее на вилы.
В некотором роде, подобный тип монстров превосходит многих боссов соответствующего уровня. Редко где встретишь эроге-RPG без подобных существ; сомневаюсь, что хоть какая-то игра существует без них.
Монстр, все еще устремивший на меня свой взгляд, был облачен в наряд, совершенно не соответствующий месту.
Соревновательный купальник.
Будь это бассейн, я бы и слова не сказал. Но это было подземелье. Обычный человек, увидев такого монстра, лишь счел бы его извращенцем. Хотя для эроге это довольно типичная картина.
Серьезно, какого черта он носит соревновательный купальник посреди подземного лабиринта? Более того, из существа откуда-то рос длинный тонкий хвост — непонятно, из спины, из ягодиц или где-то между ними — с острым, как пика, наконечником.
Упругие бедра, загорелая кожа и фигура, выглядевшая очень молодо. Крепкое телосложение, ни слишком худое, ни слишком полное.
Существо сверлило меня взглядом, словно заявляя, что сейчас убьет меня, но, честно говоря, я думал о монстре следующее:
Она была совершенно очаровательна.
— Фух, наконец-то появились соблазнительные монстры. И выглядит совсем юной.
Импы, начинавшие появляться на двадцать первом уровне подземелья Академии Цукуёми, отличались от тех, что встречались в других играх. В эроге часто встречались монстры, которых перерабатывали в более милую и сексуализированную сторону. И, само собой, самое удивительное — все они были не моложе восемнадцати лет.
Если бы с монстрами можно было бы подружиться, я бы немедленно познакомился с этой. Даже если бы она была слабой, я бы использовал всевозможные предметы, чтобы помочь ей противостоять боссам поздней игры. Что ж, к тому времени она, вероятно, выросла бы и превратилась в весьма эффектную взрослую импшу. Хотя, в зависимости от развития, оставался и вариант взрослой, но внешне совершенно юной.
На самом деле до сих пор я избегал подобных существ. Помимо Нанами, я понятия не имел, как следует реагировать на них в присутствии Юкинэ и Луди. Да черт возьми, я даже не знал, как сам на них отреагирую.
Хотя в подземельях, о которых я рассказывал Иори, импов не было, там должны были появляться другие типы эротических монстров. Более того, я нарочно поведал ему об этих лабиринтах; интересно, как именно он реагировал перед остальными девушками в группе?
Потом я заставлю его выложить все детали ради моей пользы. Прости, что использовал тебя как подопытного кролика, Иори. Но наверняка это помогло тебе прокачаться...
Впрочем, эротические монстры в этом мире, похоже, обычное дело, так что кто знает? Возможно, он уже привык к ним.
Девушка-имп выглядела готовой в любую секунду броситься на меня, но я прекрасно знал, что делать.
— Держи!
Я сунул руку в карман, мгновенно бросил в ладонь звуковой сигнальный камень и со всех ног пустился наутек. А что ещё мне было делать? Воздушные атаки и так неприятны, а её провокационный вид лишь усложнял задачу.
Для начала, я серьезно сомневался, что смогу нормально отбиваться из-за убийственного сочетания её положения в воздухе и вызывающего дизайна костюма. Если сражаться с ней честно, это займет уйму времени. И окончательно вымотает мозг... Хотя, может, стоило сделать снимок, прежде чем убегать.
Но я не мог убегать абсолютно от каждого монстра на этом уровне. Если не одолеть определенное их количество, у меня возникнет нехватка опыта.
По черепашьей методике фарма я понимал, что сбор магических частиц — это крайне важная часть усиления. Фарм был самым надежным методом улучшения физического тела. Хотя это не означало, что мои пробежки и тренировки ударов были совершенно бесполезны.
Я действительно ощущал результат ежедневного бега, даже если сейчас использовал его лишь для того, чтобы убегать от всего подряд. А техники мгновенного обнажения меча, особенно, пригодятся дальше.
— А вот и ты.
Помимо совершенно другой обстановки, двадцать первый уровень отличался и монстрами. Это касалось как импа, с которым я столкнулся ранее, так и трента, который только что появился передо мной.
Тренты — вид существ, похожих на древесных големов, но, я бы сказал, ближе к настоящим деревьям. Их отличительная черта — так называемый силовой тип: высокая атака в обмен на низкую скорость. Поскольку они уязвимы к огню, их можно полностью подавить, держа дистанцию и используя огненную магию. Хотя одолеть их и без неё тоже возможно.
Трент медленно двинулся ко мне, затем опустил свою ветку-руку. Отражая удар, я внезапно осознал, насколько абсурдно сильны Юкинэ и Кларис, после чего отбил конечность существа. И сразу же направил свою Технику мгновенного обнажения меча — Вспышку — в его обнажившееся брюхо.
Поскольку это, в основном, монстр физического урона — да еще и медленный, — если его одолеть, тренты становятся не более чем деревянными тренировочными манекенами. Способов справиться с ними у меня было предостаточно.
Существо было разрублено мной пополам, и я успел заметить его внутренние древесные кольца. Пока я размышлял: «Да, возраст дерева определяют по кольцам», трент растворился, превратившись в магический камень и магические частицы.
— Эти магические камни тоже стали крупнее...
Камешки, выпадавшие из монстров, которые раньше были меньше голубиного корма, теперь доросли примерно до размера мизинца. Тем не менее, они всё ещё довольно мелкие. Впрочем, по словам госпожи Руиджи, из-за таких вещей, как «строительные блоки», «плотность» и «уплотнение формы», о которых она говорила, размер не так уж важен.
Моя наставница была невероятно надёжна как в работе, так и в магии; одно лишь нахождение рядом с ней поднимало настроение. Вот бы ещё убрать её ужасную склонность к деньгам.
Тренты также были удобны для фарма, и если эти версии совпадали с игровыми, у них должно было быть много маны. Магические камни, которые они роняли, тоже были весьма ценными. Я обдумал возможность пофармить их здесь, чтобы собрать магические частицы, но в итоге отказался от этой идеи.
— Почему здесь ещё должны быть ядовитые монстры?
Я ещё не встречал ни одного, но на уровнях, где обитают тренты, также водятся ядовитые жабы. Если я оступлюсь и получу отравление, как буду лечиться?
Предметы — мой единственный вариант, и, к счастью, я заранее подготовил их в достойном количестве. Яд на этом уровне был довольно слабым, так что я мог обойтись дешёвыми противоядиями. Купить их было гораздо проще, чем магические сигильные камни.
С другой стороны, я взял их не так уж много. Сигильные камни были чертовски полезны, поэтому я вложил в них почти все свои средства.
— Это, вообще-то, серьёзная ошибка с моей стороны...
Даже если я не собирался сражаться с жабами, следовало бы хоть раз получить отравление. В игре под действием яда всё равно можно было продолжать прокачиваться. Поскольку токсины на этом уровне слабые и почти не наносят урона, некоторые игроки считали, что проще фармить, не снимая отравление.
Я мог бы попробовать сам, но возможность того, что у яда в этом мире окажутся другие, не столь очевидные в игре эффекты, меня тревожила.
Например, в игре постоянный спринт по карте никак не сказывается на твоей боеспособности. Но в этом мире, чем быстрее и дольше я бежал, тем сильнее уставал. После бега сбивалось дыхание, появлялись и другие недостатки, которых в игре не было.
Какие именно недостатки будут у отравления в этом мире? Наверное, мне стоило выяснить это до погружения в подземелье.
Мой план заключался в том, чтобы игнорировать всех монстров на этом уровне, кроме трентов. Но возможность отравиться всё равно оставалась. Мне нужно было испытать это до того, как я сюда попал.
Стоит ли пробовать сейчас? Нет. Я не знал, что может случиться, поэтому лучше отложить. Безопаснее будет провести проверку с кем-нибудь ещё, когда у меня не будет временного ограничения.
Точно я не знал, но, думаю, у сестрицы или госпожи Руиджи найдётся какой-нибудь яд. У Сексуальной учёной — без сомнений. О да, у неё он точно есть, клянусь богом эроге. Правда, страшно представить, что она потребует взамен, если попросить её помочь.
Я совершил первую ошибку с момента спуска сюда.
Перед входом в подземелье надо было заранее испытать всё, что только можно. В будущем мне предстоит пройти ещё множество подземелий. Я мог использовать эту ошибку, чтобы не повторить её снова.
Но в текущем забеге исправить это было невозможно. Придётся фармить трентов и избегать всего остального.
А пока нужно прикончить трента, который только что появился передо мной.
Самый важный элемент прокачки, особенно в онлайн-играх, — время. Время на один бой, время до встречи с монстром, время, которое ты тратишь на лечение и подготовку персонажей после завершения битвы. Чтобы эффективно прокачиваться в игре, нужно сложить всё это и идти в самую выгодную по времени зону. Хотя выбранное место фарма часто меняется, если учитывать дроп предметов.
Но в спидранах парадигма меняется. Поскольку ты сосредоточен исключительно на маршруте к финалу игры, нужно заранее предвидеть всё вплоть до финальных титров и постоянно выбирать самые короткие пути к достижению цели.
Моя конечная цель — покорить первые сорок уровней подземелья за неделю и вступить в Три комитета.
Поскольку я считал эти цели главным приоритетом, я вложил почти все свои средства в подготовку к походу и прошёл особый тренировочный режим, чтобы это стало возможным. Чёрт, я даже пожертвовал ношеными трусиками трёх девушек, чтобы добраться сюда.
Сбор магических частиц был одной из вещей, которые я обязательно должен выполнить во время сорокауровневого испытания. На двадцать первом уровне — куча трентов, значит, надо их фармить! — думал я, но там оказались ядовитые жабы. Тогда буду фармить их с двадцать четвёртого уровня, где ядовитые жабы перестают появляться! — вот как мне хотелось бы, чтобы всё сложилось.
К сожалению, двадцать четвертый слой стал пределом для появления трентов, и они перестали встречаться. Импы, правда, продолжали появляться, и я не мог не оценить проницательность разработчиков. Имея дальнобойную световую магию или атаки, подобные тем, что были у Нанами, я мог бы эффективно их фармить. Однако таких навыков у меня не было. Если бы импы поднимались в воздух, пришлось бы полагаться на сигильные камни, что неизбежно нагрузило бы мою психику из-за их костюмов. Можно было бы попытаться заманить их в коридор, но это заняло бы драгоценное время.
— В итоге, лучший вариант — это бегство...
Хобгоблины — усиленные версии гоблинов, начинавшие появляться с этого уровня — были вооружены дубинами, мечами, луками и посохами. Их атаки варьировались в зависимости от оружия, но каждая вариация была предсказуемой и легкой в противодействии, поскольку они оставались такими же слабыми и непримечательными, как и в игре.
Однако, к моему разочарованию, несмотря на их уязвимость, хобгоблины приносили меньше опыта, чем тренты. Это было ожидаемо, учитывая их слабость.
Хобгоблин, стоявший передо мной, был лучником. Но его меткость не шла ни в какое сравнение с навыками Нанами. Честно говоря, его стрелы ощущались как детские попытки попасть в цель. Непрерывный град стрел Нанами внушал настоящий ужас.
Когда они появлялись группами, фармить хобгоблинов было немного выгоднее, чем трентов, но они не всегда действовали сообща. А когда их собиралось слишком много, неизбежно возникали проблемы — ошибки и полученный урон.
Я запасся большим количеством лечебных предметов для подземелья, но рассчитывал, что после тридцатого уровня они будут расходоваться гораздо активнее, поэтому старался пока сдерживать их использование.
Нанеся хобгоблину значительный урон, я снова бросился бежать. Если их было меньше трех — я сражался. Если больше трех или в компании с импом — я убегал.
Я надеялся, что смогу продолжить в том же духе и без проблем достичь двадцать седьмого уровня.
— Ах, нет, кажется, я уже здесь.
Это произошло мгновенно. Я достиг этого этажа немного быстрее, чем предыдущих. Но это было вполне объяснимо: мое желание добраться сюда как можно скорее было очень сильным.
Двадцать седьмой уровень подземелья был критически важен — от него зависел исход дальнейшего прохождения. Это был один из этажей, где происходила смена типов встречающихся монстров. В моем текущем состоянии он представлял собой лучшую возможность для фарма опыта.
Еще одной заметной особенностью этого уровня было изменение окружающей среды. Было логично, что монстры адаптировались к новому ландшафту.
— Теперь придется быть особенно осторожным с засадами.
Начиная с этого уровня, среди джунглевых руин стали появляться водоемы и пруды. Соответственно, водные монстры встречались чаще.
Я продвигался вглубь двадцать седьмого уровня. И когда вышел к большому пруду, почти размером с озеро, я его увидел.
Мой взгляд привлекли огромные клешни. И крупный панцирь на спине. И пара усиков. Да, он был массивным. По росту, пожалуй, как ученик третьего-четвертого класса? Но в ширину — шесть-семь человек, с чудовищно большими клешнями. Даже чрезмерно большими. Они нарушали общую гармонию существа.
— Но именно этот дисбаланс кричит: «Тимарех», не так ли?
Тимарехи — враги, основанные на раках-отшельниках, но с непропорционально увеличенными клешнями. Само название — просто слово «hermit» (отшельник), написанное задом наперед, поэтому игроки сразу понимают, откуда оно взялось. В официальных материалах их иногда даже называют «раками-отшельниками». Многие термины в Magical Explorer — результат анаграмм или инверсии слов.
Было трудно найти монстра, который подходил бы моему стилю боя лучше, чем тимарех. Они не отличались высокой скоростью, и хотя были устойчивы к рубящим атакам, уязвимы к дробящим.
Более того, Юкинэ сказала мне: «Их суставы довольно легко рассечь. А с твоим навыком, Такиото, ты, вероятно, сможешь даже части панциря раздробить», поэтому я полагал, что все будет в порядке. Если вспомнить, в игре мечи наносили им ощутимый урон — вероятно, это и означало рассечение суставов. В любом случае, моим лучшим оружием был палантин, так что я мог просто избить его, не заставляя себя рубить.
Стоило остерегаться одного.
Тимарех развернулся и начал двигаться в мою сторону, издавая скрежет, пока волочил клешни по земле. Он оказался быстрее, чем я ожидал.
Ракообразное занесло клешни и обрушило их на меня. «Серьезно, ты даже не попытаешься схватить меня ими?» — подумал я, превращая Третью Руку в кулак, чтобы блокировать удар.
С этими огромными клешнями нужно было быть предельно осторожным. Они не были достаточно острыми, чтобы разрезать всё подряд, но обладали силой, способной переломить меня надвое.
Когда я ударил по клешням мощным пинком усиленных ног, краб сильно отшатнулся назад. Не теряя времени, я направил Четвертую Руку прямо ему в лицо.
Тимарех с громким треском, словно что-то ломалось, перевернулся на спину. Я попытался нанести новый удар, потому что он не рассыпался на частицы, но это не сработало. Вернее, меня не подпустили.
Из тимареха начала подниматься и переливаться пена. Его морда тут же покрылась пузырями, будто на ней выросла густая пенная борода.
«Этот монстр не ядовит, так что, думаю, промокнуть от них не страшно…»
«Но подойти близко как-то мерзко…»
Почему это так отвратительно на вид? Может, из-за слизистых пузырей, или из-за их количества?
Но сражаться все равно придется. Во-первых, все слои с двадцать первого по тридцатый, кроме этого, я планировал пройти всего за несколько часов. Поэтому здесь я мог задержаться на день или даже больше.
Я собирался провести здесь много времени, причем все оно уйдет на фарм. Поэтому тормозить из-за того, что они выглядят немного мерзко, было бы пустой тратой драгоценного времени.
«Ладно, погнали. Раз, два…»
Собравшись с духом, я ударил его прямо в морду. К моему изумлению, из пасти хлынуло еще больше пены. В конце концов он начал биться в судорогах, его лапы резко подогнулись, а панцирь упал на землю. Наконец он начал медленно растворяться в магические частицы.
«Раки-отшельники вроде бы морские животные, но, может, они и в пресной воде жить могут?» — пока эти бессмысленные праздные мысли крутились у меня в голове, я подошел забрать оставшийся магический камень и тут же снова поднялся. Затем, на всякий случай, оттолкнул ногой лежащий на земле магический камень, чтобы он не мешал в предстоящем бою.
«Притягивает, как мотылька на огонь, да?»
Прямо передо мной появился монстр, ради фарма которого я собирался остаться на двадцать седьмом слое на целый день.
У него было телосложение ребенка, и он нес огромный молот. В сочетании с андрогинными чертами лица он выглядел чрезвычайно мило. Но вид того, как он волочит по земле громадный молот — возможно, даже больше его самого, — был, несомненно, странным.
Это был кнокер — разновидность фейри-монстра.
Снаружи кнокеры напоминали детей, но их сила совершенно не соответствовала их внешности. Больше всего эта кувалда размером с человека… не была главной проблемой.
«Сразу с порога?!»
Я повернул Третью руку к магическому кругу, появившемуся перед кнокером. Затем, влив больше маны, чем обычно, зачаровал его водой.
В тот же миг огненный шар, вылетевший из магического круга, устремился ко мне.
Самая раздражающая особенность этих фейри — огненные атаки, которые они запускали с помощью сигильных камней. Быстро отбив огненную сферу палантином, я сократил дистанцию. Но, словно только этого и ожидая, он размахнулся молотом сбоку. Я защитился Четвертой рукой и попытался использовать иай катану, но не вышло.
Кнокер использовал инерцию удара, чтобы отскочить назад.
«Что за чертовщина?» — не удержался я. — «Он акробат, что ли?»
Он был невероятно гибок. Если бы я выложил видео с этим в Интернет, оно точно стало бы вирусным, особенно из-за его мальчишеской внешности.
В тот миг, когда он отошел на расстояние, фейри схватил еще один сигильный камень и активировал его. Одновременно он приготовил молот и направил его на меня.
«Какая жалость».
Я попросил Юкинэ, Луди и Кларис помочь мне потренироваться против двусторонних атак. Я знал, что в подземелье часто окажусь в меньшинстве, и подготовка к тому, чтобы справляться с этим как можно лучше, явно была правильным решением.
Отбив огненный шар Третьей рукой, я заблокировал молот Четвертой. Но на этот раз моя Четвертая рука действовала немного иначе.
В момент, когда молот ударил в палантин, он издал глухой «фвумп», словно попал в рыхлую ткань, и Четвертая рука его поглотила. Сколько, по-твоему, времени мне потребовалось, чтобы освоить такое тонкое управление жесткостью палантина?
«Так, теперь усилю зачарование, потом затвержу палантин… Вот».
Кнокер дернул молот, теперь заключенный в затвердевшую ткань и не желавший вытаскиваться. Он был полностью уязвим.
Используя иай катану, я чисто рассёк фейри надвое. Он превратился в магические частицы, магический камень и один красный драгоценный камень. Глядя на него, я не смог скрыть удивления.
«А? Н-не может быть. Что происходит? Это нелогично».
Я рефлекторно посмотрел еще раз. Недоумение намного перевешивало радость.
Я не планировал целый день фармить кнокеров только ради опыта. Если уж на то пошло, фармить их было тяжело, и существовали места гораздо эффективнее. Тем не менее я намеренно разбил лагерь там, где разбил, потому что здешние кнокеры роняли весьма ценный предмет.
К сожалению, шанс выпадения был довольно низким. Все равно выше, чем шансы в гаче паршивых мобильных игр, но там хотя бы можно получить желаемое, если достаточно раскошелиться.
Здесь pay-to-win не было.
С другой стороны, технически этот предмет можно было купить. Просто он стоил так дорого, что даже моя стипендия, равная годовому чистому доходу офисного работника начального уровня, меркла по сравнению с ним. Я исключил его из списка покупок, потому что, купив его, я бы больше ничего не смог приобрести. Если бы за этим предметом не пришлось так мучиться, я, возможно, сократил бы погружение в подземелье еще на день. Хотя, честно говоря, Ханамуры, кажется, без колебаний подняли бы мне стипендию, стоило только их немного заинтересовать.
На земле рядом с только что побежденным кнокером лежал один магический камень.
Когда я вёл трансляции RTA-прохождений, все называли меня «мастером неудачных RNG», поэтому я совершенно не ожидал, что этот предмет выпадет с первого же побеждённого фейри. То есть, я, конечно, рад, тут без сомнений!
Я поднял его и внимательно осмотрел. Да, хорошо, что всегда с интересом разглядывал все предметы, которые появлялись в продаже. Это был именно тот самый предмет, который в магазине стоил целое состояние, никаких сомнений.
Промежуточный огненный магический камень.
Но всё же это странно. Я понятия не имел, почему кнокеры роняли промежуточные магические камни, когда сами использовали малые. Ну, малые они тоже роняли. Им следовало бы слезть со своего высокого коня и пользоваться проклятыми промежуточными камнями. Каким бы ни выглядел их противник, нельзя было терять бдительность. Ну да ладно.
— Итак, магический сигильный камень я получил… — проговорил я, убирая магический камень от тимреха, которого ранее отбросил из-за появления кнокера. Широкая ухмылка никак не сходила с моего лица.
— Значит, буду фармить, пока не добуду ещё четыре!
Моё оптимистичное целевое время — двенадцать часов. Непрерывный гринд, пока они не выпадут!
…И так начался мой личный ад.
Случайные вероятности когда-нибудь должны сойтись… — примерно на шестом часу я перестал уверенно произносить эту фразу. В итоге мне потребовалось около двенадцати часов, как я и рассчитывал изначально, чтобы наконец получить заветные магические сигильные камни. Но к тому моменту я был совершенно опустошён.
Я попытался как-то поднять себе настроение, и результатом стал спринт до босса тридцатого слоя.
Начиная с двадцать восьмого этажа хобгоблины и им подобные исчезли, а на их месте появились перитоны — летающие монстры, напоминающие оленей с птичьими крыльями.
Разумеется, от каждого из них я старался убежать в противоположную сторону. Однако…
— И сражаться, и убегать становится всё труднее…
Отчасти потому, что у монстров росли способности и характеристики, включая скорость. Но самым важным было — они стали намного хитрее.
Перитон, который спикировал на меня с неба, пока я заканчивал бой с кнокером, был отличным примером. Я мгновенно активировал Защиту Четвертой Руки, но это была крайне опасная засада.
На этом этаже кнокеры, которых я часами фармил, иногда даже не пытались меня преследовать. Не успевал я удивиться, как попадал в медвежий капкан.
Хотя я всё ещё находился на уровнях, где с монстрами было сравнительно легко справиться, с тридцать первого этажа дела пойдут совсем плохо. Там будут только монстры моего уровня или даже выше.
Пока что я использовал малый световой сигильный камень на перитоне передо мной и поспешно отступил.
— Деньги утекают сквозь пальцы, как вода… Хотя, наверное, если в конце останется слишком много, тоже будет нехорошо.
Слишком большое количество оставшихся денег можно расценить лишь как провал в прогнозировании того, что понадобится во время похода.
Это означало бы, что я недостаточно хорошо провёл предварительное исследование.
В мою защиту, мне запрещали спускаться в подземелье до экзаменационного периода. Поэтому приходилось предугадывать необходимое, опираясь на знания игры и вопросы к Юкинэ. То, что я не смог всё предусмотреть, правда, не моя вина.
Истратив весь запас световых сигильных камней, я прибыл на тридцатый слой. Как и на всех остальных «красивых» круглых уровнях, меня ждал босс. Ничего удивительного.
Этаж проще всего было описать как овальное поле. Немного похоже на легкоатлетический стадион, только зрительские места вокруг заменили водным каналом.
Когда я вышел в центр этажа, что-то плеснуло в канале передо мной.
Из воды показался тёмно-коричневый панцирь и начал приближаться.
Следующей из воды поднялась огромная клешня.
Но клешня у этого существа была не такой, как у раков-отшельников, с которыми я только что больше десяти часов сражался снова и снова. Нет, она была куда больше — и намного толще. Более того, панцирь этого босса был не характерной раковиной отшельника, а карапаксом, охватывавшим всё тело.
— Вот и ты, Кламбон.
Кламбон был чудовищным ракообразным.
Внешне он был полностью, на все сто процентов, крабом, но по размеру далеко превосходил любое обычное ракообразное. Одна клешня была достаточно большой, чтобы легко поднять меня с земли… Точнее, скорее всего, мгновенно разорвала бы меня надвое, настолько она была огромной. Пока я наблюдал, как существо угрожающе поднимает массивные клешни в воздух…
— А ты прямо открыт, да.
…я активировал заранее подготовленный промежуточный огненный сигильный камень.
Взрыв, гораздо более жаркий, чем у малого аналога, с силой обрушился на Кламбона, самодовольно задравшего клешни в воздух.
В момент столкновения с крабом ужасающий ударный звук сотряс всё вокруг. Это было немного похоже на ещё более сильную версию Взрывной Стрелы Нанами. Держу пари, со временем, после прокачки и тренировок, она тоже достигнет такого уровня разрушения.
Если подумать, скорость развития Нанами была самой ненормальной среди всех моих сопартийцев…
Оранжевое пламя окутало всё вокруг, а порыв ветра принёс сладкий аромат крабового мяса. Я почувствовал, как разыгрался аппетит, и подумал, что не откажусь от раннего ужина, однако, к моему сожалению, этот противник не собирался сдаваться после одного удара.
Хотя остатки пламени ещё клубились, я ринулся к ракообразному, чьи клешни по-прежнему были подняты. Я попытался разрубить суставы катаной, но оно преградило мне путь своими мощными клешнями.
Моментально сократив дистанцию, я убрал меч в ножны и приготовил технику молниеносного удара. Прикрывая фланги Третьей и Четвёртой руками, я стал выжидать дальнейших действий Кламмбона.
Монстр, казалось, был слегка раздражён. Его панцирь приобрел красный оттенок, и он забарабанил бесчисленными ногами, словно швейная машинка, работающая на предельной скорости.
Похоже, огненный душ придал ему красный цвет.
Барабаня ногами, Кламмбон направил клешни на меня и начал яростно размахивать ими вверх и вниз. В следующее мгновение он выплюнул в мою сторону огромное количество пузырей и внезапно исчез.
— Что?
Отбивая снаряды, похожие на пузыри, я снова обнаружил Кламмбона.
Он двигался настолько абсурдно быстро, что я не мог сдержать смешок. Почти как призрак гигантского краба. Но клешня, которой он пытался меня поразить, была совсем не смешной.
Даже парируя её Четвёртой рукой, я ощутил, как сила удара грозила отбросить меня назад. Не сумев полностью погасить импульс, я удержался от падения только благодаря опоре на Третью руку.
Атака на этом не завершилась. В следующий момент он попытался растоптать меня ногами, двигающимися с невероятной скоростью.
Прикрываясь Четвёртой рукой, я уклонился от траектории его удара. Кламмбон пронёсся мимо того места, где я только что стоял, сделал дугу, развернулся и снова оказался передо мной. Затем он направил на меня клешню, размахивая ею в воздухе.
Я подготовил Третью и Четвёртую руки, а настоящие руки положил на катану.
После четвёртого, затем пятого взмаха клешнёй, Кламмбон внезапно совершил рывок.
Он раскрыл клешню и нанёс удар. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: если он меня схватит, последствия будут ужасны. Поэтому я тут же отпрыгнул в сторону.
Кламмбон промелькнул мимо моего прежнего местоположения, остановился в нескольких шагах и тут же снова поднял клешни.
Вот он, мой шанс. Я бросился прямо к монстру и использовал огненный сигильный камень. Тот взорвался, погрузив краба в пламя, но я прыгнул прямо в огонь, забыв об осторожности.
Жар был таким сильным, что мог обжечь кожу. Вернее, вероятно, он её и обжигал. Но я пока игнорировал это. Мне нужно было оторвать ноги боссу, пока он был ошеломлён.
Глаза было трудно открыть от жара; я почти ничего не видел. Но тут, похоже, активировался Внутренний взор. Чем сильнее я концентрировался, тем яснее видел контуры тела Кламмбона. И его движения казались намного медленнее, чем раньше.
Я выхватил катану и прицелился в суставы.
После того как я отсёк несколько ног, дело пошло быстрее. Разбираться с каждой оставшейся, потерявшей равновесие конечностью краба по очереди было несложно. Босс иногда пытался атаковать меня клешнями, но, лишившись нескольких ног, он не мог должным образом упереться при атаке. Мне даже не приходилось блокировать все удары, так что в итоге он лишь больше открывал себя для атак.
Я сделал глоток лечебного зелья и выдохнул.
— Без этих промежуточных сигильных камней бой был бы куда сложнее... Это немного беспокоит относительно следующего отрезка пути.
Впереди дорога обещала быть неровной. С этого момента на следующих группах этажей сила монстров резко возрастёт.
— С тридцать первого по сороковой, с пятьдесят первого по шестидесятый, а затем начиная с шестьдесят пятого — монстры становятся значительно сильнее.
Но увеличение силы не означало, что их невозможно победить. Я разработал достаточно стратегий против них, так что знал: всё будет в порядке.
Хорошо. Пора применить самый базовый, но при этом важнейший навык, необходимый во всех RTA-спидранах.
— Ну что ж, теперь придётся изо всех сил молиться, чтобы монстры не появлялись, и бежать так, будто от этого зависит моя жизнь!
Первой мыслью, когда я оказался на тридцать первом уровне, было: «Что, чёрт возьми, случилось с пещерами и руинами, которые были до этого?» Подобное уже случалось со мной, поэтому это не стало большим сюрпризом.
— Тёплое солнце, ласковый ветерок, ясное небо и журчащий ручей. Что это за место?
Я мог бы и не спрашивать. Это было подземелье. Не место, где можно расстелить плед для пикника и наслаждаться сэндвичами в тени деревьев... Сэндвичи? При этом слове что-то дрогнуло внутри меня, но, вероятно, мне показалось.
Среди новых монстров, появляющихся с тридцать первого уровня, самыми хлопотными были...
— Да почти все, я бы сказал!
Будь то птицы, кони, овцы или змеи — с любым типом справиться будет крайне утомительно.
Я считал, что уже достаточно развился, чтобы пройти уровни с тридцать первого по сороковой. Однако это предполагало, что я действую в составе группы.
В бою один на один с любым из этих существ я, пожалуй, не потерплю поражения.
Но если врагов будет больше? Или если придётся сражаться непрерывно, без передышки? Если не будет лечебных предметов? Тогда ситуация, без сомнения, обернётся против меня.
Если бы только у меня была Луди или Нанами, большинство таких столкновений я бы прошёл с минимальными потерями. Вместе с ними мы могли бы справиться со всем без малейших усилий.
Но этот поход мне предстояло пройти в одиночку.
В Три комитета без отличных оценок не попасть, никаких поблажек. Вопрос был в том, смогу ли я добиться хороших результатов на письменном экзамене. Возможно, если приложу все силы к учёбе, случится чудо, и я справлюсь.
Но ведь существуют ещё и практические экзамены.
В игре экзамены были сжатыми, и оценка зависела от характеристик. Поэтому я мало знал о том, как они проходят на самом деле. Тем не менее, учитывая, что я пропускал не только дневные, но и утренние занятия, ничто во мне не верило, что мне удастся чудом показать хороший результат. К тому же, я ужасен в атаках на дальние дистанции.
Однако, чем дольше я буду тянуть с повышением оценок, тем выше вероятность, что я упущу возможность вступить в Три комитета.
Какой бы путь ты ни выбрал в игре, Такиото изначально не присоединяется к Три комитета. Вместо него туда входит другой персонаж.
А поскольку в Три комитета существует ограничение по количеству участников, я хотел вступить как можно скорее. Мне нужно было опередить Иори.
Когда я вступлю... тогда, наверное, займусь библиотечным событием? Нет, сейчас нужно сосредоточиться на монстре, стоящем передо мной.
Сравнивая его силуэт с тем, что было в аниме, монстр выглядел как гибрид лошади и человека. Нижняя часть — как у лошади, верхняя — человеческий торс. Такой же классический обитатель фэнтезийных игр, как гоблины. Кентавр.
Когда я впервые увидел кентавра в Magical Explorer, у меня буквально отпала челюсть. И это было по нескольким причинам. Я никак не мог поверить, что они выглядят именно так.
Лошадиная половина — ладно, её я понимал. Великолепно развитая, мускулистая нижняя часть тела мощно отталкивалась от земли и явно могла сорваться с места со скоростью, недоступной человеку.
Оружие я тоже понял. Лук им подходил идеально.
Но почему, спрашивается, человеческая верхняя половина выглядела как щеголеватый мужчина средних лет?
В эроге-RPG кентавров обычно с радостью заменяли на женские версии. Их часто изображали с пышной, фигуристой верхней частью тела, чтобы она гармонировала с крепким конским низом.
Но кентавры в MX отличались. Все до единого — привлекательные мужчины в возрасте. Когда я впервые столкнулся с ними во время игры, этого было достаточно, чтобы я задумался: это точно Magical Explorer?
Я тогда серьёзно решил, что меня обманули и продали подделку. Я заподозрил настолько сильно, что написал другу и полез на игровые форумы, чтобы всё перепроверить. К несчастью, в тот момент я узнал лишь то, что продвинулся по игре дальше большинства.
Ну, женские кентавры появлялись на несколько десятков уровней ниже под другим названием, и облегчение, которое я испытал, увидев их, до сих пор свежо в памяти. Эроге-RPG без женских кентавров — это как клубничное молоко без клубники.
Так вот, если говорить о кентаврах...
— Главная проблема не в их оружии, а в скорости...
Кентавр приготовил лук, магией создал чёрную стрелу и наложил её на тетиву. Затем прицелился в меня... и выстрелил.
— Нгх!
Ровно в тот момент, когда он отпустил стрелу, я активировал Третью руку. Он был быстрее Нанами. Стрелу я отбил легко, но кентавр тут же создал новую и немедленно выстрелил снова.
Уклоняясь от атаки, я решил проверить его и начать бежать. К счастью, появился только один кентавр.
— ...Ага, быстрые они, конечно.
В чистой скорости кентавр имел преимущество. И хотя я не очень-то проверял, предполагал, что и по выносливости он меня превосходит.
После этого я попытался выбраться из зоны, отбивая его атаки, но быстро оказался в затруднительном положении.
Монстр оказался примерно таким же сильным и быстрым, как я и ожидал. Но чего я не учёл...
— Не получается оторваться...!
Только использовав на крайний случай звуковой сигнальный камень и резко увеличив дистанцию между нами, я наконец смог сбежать.
В игре от врагов тоже можно было убегать так просто. Почему в реальности это так сложно?
Я немного подумал, почему так может быть, и наконец меня осенило.
— Может, дело в окружении?
До сих пор я в основном убегал от врагов в закрытых помещениях; возможно, поэтому мне и удавалось их оторваться.
До этого уровня опасные для меня монстры редко преследовали меня, если я спускался на следующий уровень. Бывали исключения, но в таких случаях я просто продолжал идти вперёд, уровень за уровнем. И прежде чем я успевал заметить, они уже прекращали погоню.
— Вид просто замечательный.
В этой зоне было так мало мест, где можно было спрятаться, что если бы здесь играли в прятки, партия закончилась бы ещё до начала.
Предчувствие у меня было ужасное.
— Может, есть какое-то условие, которое надо выполнить.
Возможно, я находился на их территории, и они продолжали бы преследовать меня, пока я её не покину. Звучало правдоподобно.
Пока что я отложил это как возможное объяснение.
Ещё одной причиной могло быть то, что я слаб?
Но в Magical Explorer шанс на спасение определялся ловкостью. Да, кентавры быстры, но не настолько, чтобы я не смог от них оторваться.
Тогда что это значит, если я всё равно не могу от них сбежать?
Во-первых, это может означать, что я ошибался, предполагая, что всё здесь так же, как в игре. Там просто сравнивались числовые значения скорости моего персонажа и противников, и возможность побега зависела от результата расчёта.
Но здесь передо мной были настоящие существа. Живые создания, именуемые монстрами. Возможно, решение преследовать меня или нет продиктовано их инстинктами.
Если так, то всё сводится к естественному порядку вещей.
— Чёрт, как же хочется всё это проверить…!
Но времени на это не было. Даже сами эксперименты — это одно, но кто знает, сколько времени займёт сбор данных под разными углами и последующий анализ результатов.
Одно я знал наверняка: мне нужно двигаться быстро. Оставаться здесь — значит напрасно терять время. Раз даже простое бегство стало отдельной задачей, нужно как можно скорее продвигаться на следующий уровень, а потом на следующий.
Я осмотрелся. Передо мной простиралась широкая равнина. Вдалеке мелькнуло что-то, похожее на монстра.
— Если честно, моё положение не из лучших, да?
Бегство от монстров было не единственной моей проблемой.
— Я вообще не понимаю, куда мне двигаться.
Когда подземелье состояло из одних коридоров, я мог ориентироваться по сторонам света и понимать, куда идти дальше. Но на таком плоском, просторном этаже двухмерная игровая карта и трёхмерный мир передо мной уже не совпадали так очевидно.
Хоть бы какой-нибудь ориентир найти.
— Если пространственные врата на следующий уровень такие же, как те, через которые я только что прошёл, может, они будут как-то выделяться?
Я вспомнил, что, когда прибыл на этот этаж, под ногами была каменная кладка.
На ней ещё был магический круг, так что, может быть, для перехода на следующий уровень нужно просто найти такую же каменную поверхность?
Но где её искать?
Если учесть, что это всего лишь первый уровень после тридцатого, дальнейшее продвижение уже не сулило ничего хорошего.
Пока что мне оставалось только надеяться. Надежда на то, что я скоро его найду.
— Это слишком сложно…
Пройдя тридцать первый уровень и добравшись аж до тридцать третьего, я начал кое-что понимать.
— Если вижу врага, нельзя подходить слишком близко.
При неосторожном приближении начиналась схватка. И наоборот: если держать дистанцию, они обычно обходили меня стороной.
Проблема, правда, заключалась в их численности.
— Ага-а, это просто кошмар…
Сражения один на один я мог выдержать. Да, они отнимали немало времени, но я справлялся. А вот когда монстров появлялось несколько, становилось действительно тяжело, несмотря на всю сложность моих тренировок с Кларис и остальными.
Пока что я держался молодцом, но если станет ещё труднее, я не знал, что со мной будет.
Меня угнетало и то, что всё занимало больше времени, чем ожидалось. Я купался в тёплом солнечном свете, но это всё равно было подземелье. Проверив часы, я понял, что уже вечереет, а до ужина оставалось всего несколько часов. К этому времени я планировал быть уже на тридцать пятом уровне.
На сегодня, после зачистки тридцать третьего уровня, стоило отдохнуть. Я отставал от графика, но с самого начала заложил один дополнительный день, так что пока был в безопасности. Если этот запас и придётся использовать, я предполагал, что именно здесь.
Но на заднем плане сверлила ещё одна мысль. Я расходовал предметы быстрее, чем ожидал. Я специально купил их с избытком, чтобы иметь большой запас. Но, размышляя о том, сколько подземелья ещё осталось, я видел, как этот запас тает. В худшем случае припасов могло не хватить даже до сорокового уровня.
Но бывали ситуации, когда без расхода предметов уйти было невозможно, и другого выбора просто не оставалось. Да я даже пару раз оказался на волоске уже после их применения.
А учитывая монстров, появлявшихся с тридцать третьего уровня, я понимал: расход предметов будет только расти.
Передо мной стояла фигуристая женщина-монстр, громко хлопавшая крылатыми руками почти моего роста и смотревшая на меня сверху вниз. Гарпия.
Гарпии были теми монстрами, которых я меньше всего хотел встречать на уровнях с тридцать первого по сороковой. Отчасти — по той же причине, по которой я настороженно относился к импам.
Импы были маленькими и милыми, а гарпии — большими и милыми. Черты лица у них тоже выглядели несколько детскими, так что они напоминали взрослую с развитой фигурой, но с юным девичьим лицом.
Если бы гарпия зашла в бар, у неё, скорее всего, попросили бы документы на входе. А импов и кнокеров туда явно не пустили бы вовсе.
В бою с гарпиями приходилось следить за несколькими вещами. Во-первых, за покачиванием их пышной груди, свободной от мерзкой тряпки под названием одежда, и каштановой чашки, которая её поддерживала… Нет, это было не главное, но, ну, всё-таки тоже требовало некоторого внимания…
На самом деле опасаться нужно было острых, ястребиных когтей, торчавших из их ног.
Собрав информацию и выслушав рассказ Юкинэ, я понял, что гарпии атакуют, целясь когтями и пикируя сверху, иногда прибегая к магии ветра.
Какой же лучший способ справиться с ними?
— Конечно, убежать…
Однако проблема оставалась: магические камни. Звуковые и огненные сигильные камни против них были эффективны, но встречались лишь на уровнях с тридцать третьего по сороковой. Это слишком большой отрезок.
Оправданно ли тратить по магическому камню на каждую встреченную гарпию?
Расход предметов у меня и так взлетел до небес из-за лошадей и змей; могу ли я позволить себе использовать их на отдельных монстрах? Учитывая их способности, похоже, придётся полагаться на предметы даже в схватках один на один.
Впрочем, в этой схватке я как раз собирался использовать несколько камней и проверить, действуют ли они на самом деле. Одиночные столкновения — лучшее время для экспериментов. Я, например, не знал, каковы будут последствия, поэтому важно было обеспечить максимальную безопасность.
Взяв малый сигильный камень, я направил его на гарпию и активировал.
Сначала — огонь. Вероятно, из-за того, что я уже видел эффект промежуточной версии, огненный шар этого камня казался хилым и ненадежным. Но гарпия всё равно не желала в него попадать и спешно увернулась.
Она была быстра.
Вероятно, это существо было самым ловким из всех монстров, с которыми я до сих пор сталкивался. Увернувшись, она тут же направила на меня острые когти и спикировала.
Рассекая воздух, она падала на меня, словно стрела размером с монстра.
Монстр приближался с ужасающей скоростью, но атака была слишком прямолинейной. Увернуться казалось несложно, но я решил принять удар намеренно.
Я остановил её Четвёртой рукой, а Третьей рукой подпёр себя. Раздался громкий металлический звон, и удар сотряс всё моё тело. Но на этом всё и закончилось.
По сравнению с Кламмбоном, атаки этой твари были слабыми. Правда, раздражать она умела и по-другому.
— Ага, эти девицы реально быстрые.
Используя мою Четвёртую руку как точку опоры, гарпия снова взлетела в воздух. На этот раз она широко раскрыла пасть и издала громкий крик.
Я невольно цокнул языком. Ещё оставалось немало вещей, которые я хотел проверить, но, скорее всего, нужно было как можно быстрее уходить отсюда. Точнее, казалось, я уже опоздал.
Отбив стрелу, прилетевшую сбоку, я перевёл внимание на нападавшего. Там стоял кентавр.
Самое раздражающее в гарпиях — они призывают других монстров на помощь. Это было бы невероятно полезно, если бы я пришёл сюда фармить магические частицы, собрав партию. Но в одиночку против летающих монстров я был почти бесполезен.
Стрела с глухим стуком вонзилась в землю у моих ног. Должно быть, она была создана магией: уже в следующий миг исчезла, будто её никогда и не было, оставив после себя лишь дыру в земле.
Эти две стрелы кентавра едва не попали в меня. Но если я сосредоточусь на нём, гарпия наверняка тоже спикирует и атакует.
Или позовёт ещё подкрепление.
В бою я был явно в невыгодном положении. Но был ли здесь вообще вариант сбежать?
Если я собирался их победить, сначала нужно было что-то сделать с гарпией. Раз она неспешно зависла в воздухе, мне пришлось бы прибегнуть либо к примитивному метанию камней, либо к расходным предметам.
Иными словами, единственным вариантом оставалось бегство.
Однако на то, чтобы окончательно от неё оторваться, ушло ещё тридцать минут.
— С гарпиями слишком трудно иметь дело.
Закончив ужин, я задумался, потягивая сваренный кофе.
Изначально я планировал к этому времени закончить с тридцать пятым уровнем. На деле? Я сейчас был на тридцать четвёртом и, хотя не сдвинулся с места от входа, уже собирался ложиться спать.
Если так продолжится, у меня будут проблемы. Нужен способ справиться с гарпиями. И нужен прямо сейчас.
О них я уже кое-что понял: например, насколько они осторожны. Ещё я знал, что сбить их с неба будет трудно. С одной гарпией я как-нибудь справлюсь. Но у них в запасе был трюк, который сбивал меня с ног.
— Должен же быть способ как-то справиться с их зовом на помощь…
В игре гарпии были полезной приманкой для глаз, которая сама приносила тебе источники опыта, и даже пальцем шевелить не приходилось. Но, может, именно поэтому в реальности от них было так мучительно убегать.
Раздражало и то, что они призывали не другую гарпию, а мобильного кентавра. К счастью, кентавры переставали появляться на тридцать седьмом уровне, но до него было ещё далеко. Потом всё равно появлялся другой раздражающий монстр, так что шило менялось на мыло. Если уж на то пошло, уровни, где те другие монстры появлялись чаще, могли оказаться ещё труднее.
Я знал, что этот вызов будет трудным. Но предполагал, что всё как-нибудь получится, если просто убегать; на деле всё выходило куда суровее, чем ожидалось.
До тридцатых уровней всё шло как по маслу.
Тем не менее, было бы сложно предвидеть это и постараться добраться сюда ещё быстрее. Другим способом ускорить маршрут мне было не под силу, кроме как сократить перерывы и постоянно нестись вперёд. Даже если бы я максимально сократил отдых, это сэкономило бы от силы несколько часов. Стоило ли это того? В любом случае, я наверняка загнал бы себя до предела.
Лучшим решением проблемы, вероятно, были бы звуковые сигильные камни. Они действовали на уклончивых гарпий даже без прямого попадания, и в момент активации я мог создать окно.
К несчастью…
— У меня осталось всего несколько…
Если бы была возможность обменять оставшиеся магические камни на них, я бы сделал это без колебаний.
У меня был небольшой избыток каждого стихийного магического камня, кроме огненного. Стоило ли отказаться от их покупки и взять больше звуковых сигильных камней?
Нет, это было бы невозможно. Я не мог подготовить идеально оптимальный набор предметов без пробного прохождения. Если уж на то пошло, мне стоило похвалить себя за то, что в целом я подготовился настолько хорошо.
Раз звуковые сигильные камни сравнительно недорогие, может, я просто использовал их слишком щедро?
Как бы то ни было, сейчас надо спать. Если не усну, завтра это скажется на моей форме.
Мои мысли после преодоления тридцать четвёртого и тридцать пятого слоёв сводились к тому, что относительно всё прошло лучше.
Когда появлялась гарпия, бой всё равно выходил тяжёлым, но если убегать в тот же миг, как я её замечал, и просто прорываться вперёд, в целом получалось.
Однако теперь, на тридцать шестом этаже, мне предстояло иметь дело с ещё одним неприятным противником. Пусть и не таким коварным, как гарпии.
Так уж вышло, что первым монстром, которого я встретил на этом слое, оказалась гарпия. Она прислонилась к дереву и грелась на солнце, а я едва подавил желание подкрасться сзади и избить её до кровавой каши. Вместо этого я увеличил дистанцию и убежал.
Избить её в лепёшку было бы отличным способом выпустить пар, но если бы меня заметила другая гарпия и позвала подруг, вышла бы полная катастрофа.
Немного продвинувшись, я наткнулся на нового монстра тридцать шестого слоя — таоте.
Большая часть тела таоте напоминала овцу, но лицо было как у комаину или каменного льва-стража, а из пасти торчали острые белые клыки. Если бы эта пасть меня укусила, она наверняка вырвала бы большой кусок, а то и вовсе перекусила пополам. Завитые рога на голове делали его похожим на слияние овцы и льва-стража.
У таоте было несколько раздражающих особенностей, но самая неприятная — их скорость. В Magical Explorer показатель ловкости у них был примерно на уровне кентавров. Честно, я даже восхищался: надо же иметь наглость быть настолько быстрым, когда тело у тебя больше овечье, чем какое-либо ещё.
К сожалению, похоже, бегство от него тоже отнимет время.
Заметив моё присутствие, таоте с громким рыком сделал шаг вбок, угрожая мне. Когда я наполнил Третью руку маной и приблизился, таоте выплюнул в мою сторону огонь.
Помимо скорости, их способность атаковать издалека тоже доставляла неприятности.
Прикрываясь Третьей рукой, я поспешно сменил позицию. Таоте проследил за моим движением, меняя направление пламени.
Огненное дыхание таоте было сильнее малого сигильного камня, но до уровня промежуточного не дотягивало, так что особой угрозы не представляло. И всё же…
— Если они появятся вместе с кентаврами и гарпиями, у меня будут большие проблемы.
Если такие монстры, как кентавры и гарпии, объединятся с этими тварями, способными и к ближней атаке, и к огню с расстояния, мне придётся уворачиваться от ударов со всех сторон.
Учитывая это, надо было быстро прорваться через этот этаж и следующий.
Поэтому я уже сейчас решил: именно эти зоны, где один проблемный монстр шёл за другим, и станут местом, где я потрачу большую часть сигильных камней.
Наложив на Третью руку воду, я пошёл вперёд сквозь пламя таоте. Когда тварь прекратила дыхание и бросилась вперёд, пытаясь меня растерзать, я отправил её в полёт Четвёртой рукой. Затем использовал искусство вытаскивания меча.
Одного таоте стоило принимать бой. Одного кентавра — тоже. Двое и больше — надо оценивать обстановку и решать, сражаться или бежать. Если рядом есть гарпия — уносить ноги, даже если по пути придётся спалить гору предметов.
Примерно такой план действий прокручивался у меня в голове, пока я впитывал магические частицы таоте и подбирал его магический камень.
А потом, сорвавшись с места, я быстро попал в новую встречу. Ого, нашёл-таки. К прискорбию, следующим моим противником, похоже, была гарпия.
— Блин, в игре они, конечно, не были полной халявой, но от них хотя бы можно было спокойно сбежать.
Что ещё хуже, гарпию сопровождали не один, а сразу два таоте.
Они что, вышли прогуляться? Она подобрала для прогулки настоящий кошмарный состав. Если эти двое таоте ещё и пара, их дети точно сделают семейные прогулки куда беспокойнее.
Пока в голове крутились эти идиотские мысли, я свернул с пути. К несчастью для меня, с этой стороны оказался кентавр.
Группа гарпий неуклонно приближалась, и становилось ясно, что медлить с выбором дальнейшего пути больше нельзя.
Было бы одно дело, если бы таоте держались вместе, но, словно нарочно, они разделились на две группы. Казалось, они прекрасно знали, как эффективно загонять добычу.
Не теряя ни секунды, я схватил звуковой сигильный камень, готовясь к активации. Решение — бежать или сражаться с этой группой — нужно было принять до того, как кентавры подойдут ближе.
Сфокусировавшись на гарпии, спускавшейся ко мне, я активировал огненный и звуковой сигильные камни одновременно.
— ...
Слова иссякли.
Я совершенно не ожидал, что тридцать шестой слой окажется настолько изнурительным. Особая, высококачественная форма, которую Марино с таким энтузиазмом заказала для меня, была разорвана в клочья.
Мое тело осталось невредимым лишь благодаря использованным лечебным предметам, но вот моя психика была истерзана не меньше, чем моя одежда.
— Что же мне делать...?
В этот момент любое движение казалось безнадежным. Я понимал, что двигаться необходимо, но совершенно не хотелось шевелиться. Признавая серьезность своего положения, я все равно оставался недвижим.
Хоть я и каким-то чудом миновал тридцать шестой слой, впереди маячили тридцать седьмой, тридцать восьмой, тридцать девятый и сороковой — до финиша было еще далеко. Тем не менее, мое тело — а точнее, мой разум — был полностью опустошен. Ночь стремительно сгущалась, настало время ужина и сна.
Но после пробуждения мне предстояло за один день одолеть оставшиеся четыре слоя и финального босса.
Смогу ли я резко увеличить темп с завтрашнего дня? Возможно, если бы у меня был бесконечный запас магических сигильных камней. Но, честно говоря, это казалось маловероятным.
На тридцать шестом слое я израсходовал колоссальное количество сигильных камней, и существовала реальная угроза, что все подготовленные припасы закончатся еще до сорокового слоя. Более того, следует отбросить всякую надежду на то, что на тридцать седьмом слое удастся сэкономить хоть какие-то магические камни. Сочетание гарпий и таоте, усиленное поддержкой кентавров, было поистине отвратительным.
Единственным утешением было то, что после тридцать шестого слоя кентавры переставали появляться, уступая место монстрам, чья скорость передвижения была даже ниже, чем у черепах из Заводи Предковой реки.
Ах, именно в такие моменты мне хотелось приготовить себе что-нибудь вкусненькое, пусть даже самое простое.
Однако настроения что-либо делать совершенно не было.
Черт, это плохой знак.
Я выбрал несколько довольно крупных и сытных печений, извлек их из упаковки и отправил в рот.
Можно было с уверенностью сказать: дела шли из рук вон плохо. Мой дух был истощен, и казалось, я теряю способность испытывать какие-либо эмоции.
Обычно я попытался бы поднять себе настроение, спев пару песен из эроге, чтобы вновь сосредоточиться, но, не дотянув даже до середины первого куплета, сдался от изнеможения. Не было сил даже на пение.
Я осознавал, что поддержание стабильного психоэмоционального состояния — самое главное, но настроение никак не желало улучшаться.
Оставалось всего три слоя, но они представляли собой три целых этажа. Смогу ли я действительно добраться до сорокового за один день?
На сороковом слое обитал босс. Готов ли я к схватке с ним? Я уставился на печенье, которое с трудом запихивал в себя.
Оно было сухим, как мел. Отвратительное на вкус. Даже запивая его кофе, я не чувствовал никакого удовлетворения.
Ванна. Как же сильно мне хотелось принять ванну. Смыть с себя всю усталость под горячим душем, окунуться в роскошную купель в доме Марино и медленно размять свои конечности.
А что, если вернуться на поверхность прямо отсюда?
Такая мысль мелькнула у меня в голове.
Ведь я уже продвинулся достаточно далеко, не так ли? Если я вернусь сейчас, первое место в классе мне будет гарантировано, и я смогу вступить в Три комитета. Бонус за первое прохождение я, возможно, и не получу, но тот же предмет можно будет обрести и позднее, в другом месте. Просто этот путь оказался наиболее быстрым и с самыми простыми условиями.
Чем больше я размышлял над этим, тем более верным казалось это решение. Нет ничего опаснее, чем переусердствовать.
К этому подземелью можно будет бросить вызов в любой другой раз. Мне нельзя умирать.
Сунув руку в карман, я рядом с камнем возвращения нащупал три квадратных предмета.
Я извлек их.
Это были защитные амулеты.
У одного из них были невероятно ровные стежки, столь изящные, словно их выполнила машина. На его поверхности был вышит маленький водопад, в который струился ручей.
Второй был изготовлен из качественной белой ткани, и на нем красовалось изображение служанки с очень длинным шарфом.
Швы последнего защитного амулета, признаюсь, оставляли желать лучшего. Но они были крепкими, надежно удерживая ткань от расхождения, а в правом нижнем углу был вышит клевер.
Внезапно я вспомнил один случай, произошедший в доме Ханамура.
Мы с Нанами вернулись с фарма черепах и застали Юкинэ, Луди и Кларис, которые в неистовой спешке прибирали гостиную. Они вели себя несколько настороженно, будто пытались что-то скрыть.
Заметив их, Нанами слегка недовольно толкнула меня локтем и произнесла:
— Вот же везёт.
А когда я услышал, как она пробормотала: «У меня было бы время… нет, я просто как-нибудь встрою это в расписание…», я отчитал её.
— Тогда, чёрт возьми, отдохни. Ты слишком много работаешь.
— Хозяин желает лишить меня минуты высшего блаженства?!”
— Каким образом время, которое ты тратишь на учебу, стало «минутой блаженства»?!
После этого все скатилось в нашу привычную комедийную перепалку. Кларис первой заметила это и хихикнула. Марино, которая к тому времени уже вернулась домой, принесла нам чай и кофе. Сестрица просто молча слушала, но, по-видимому, ей нравилось наше шоу. А прежде чем я успел осознать, Юкинэ и Луди тоже присоединились, и мы все уже смеялись.
На следующий день Юкинэ, смущенно улыбаясь, вручила мне оберег. Она сказала, что «молится за мой успех».
Потом Нанами тоже подарила мне амулет. За несколько дней до этого она выглядела неважно, так что, вероятно, она сидела ночами, чтобы успеть. Луди смотрела на нее с таким беспокойством, что я боялся, что она вот-вот расплачется.
А потом... Её руки обвились вокруг моего тела, мои ладони легли поверх её рук.
Я крепко сжал обереги в руке.
Я подумал, что попробую пройти еще немного.
Я не сдамся.
Теперь, когда я без колебаний бездумно тратил предметы, тридцать седьмой уровень дался мне легко — настолько, что тридцать шестой, казалось, вообще не существовал. Ну, честно говоря, мне все равно пришлось тяжело. Потраченное время ясно свидетельствовало об этом.
И все же я находился в странном трансе, где трудности не ощущались такими уж трудными. Мысли тоже были кристально чисты, хотя я не мог назвать причину.
После тридцать седьмого этажа уровни с тридцать восьмого и дальше оказались легкой прогулкой. Частота появления гарпий резко упала, и их сменил какой-то медлительный бычий монстр. Эти твари были настолько неповоротливы, что, казалось, сами умоляли меня уйти от них. Еще одно выгодное изменение: если гарпии все же появлялись, они теперь звали на помощь быков.
Чего они надеялись добиться, призывая этих тормозов? Я просто использовал окно, разбирался с гарпией и оставлял призванных быков далеко позади.
Продолжая в таком духе, я добрался до сорокового уровня примерно к полудню. Я был безумно рад, что привык к этим уровням и к гарпиям. И еще рад, что появилось больше монстров с низкой AGI. Почти весь уровень я прошел, не увязая в тяжелых боях.
Однако запас звуковых сигильных камней иссяк.
Даже если бы они остались, время их использовать уже прошло.
Я неспешно пообедал перед магическим кругом, ведущим к боссу сорокового уровня. По какой-то причине моя печка на магическом камне не работала должным образом, поэтому я использовал малый огненный сигильный камень, чтобы поджечь несколько упавших веток и листьев.
Благодаря этому удалось разогреть суп и заварить горячий кофе. До сих пор я ни разу не разводил огонь сигильным камнем. Сначала я запаниковал, когда сила пламени разбросала собранные ветки и трут. А потом невольно улыбнулся, глядя на жалкое зрелище, оставшееся после того, как все разлетелось.
Настроение у меня было прекрасное. Остался всего один этаж.
Что я сделал после обеда? Лег и отдохнул. Я хотел бросить вызов боссу в лучшей форме.
Потому что на сороковом уровне появится не обычный босс, с которым сталкиваются студенты, добравшиеся так далеко, а скрытый босс, возникающий только при первом одиночном прохождении.
Там была арена, такая, какую легко представить среди европейских руин. Овальное поле, где сходились гладиаторы, окруженное зрительскими местами.
Но на каменных трибунах никто не сидел, и единственной душой, стоявшей на арене, был я.
Затем на противоположной стороне арены от меня вспыхнул один луч света. Посмотрев к источнику света, я различил одиночный силуэт.
Я осторожно коснулся оберегов, прикрепленных к сумке, будто гладил ребенка по голове, глубоко-глубоко вдохнул и убрал их в карман.
С неба медленно спустился мужчина. За его спиной росли два серых крыла, и, не взмахнув ими ни разу, он коснулся земли.
На нем были доспехи, похожие на древнеримские, а на ремне висел меч длиной почти в три фута. На руке крепился круглый металлический щит.
Он повернулся ко мне, сложив за спиной крылья. Они напоминали крылья огромного лебедя.
Внешностью он очень походил на ангелов с картин.
Но я знал, что это не так.
Он не был ангелом.
— Привет, Икар.
Разумеется, он не ответил ни слова. Красивое, точёное лицо не дрогнуло, и он продолжал пристально смотреть на меня. Я положил руку на меч и усилил поток маны через палантин. Только когда я сделал шаг к нему, он наконец вытащил меч.
Качнув корпусом в ложном движении из стороны в сторону, я отправил удар Третьей руки в сторону Икара.
Мне казалось, я вложил в него немало силы, но Икар присел и принял весь удар на щит. С места он не сдвинулся ни на сантиметр.
Четвёртую руку я вывел вперёд, чтобы принять его клинок, который летел ко мне, словно расплата за мою прошлую атаку. Я собирался использовать образовавшуюся паузу и выпустить меч из ножен. Однако...
— Сколько у этого мужика мышц вообще? Чуть меня не отправил в полёт...
Надо осторожнее блокировать его атаки. Вес каждого удара был даже больше, чем у Кламмбона. Быстро отбросив мысли о наступлении, я сосредоточился на уклонении. Последующие атаки Икара посыпались одна за другой. То меч, то щит, то ноги.
Он двигался быстрее даже, чем гарпии. Все его параметры намного превосходили тех монстров, которых я встречал до этого.
Но чему тут удивляться? Икар не был тем боссом, которому полагается обитать на сороковом уровне. Этот монстр относился к глубоким уровням, и его поместили сюда как испытание для уже прокачанных персонажей при повторном прохождении.
Если группа, с трудом преодолевшая пятидесятый уровень, попытается с ним вступить в бой, она потерпит поражение. Даже мне самому, скорее всего, пришёл бы конец, не будь я подготовлен. И даже тогда победа не была гарантирована. Настолько могущественным он был.
Икар медленно поднялся вверх, взмыл в воздух, направив острие своего меча на меня. Лучи солнца отразились от лезвия.
Мгновение было достаточным, чтобы в моей голове возникла мысль: мне не по себе.
Не меняя направления меча, Икар начал пикировать вниз. Его скорость стремительно нарастала.
В тот момент я вспомнил, что пикирование сапсана быстрее, чем поезд Синкансэн. Холодный озноб пробежал по моему позвоночнику.
Все мое существо кричало: этот удар нельзя принимать. Направив всю мощь, какую смог собрать, в ноги, ступни и конечности — включая Третью и Четвёртую руки — я моментально рванул в сторону, избежав атаки.
Удар, разрезавший воздух.
Фью-у... Нет, это был не просто звук. Это было скорее громкое ГВУ-У-У, подобное звуку стартующей ракеты. Прямое попадание в лучшем случае отправило бы меня в полёт, а в худшем — разорвало бы на части. Один неверный шаг — и я бы погиб.
Однако я полностью подготовился к тому, как ему противостоять.
— Знаешь, скольким идиотам мне пришлось противостоять, чтобы собрать всё это?
Икар снова поднялся в воздух, а я, вложив все силы, уклонился от его пикирующей атаки. Похоже, он понял, что эта атака неэффективна, и полетел ко мне, держась низко над землей.
Я намеренно принял на блок полный боковой взмах Икара, когда он приблизился. Затем, используя его атакующий импульс, я отпрыгнул в сторону, активировал промежуточный огненный сигильный камень и направил его на его крылья.
— __________________!
Слабостью Икара был огонь. Разработчики, похоже, черпали вдохновение из мифов Древней Греции. История об Икаре, который, взлетев высоко на крыльях из воска, сгорел, приближаясь к солнцу, была известна всем.
Право слово, как же хорошо, что у него была такая уязвимость. Без нее мой одиночный забег через первые сорок уровней был бы обречён с самого начала.
Его крылья расплавились, и он, издав беззвучный крик, рухнул на землю. Затем он бросил на меня пронзительный взгляд, и я добил его новой атакой.
Однако, когда я приготовился нанести следующий удар, он перекатился в сторону и отступил назад.
Теперь Икар был лишь бледной тенью своего прежнего ангелоподобного вида.
Великолепные крылья растаяли; на их месте из спины торчали две белые, жилистые мышцы. Его тело, обожженное пламенем до темно-красного оттенка, выглядело ужасно жалко.
Но он не сдался. Поднявшись, он вновь направил меч в мою сторону и приковал меня к себе своим взглядом.
Сразу после того, как он оттолкнулся ногами от земли, он замахнулся на меня мечом. Возможно, из-за потери крыльев или из-за ожогов, сила его удара несколько ослабла. Но убедившись, что пробить мою защиту ему не удается, он сменил тактику: иногда он использовал щит, отталкивая меня, пытаясь создать брешь, и атаковал со всех сторон.
Наблюдая, как он дерзко поднимается, несмотря на раны, я вдруг подумал:
Какая же у него сила воли.
Икар действительно был невероятен. Крылья исчезли, тело обожжено — он легко мог понять, что всё кончено. Тем не менее, он поднялся, несмотря ни на что. Более того, он продолжал давить на меня атаками, даже более изобретательными, чем раньше.
Наблюдая за ним, я размышлял:
Вот таким парнем я хочу стать.
В чём заключается моя сила? Откуда она берется?
Огромный запас маны Косукэ Такиото? Сила, рождённая знанием игры? Мощь, добытая упорными усилиями и тренировками?
Вероятно, всё это было лишь частью.
Но только ли это? Смог бы я добраться до этого уровня, полагаясь лишь на это?
Я мог с уверенностью сказать: нет, не смог бы.
Вероятно, где-то я бы потерпел поражение. Я бы утратил боевой дух.
Кламмбон мог оказаться для меня слишком сильным противником. Возможно, меня бы окружили гарпии и убили.
То, что я смог пробиться сюда, сражаясь, — это заслуга моих друзей. В этом не было никаких сомнений.
Если бы Кларис не тренировала меня почти каждый день, если бы Юкинэ не обучала меня техникам владения мечом с таким пониманием, если бы Луди не помогала мне со специальными тренировками, если бы Сестрица и Марино не делились своими знаниями о локациях, предметах и многом другом, я бы непременно где-нибудь оступился.
Ощущение было странным. По неведомой причине, даже когда мои мысли уносились далеко за пределы текущего боя, я всё равно отражал или уклонялся от каждой атаки Икара.
Чем сильнее я концентрировался, тем медленнее казались его движения...
Сколько раз наши клинки уже столкнулись?
Икар, должно быть, решил, что не достигает цели. Он шагнул ближе и нанёс боковой удар с большей скоростью и свирепостью, чем прежде. Но теперь я ясно понимал его фехтовальную технику. Я принял удар Третьей рукой и сделал вид, что теряю равновесие.
Икар, вероятно, увидел в этом свой шанс. Пытаясь одолеть меня, он направил щит в мою сторону. Но там уже была Четвёртая рука, готовая меня защитить.
В этот момент ему показалось, что моя защита имеет множество уязвимостей. Он высоко поднял свой меч. Клинок сверкнул под лучами солнца и обрушился вниз. Я вынул катану, синхронизируя движение с его атакой. Я смогу одолеть его. Однако, к моему разочарованию, реальность оказалась иной. Мой удар отскочил от его тела, оставив лишь незначительную царапину. — __________________ Что произошло? Я был абсолютно уверен, что только что разрубил Икара пополам. Но мой меч не пробил его. Быстро увеличив дистанцию, я внимательно осмотрел монстра и, не осознавая этого, пробормотал: — Не может быть... Из тела Икара волна за волной начала излучаться жёлтая магия. Что это за явление? Хотя нет, мне доводилось сталкиваться с подобным. Это было похоже на режим ярости. В Magical Explorer режим ярости активируется, когда здоровье монстра падает ниже определённого уровня, что приводит к усилению всех его характеристик. Именно это и произошло сейчас. Однако, Икар, которого я знал, не должен был впадать в режим ярости без своих крыльев. Нет, сейчас не время думать об этом. Необходимо срочно выработать новую стратегию. Я собирался именно это сделать, но тут произошло нечто ещё более неожиданное, почти не оставившее мне времени на размышления. Икар действительно отбросил свой щит и взял по мечу в каждую руку. Пока я пребывал в шоке от такого поворота событий, босс уже оттолкнулся от земли и прыгнул прямо ко мне, занося оба меча. Удар был сокрушительным. Даже используя мои Третью и Четвёртую руки для защиты, я едва не потерял равновесие и не покатился по земле. Я ощутил, что его скорость и сила возросли на несколько порядков. Мой ответный удар прояснил ещё один момент: тело Икара стало невероятно твёрдым. Если мой меч оставил лишь поверхностную царапину, то он явно значительно укрепился. Более того, движения Икара в этом яростном состоянии всё ещё казались мне замедленными, но если я не мог угнаться за его скоростью, то это уже не имело значения. В тот момент я едва-едва успевал реагировать. Вероятно, он отказался от щита, потому что его защита усилилась настолько, что ему пришлось компенсировать это увеличением атакующей мощи. Или же он пытался стать быстрее, избавившись от лишнего веса. Чёрт. Это нечестно. Почему его тело должно было так закалиться? Неужели он отказался от своей человеческой сущности? Нет, это подземелье. Вполне возможно, что он вообще является какой-то нечеловеческой сущностью, замаскированной под человека. Мы с Икаром оказались в тупике. Поскольку я сосредоточился исключительно на защите, ни один его удар не достиг цели. Однако и мои атаки, похоже, не оказывали на него никакого воздействия. Я вынул катану из ножен. Икар заблокировал её своим мечом. Я атаковал Третьей рукой. Он на мгновение отшатнулся, а затем стремительно вернулся в прежнюю стойку, будто ничего не произошло. Ситуация ухудшалась. Внезапно Икар отступил, создав между нами большое расстояние. Наверное, он готовился использовать против меня какое-то заклинание. Я приготовился, выставив перед собой палантин, и пристально посмотрел на него. Икар не направил в меня никакой магии. Но мана вокруг него определённо расширялась. Неужели он собирается заявить, что уничтожит меня здесь? Я видел, как через его тело проходит всё больше и больше маны. Я искренне не верил, что смогу его победить. Внешне он почти не изменился. Но мой Внутренний взор подсказывал мне: эта версия Икара — совершенно иное существо по сравнению с тем, с кем я сражался до этого. Я уже едва держался. Смогу ли я действительно выдержать его следующую атаку? И неужели я проиграю здесь? Так ли закончится всё, что было до этого? Я прижал руку к карману. И почувствовал небольшую выпуклость. Это было подтверждением того, что внутри находились амулеты. Внезапно я вспомнил тренировки с Юкинэ и Кларис. Эти двое терпеливо помогали мне оттачивать навыки. А потом, глядя на меня, покрытого потом, шутливо спрашивали: «Тебе полотенце? Ванну? Или, может, меня?» Интересно, что бы произошло, если бы я действительно выбрал третий вариант? После ванны Луди вдруг сделала мне массаж своими неуклюжими, неумелыми руками. Она очень старалась. К сожалению, по сравнению с Нанами и Юкинэ, у неё получалось не очень хорошо. Более того, после массажа она потребовала, чтобы я отплатил ей чашкой рамена! Но её самодовольная улыбка немного меня утешила. Ах да, сегодня по дороге домой я собирался купить рамен. Тогда я снова увижу эту довольную улыбку. Верно, нужно купить рамен и вернуться домой. Значит, я не могу сдаться сейчас, не так ли? Что же мне делать? Какой у меня есть контрход? Использовать сигильные камни — один из вариантов. Но что, если они не сработают? Техника извлечения меча — «Вспышка» — может быть? Но она смогла лишь слегка поцарапать его кожу. Если бы Юкинэ была здесь, она бы легко его разрубила. Если бы она была здесь... Юкинэ...? Внезапно в голове мелькнул её образ. В глубине моего сознания возникла картина её превосходного фехтования. Я ухватился за этот образ и попытался наложить его на себя. С таким клинком, с её мастерством... Юкинэ смогла бы разрубить Икара надвое. Я перевёл внимание обратно на босса и глубоко вдохнул. Не знаю почему, но сейчас мне казалось, что я способен это повторить. Я не мог выполнить полную последовательность атак, как Юкинэ, но если я вложу всё, что есть во мне, и направлю это в один-единственный удар, я чувствовал, что смогу скопировать его. Мне придётся вложить всю свою силу в одно высвобождение. Но будет ли достаточно простого воспроизведения её техники в одном ударе?Я словно заново пережил воспоминание о Юкинэ, крепко застывшее в моём сознании. Каким человеком она была тогда? Спокойной и собранной; расслабленной, без тени напряжения; а затем, одним рывком, вперёд, без остановки...
Медленно я убрал руку из кармана своей формы.
Это удивительно. У меня возникло ощущение, будто я могу двигаться точно так же, как она. А за спиной я чувствовал поддержку от Луди, Нанами и Сестрицы, словно они стояли там, помогая мне.
Собрав всю свою силу, Икар издал яростный рёв и оттолкнулся от земли.
Его тело окуталось бледно-золотистым сиянием. С звериным, кипящим взглядом в налитых кровью глазах, он нёсся на меня, словно ураган. Оба его меча располагались позади, всего в нескольких сантиметрах от земли, готовые в любой миг оставить на ней глубокие царапины.
Я понимал: приближаясь, он направляет ману в свои руки и мечи. На меня двигалась чудовищная, несокрушимая сила удара, превосходящая любую атаку, с которой я сталкивался ранее.
Любопытно, но я совсем не испытывал страха. И никакой нервозности. Передо мной я видел лишь сверкающий клинок.
Я согнул колени и положил руку на катану. Накопив ману в ножнах, я встретил взгляд надвигавшегося Икара.
Икар сделал взмах мечом снизу вверх. Через мгновение, равное удару сердца, мана внутри ножен взорвалась, и клинок устремился навстречу.
По арене пронёсся оглушительный металлический звон.
Он исходил от руки и меча Икара.
Изумление отразилось на его лице. Вероятно, он ожидал увидеть мою прежнюю технику и считал, что я не смогу его пробить. Но это уже была не моя обычная техника «Вспышка».
Когда все тянули меня вперёд, и в глазах мелькнул отблеск клинка Юкинэ, я впервые смог применить её... «Вспышку» нового уровня.
Я направил последний, промежуточный огненный сигильный камень в сторону Икара, всё ещё скованного шоком.
Не знаю почему, но я увидел тонкую линию. Каким-то образом я осознавал: чтобы рассечь Икара, необходимо пройти точно по этой линии. И раз так, мне оставалось лишь прорубить её.
Нужно было лишь встретить эту линию и опустить сияющий удар точно по центру.
Затем, охваченный внутренним огнём, я вновь направил клинок к стонавшему Икару.
— Вторая форма — «Вспышка»...
В тот самый миг, когда он превратился в магический камень размером с мой кулак, в центре арены появился богато украшенный сундук с сокровищами.
Открыв его, я обнаружил внутри крошечные светящиеся семена. Взяв несколько штук в ладонь, я крепко их сжал.
Наконец-то я их добыл. Предметы, которые позволят превратить второстепенного персонажа в самого могущественного.
Ключи к раскрытию потенциала персонажа, убирающие все ограничения — Семена Возможностей.
Если проглотить такое семя в игре, все пределы способностей исчезают, позволяя свободно развивать характеристики до желаемого уровня. В новой игре, объединив их с предметом, снижающим уровень, можно вывести персонажей на пик их развития. И это еще не всё: некоторые персонажи, включая Коусукэ Такиото, после использования Семени Возможностей обретают способность владеть множеством видов оружия.
Для Иори и любимых героинь разработчиков этот предмет был совершенно излишен.
С ними, конечно, они могли бы стать ещё сильнее. Но Иори и эти героини могли достичь чудовищной силы и без них.
А вот мне без них было никак не обойтись. Семена Возможностей, как ясно из названия, питали любые возможности персонажа. С ними небо становилось пределом...
И с этого момента мне больше не придётся в одиночку отправляться в подземелья.
— Дико. Не знаю почему, но... внезапно кажется, что Семена Возможностей уже не так важны.
Конечно, я был рад, что заполучил их. Вспомните только, через что мне пришлось пройти ради них.
Я определённо был взволнован, да.
Тогда что же это? Возникло чувство, будто я уже получил силу, превосходящую ту, что могли дать Семена Возможностей.
Больше, чем любая радость от получения Семян Возможностей, меня наполняло другое, куда более грандиозное чувство. Оно бушевало в моей груди.
Я хотел их увидеть.
Как можно скорее выбраться отсюда и всех увидеть. И сказать им.
Возможно, они все скажут, что я окончательно сошёл с ума. Или растеряются от моих внезапных слов.
Но я всё равно хотел их увидеть и сообщить им.
Я убрал все Семена Возможностей в сумку и активировал пространственный магический круг, чтобы выйти наружу.
За пределами подземелья раскинулось голубое небо, хоть оно и не было совершенно безоблачным. Несмотря на солнечные лучи, особой жары не ощущалось, так что в моей порванной форме мне было весьма комфортно.
Наблюдая, как по синеве медленно плывут редкие облака, я сделал глубокий вдох.
Воздух был слегка влажным от запаха земли, и на мгновение я поддался обманчивой мысли, что в подземелье, из которого я только что выбрался, было лучше. Однако, учитывая, что по яркому небу подземелья иногда пролетали гарпии, чистое небо надо мной, бесспорно, было предпочтительнее.
Оторвав взгляд от неба, я задумался: стоит ли мне сразу идти домой или сначала отправить всем сообщение? Но стоило мне сделать шаг, как сзади раздался голос, приветствующий меня.
— Я ждала вас, мой господин.
Там стояла Нанами.
В своей обычной одежде горничной она изящно поклонилась передо мной.
— А? Ты почему здесь? Я же говорил, что не знаю, когда вернусь, помнишь?
Она тихонько усмехнулась.
— Если у тебя есть мой опыт, то предсказать точное время твоего возвращения — проще простого, Хозяин, — уверенно заявила она. — Ты о чём вообще? Нанами выпятила грудь, натягивая форму горничной до предела, и самодовольно улыбнулась. Когда мой взгляд скользнул мимо нее, я кое-что заметил. Я прищурился и увидел в тени деревьев отдельно стоящий гамак на деревянном каркасе. Рядом расположился дорогой круглый столик с чайным сервизом, печеньями и стопкой книг. «Предсказать, когда я вернусь?.. Ага, конечно. Она просто ждала здесь все это время». Она плавно сместилась, пытаясь заслонить гамак и столик. Естественно, это не помогло, и я все прекрасно видел. — Честно говоря, кто вообще будет пить черный чай в подобном месте? Наверняка всем мешает. В ее голосе слышалось раздражение, она даже цокнула языком, но очевидно, это была попытка сбить меня с толку. Стоп, откуда она знала, что там был черный чай? Пока я размышлял, как лучше разрушить ее оправдание, сзади раздался голос. — Так ты ее знакомая? Я обернулся на звук и увидел пожилую уборщицу. — Эта девчонка. Последние два дня она ничего не делает, сколько я ей ни говорю. Только и делает, что мешается. Скажи ей, чтобы шла домой. С тяжелым вздохом она удалилась. Жаль было измученную женщину, но я не смог сдержать улыбки. Я легко мог представить, как Нанами с ее извращенной логикой спорит с уборщицей. В следующий раз, когда ее увижу, обязательно извинюсь. С невозмутимым видом Нанами неловко отвернулась в другую сторону. — Ох, посмотрите, бабочка. — Думаю, притворяться уже нет смысла. — Если оставить это в стороне, Хозяин! Похоже, ее стратегия заключалась в смене темы. Ну ладно, я не особо хотел настаивать, так что позволил ей проигнорировать мой вопрос. — Что? Она быстро исполнила изящный реверанс, подобающий горничной. — Поздравляю с покорением сорока уровней. Услышав это, я внезапно вспомнил. Раз она упомянула, я ведь еще не проверял. Хотя у меня был простой способ точно узнать результат. Я победил Икара и получил семена, так что считал, что это засчитывается как прохождение сорокового уровня, но убедиться все же было необходимо. — Ах да, раз уж ты сказала. — ...Вы ведь прошли сорок уровней? Ее подозрительный взгляд заставил меня криво усмехнуться. Казалось, это сейчас не самое важное, и вызов сорока уровней меня уже не слишком волновал. Я достал студенческий билет и проверил, какие уровни подземелья он зафиксировал. Рядом с «Подземельем Академии Цукиёми» значилось «Сороковой уровень». Студенческий билет автоматически обновлялся, показывая, сколько уровней подземелья покорено, но как именно этот механизм работал, оставалось загадкой. — Ага, все сорок пройдены. Когда я показал Нанами доказательство, выражение ее лица смягчилось, и она ярко, словно распустившийся цветок, улыбнулась. — Великолепно, Хозяин. Однако, судя по вашему нынешнему состоянию, вы, должно быть, очень устали. Она была права: моя одежда была в клочья. Но тело оставалось невредимым. Сила лечебных предметов — не шутка. — С вашего позволения, позвольте мне крепко обнять вас и погладить по голове. Уверяю, это снимет вашу усталость. С привычным невозмутимым выражением Нанами протянула руки. Наверняка она шутила. Скорее всего, она ожидала, что я, как обычно, отвечу: «Что за чушь ты несешь?..» Однако нынешний Косукэ не собирался так поступать. — Ну, раз ты так настаиваешь. Я быстро, без малейшего колебания, обнял ее. Затем нежно погладил Нанами по голове и прижался к ней всем телом. Уткнувшись лицом в ее прекрасные серебристые волосы, я сделал долгий, глубокий вдох. Она была теплой. Волосы — шелковисто-гладкими. Запах Нанами. Тепло наполнило мое тело. Казалось, вся въевшаяся грязь, скопившаяся внутри, медленно вымывается. Но больше всего... я был невероятно счастлив. Переполнен радостью от мысли, что она ждала меня в таком месте целых два дня. — Э-э, эм, х-хозяин? Сначала она заерзала и попыталась вырваться. Но вскоре сдалась и поддалась моим объятиям. Наконец она обняла меня в ответ. Насытившись Нанами, я медленно отстранился. Она рассеянно смотрела на меня, ее лицо было пунцовым, словно от жара. — Благодаря тебе... вся усталость как рукой сняло. Наверное, от моего внезапного объятия ее волосы слегка растрепались. Сама Нанами, казалось, не собиралась их поправлять, так что я подошел и руками пригладил их обратно. Затем мягко погладил ее по голове. Глядя на меня снизу вверх, Нанами, казалось, вот-вот что-то скажет, но в итоге промолчала. — Косукэ! Пока я гладил ее по голове, к нам подбежали две девушки. Юкинэ в форме, с нагинатой на спине. И Луди, которая отбросила всякую маску благородства и неслась ко мне, хоть в академии и старалась играть роль изысканной принцессы. На лицах обеих расплывались широкие улыбки, пока они приближались. Я принял Луди с глухим стуком, когда она врезалась в меня. — Луди, Юкинэ... Что вы здесь делаете? Я ведь еще никому даже не сообщал. — Мы услышали от Нанами. И потом... Что с тобой, Нанами?Видно, она успела связаться с обеими перед тем, как прийти сюда. Вот уж поистине преданная служанка!
Луди, всё ещё в моих объятиях, посмотрела на Нанами и склонила голову. Служанка и вправду выглядела необычно – сейчас она казалась в несколько раз очаровательнее обычного. Хотя, виной тому, наверняка, был я.
— С Нанами всё в порядке, не беспокойся. Гораздо важнее: разве занятия сейчас не идут?
Было бы логично, если бы они заглянули вчера, когда дневные уроки отменили из-за утренних испытаний. Но сегодня ситуация была иной. В это время дня дневные занятия должны были быть в самом разгаре… Хотя, стоит признать, подходили к концу.
— Да, я прогуляла их и пришла сюда.
— Я тоже.
Услышав их столь откровенные ответы, я почувствовал, как внутри разливается тепло.
Искренне говоря, о чём они вообще думали? Безнадёжная парочка. Зачем они идут на такие жертвы ради такого парня, как я…?
Мне следовало немного успокоиться. Я был настолько счастлив, что не знал, когда это чувство вырвется наружу.
Когда я чуть крепче обнял Луди, она ответила тем же, усилив объятия.
— …Эй, вы уверены, что это хорошая затея? Особенно ты, Юкинэ. Разве ты не вице-президент Комитета по соблюдению порядка? — спросил я, переводя взгляд на Юкинэ, а она лишь криво усмехнулась в ответ.
— Вот тут ты абсолютно прав. Просто захотелось отчитать одного беспутного типа, который осмелился прогулять школу во время экзаменационной недели и сунулся в подземелье.
Ха-ха. Когда она обрисовала ситуацию так, мне было трудно что-либо возразить.
— Ха-ха-ха, простите.
— Ничего страшного. Я выбрала урок, который можно было спокойно пропустить, не опасаясь последствий.
Юкинэ рассмеялась. Затем, переведя дыхание, она расплылась в широкой, тёплой улыбке.
— К тому же, я действительно очень волновалась…
— …Прости.
Следующей появилась фигура куда более неожиданная, чем Юкинэ. Когда она подошла, я не смог сдержать смеха.
— Сестрица? А ты что здесь делаешь?
Занятия ведь ещё продолжаются, верно? Какого чёрта она здесь забыла? Двух учениц уже было достаточно, чтобы создать неловкую ситуацию, но ты же преподаватель, Сестрица. Сейчас же дневной урок, не так ли? Даже если у неё нет собственных занятий, у неё наверняка есть какие-то проверочные тесты или масса другой работы, верно?
— Я услышала, что ты вернулся.
И она тоже? Чёрт, ведь она пришла просто навестить меня, так почему мне так радостно?
— Услышала, значит… Ну, хорошо. Я вернулся, Сестрица.
— Угу. Добро пожаловать обратно.
— Я преодолел сороковой уровень.
— Да. Я так и знала.
— Разве сейчас не идут занятия?
— Идут. Я велела ученикам заниматься самостоятельно.
Невероятно. Серьёзно, что она себе позволяет? Как мне вообще сдержать улыбку после такого ответа?
Хотя, что ещё хуже: мои проклятые слёзные железы уже были на пределе. Я был слишком счастлив. Право слово, зачем всем нужно было приходить меня встречать?
— Коусукэ, — произнесла Сестрица, сделав шаг в мою сторону. Потом ещё один. Когда, казалось, ближе подойти уже невозможно, она протянула руки и обняла меня.
— Ты отлично потрудился.
— Ага. Я действительно выложился.
Я вытер непрошеные слёзы, когда Сестрица неохотно отстранилась.
Пусть Марино или госпожа Руиджа позже отругают её за срыв занятий. Сейчас мне нужно было сделать кое-что более важное.
— Эй, все, можно я кое-что скажу? Эм, ну, понимаете, есть одна вещь, которую я хочу вам сообщить…
То же самое мне предстояло передать и всем остальным, кто придёт позже.
— Как вы, возможно, уже знаете, мне удалось достичь поставленной цели и пройти сороковой уровень.
Вторая половина пути оказалась куда более изнурительной, чем я предполагал. И всё же, каким-то образом я сумел дойти до конца. В чём же заключался секрет моего успеха?
Без сомнения…
— Благодаря всем вам я смог стать таким сильным.
В ежедневных тренировках рядом со мной неизменно кто-то был.
Наставления и уроки каждого из вас были вложены в каждое моё боевое движение.
Оказавшись один на один с трудностями и загнанный в угол, я убедился.
Убедился, какую колоссальную поддержку я получил от всех вас.
— Когда я был на грани того, чтобы сдаться, в моей голове всплывали лица каждого из вас. Это и давало мне силы держаться.
Сколько раз я подумывал повернуть назад?
Сколько раз я хотел всё бросить?
Сколько раз они спасали меня, когда я попадал в беду?
Нанами, с нежным румянцем на лице. Луди, слушавшая с серьёзным выражением. Юкинэ, сиявшая улыбкой, и Сестрица, выглядевшая как всегда. Я поочередно посмотрел на каждую.
Вдруг мои мысли вернулись к решимости, которую я принял у водопада.
Я хотел привести всех к счастливому финалу. Стремился стать сильнее ради этой цели.
Я считал, что это было одностороннее чувство. Думал, что буду идти к этому в одиночку, сколько бы синяков ни получил по пути.
Но это чувство оказалось не односторонним. Все так много думали обо мне, так сильно помогали. Люди, которых я хотел защитить, были рядом со мной; люди, которых я любил, были рядом со мной.
Признаться честно, я, наверное, самый удачливый человек на всём белом свете.
Я смахнул переполнявшие меня чувства рукавом своей порванной рубашки. Затем крепко сжал в кармане три защитных амулета.
Ну что ж, пора было наконец высвободить всё наружу. Благодарность, которая рвалась из груди. Эти мои чувства.
Чтобы передать их тем незаменимым людям, куда, куда более драгоценным для меня, чем какие-то жалкие Семена Возможностей.
— Спасибо.