Магический Исследователь (Новелла) Том 4 Глава 8 Подземелье: Архивы Обещания
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
Перерождение в незначительного персонажа в симуляторе свиданий в жанре фэнтези.
То, что Юйка не появилась на нашей встрече и не выходила на связь, показалось мне весьма странным. Иори тоже не ответил, когда я отправил ему сообщение с расспросами о её местонахождении. Возможно, он уже отправился в то подземелье, которое нам рекомендовала мисс Сакура. Будь то принцип «время — это деньги» или «куй железо, пока горячо», Иори действовал с поразительной скоростью. И, стоит признать, в этом не было ничего плохого.
Более того, казалось, он взял с собой Люди, Каторину, старосту и Апельсинчика. Люди упоминала об этом утром, так что было маловероятно, что кто-либо из них ответит мне. Я даже почувствовал некоторое отчуждение со стороны одноклассников, но у меня были свои планы на сегодня — встреча с Церемониальным Отделом, так что я всё равно не смог бы присоединиться к ним.
Хотя, по правде говоря, это не так уж и важно.
— Юйка что-то задерживается… Даже если бы она опоздала, она уже должна была появиться. Назначенное время давно прошло. Учитывая весь вчерашний переполох, я был даже немного удивлён, что она вообще назначила встречу, но, скорее всего, она просто хотела, чтобы я её угостил — в качестве извинения.
Если быть честным, это слишком мягко. На её месте я бы врезал Коуске по лицу.
С этими мыслями я уставился на «Путешественника Цукуёми» и вдруг увидел новое сообщение. Оно было от Шион. Мы недавно встречались в библиотеке, так что, скорее всего, это касалось нашего разговора. Мы могли бы встретиться и в Лунном Дворце, но у меня было дело, которое я хотел уладить, поэтому я попросил её сменить место. Отвечая, я вспомнил о Нанами.
— Нанами действительно отлично справляется. Я поручил ей немало. Не только исследование подземелий, но и сбор информации. Кажется, она даже обращалась за помощью к госпоже Руиджи, не так ли?
— Как бы то ни было, Юйка слишком долго… Несмотря ни на что, Юйка так и не появилась. И связаться с ней я тоже не мог. На какое-то время я решил пройтись по местам, где она могла бы быть, и оставить ей сообщение, что ухожу.
Когда я подошёл к телепортационным кругам, то заметил, что там поднялся какой-то шум.
— Что здесь происходит?
Я обратился к стоявшей рядом девушке-зверолюдке с лисьими ушами, и она вздрогнула от неожиданности. Затем она увидела моё лицо — и удивилась ещё больше.
— Эм, я услышала, как кто-то кричал, вроде как девушка. Я пошла посмотреть и увидела, как первокурсницу с каштановыми волосами тащили к телепортационному кругу… Всё произошло так стремительно…
Услышав это, я невольно воскликнул:
— А?!
Точно, похищение.
— Ай!
— Ой, прости. Я не хотел тебя напугать.
Честно говоря, я действительно не хотел. Но она сказала, что у девочки были каштановые волосы…?
— Эй, а у неё был боковой хвостик?
Девушка замерла, а у меня закружилась голова. Я немедленно достал «Путешественника Цукуёми», ввёл имя Юйки и нажал кнопку вызова.
— Ты помнишь, в какой круг её затащили?
— Э-это, вроде бы, туда… — ответила она, указывая на круг, на котором была прикреплена табличка: «Соединение установлено. Временно недоступен».
Я точно видел это раньше.
Когда вызов переключился на голосовую почту, я подошёл к стоявшей рядом второкурснице, которая охраняла круг.
— А-а-а! Коуске Такиото?!
С криком она выкрикнула моё полное имя и тут же прикрыла рот руками.
— Вы уже сообщили Марино… э-э, директору и учителям?
— А? Да, мы пытались пару минут назад, но не смогли связаться с директором…
— Ты видела, как её уводили?
— Эм, нет, простите…
Наверное, я выглядел как закоренелый злодей, но сейчас было не до репутации.
— Я просто спрашиваю. Пропусти меня.
— Но этот маршрут ещё не проверен…
— Пропусти.
Я обошёл второкурсницу, использовал «Третью Руку» как опору и перемахнул через простое ограждение. Затем направился прямо к телепортационному кругу.
Хотя они и соединялись с подземельями на территории Академии, магические круги Цукуёми могли использоваться и для других направлений. Этот вёл в подземелье за пределами Академии, и, вероятно, его использование было ограничено из-за небезопасной обстановки снаружи.
На другой стороне круга находилось старое кирпичное здание. Я тут же усилил себя магией и вошёл внутрь.
Там стоял большой каменный монумент, на котором была изображена женщина, склоняющая голову перед ангелом.
В центре комнаты был ещё один телепортационный круг, но я прошёл мимо него и прикоснулся к стене.
Моя рука прошла сквозь неё.
Это была иллюзорная магическая стена. Я сглотнул и продолжил продвигаться вперёд, осознавая, что случилось наихудшее из возможного.
— Чёрт. Они и этот круг активировали…
Признаться, ситуация была хуже некуда.
Это одно из подземелий, которое рекомендовала мне мисс Сакура. Его нужно было пройти как минимум дважды, чтобы разблокировать определённые события.
Но, похоже, Юйка случайно выполнила условия для его открытия.
— И теперь оно открылось. Хотя, постой… может, это и было целью?
Я попытался вспомнить, как развивался ивент с Юйкой Хидзири.
Юйка перевелась в эту школу, спасаясь от странного преследователя. В игре говорилось, что на деле это был демон. Почему он вообще за ней охотился — не уточнялось, потому что Иори побеждал его до того, как причины становились известны.
Хотя я не мог сказать наверняка, у меня было предположение, зачем демон за ней следил. Если я прав, и он пришёл в это подземелье с этой целью, то…
— Это может быть так же тяжело, как с Люди.
Худший из возможных исходов. Всё к этому шло.
Единственное утешение — это то, что я здесь. И мне нужно быть именно здесь. Значит, первое, что нужно…
— Фууууу, хоооооо.
Глубоко вдохнуть и обдумать ситуацию. Как будет лучше всего?
Можно сразу рвануть в подземелье, где, как я думаю, сейчас Юйка.
Но раз здесь появился магический круг — это значит, что уже запустилось ещё одно событие.
Пройти его в одиночку… возможно. Но если быть наверняка уверенным…
— Надо кого-то позвать на помощь, даже если придётся чуть задержаться. Но я не хочу долго ждать.
Кого бы позвать? Пока думал, я позвонил Юкине.
Чёрт. Хуже момента не придумаешь. Может, зря я поручил всё Нанами? Нет, нельзя было втягивать её — она бы сразу поняла, с кем мы имеем дело. И неизвестно, к чему бы это привело.
Юкине не ответила. Марино… тоже не на связи. Пожалуй, пора позвонить Сестрице.
А если и она не ответит? Мне нужна помощь. Кто-то, кто свободен, силён и примчится даже если ситуация звучит бредово. Просить случайных учеников — бессмысленно.
И тут в голове всплыли два лица.
Они ведь сами сказали, да? Обращайся, если окажешься в беде. Мы уже виделись сегодня, и они даже рассказали мне своё расписание.
Я тут же использовал телепорт, чтобы вернуться в Академию, затем — в другую точку. На этот раз я направился… в библиотеку, где мы только что встречались.
Как только оказался там, я бросился к одной из комнат.
К счастью, Шион и министр Бенито всё ещё были на месте. Шион как раз собиралась откусить от желе из красной фасоли, но когда я с грохотом влетел в комнату, она так перепугалась, что едва не уронила десерт, успев поймать его обратно на тарелку.
— О-ого, что за спешка? Ты меня до икоты напугал! — воскликнула Шион, ставя тарелку на стол.
Министр Бенито посмотрел на моё волнение и слегка наклонил голову.
— Что случилось?
Я бы с удовольствием извинился перед Шион за то, что напугал её, а может, даже нарочно поддразнил бы, но сейчас было не до этого.Я быстро вышел вперёд и поклонился.
— Мне нужна ваша помощь.
Они оба уставились на меня, глаза округлились от неожиданности.
—С точки зрения Шион—
— Ну, это так не оставим, правда?
Я задержала дыхание, увидев, как министр Бенито произносит это сквозь натянутую фальшивую улыбку. Внутри он явно бушевал.Разумеется, я и сама была не меньше возмущена. Ситуация была действительно напряжённой.
После того как мы отправили сообщение одному из преподавателей, способному оперативно разобраться с происходящим, мы поспешили к подземелью, наблюдая, как впереди развивается длиннющий шарф Коуске.
Можно сказать, что именно этот нелепо длинный шарф сразу всплывает в голове у большинства людей при упоминании его имени. Он всегда едва волочился по земле, и всё же — ни пятнышка грязи я на нём не видела ни разу.И это оставалось верным даже в подземельях.
Я чуть не рухнула на колени, когда узнала, что Коуске почти постоянно вливает ману в свой шарф, наделяя его поистине безумной прочностью.Если бы кто-то обычный попытался провернуть подобное, он бы высох до состояния мумии меньше чем за час.
Но когда я увидела его в бою — была просто потрясена.
Я, конечно, слышала, что он использует свой шарф как оружие и обращается с ним как с дополнительной конечностью…Но даже в самых смелых мечтах не могла представить, что он способен мчаться вперёд, отталкивая все атаки противников и сокрушая их сверху одним ударом.
Если и сравнивать его с чем-то, то, наверное, с бронированной машиной. Но не просто машиной — а с лезвиями по бокам.
— Переходим на следующий этаж, — сказал он, убирая катану в ножны.Он даже не взглянул на магические кристаллы, что выпали из врагов. Каким же острым было его оружие.
— У него любопытный стиль боя, правда? Хотя при этом он весьма рационален, — пробормотал министр Бенито, пока мы шли за Такиото.
— И не говорите.
— Он даже слишком многообещающий, если подумать.
Я могла только кивнуть в ответ на слова министра.Было совершенно ясно: под «слишком многообещающим» он имел в виду не только физическую силу.
— Они появятся на этом этаже, — сказал Такиото, доставая какой-то предмет из кармана и наполняя его маной.
Он тут же сосредоточился на приближающихся существах — двух змееподобных демонах с ангельскими крыльями, растущими из боков.
Камень с выгравированной печатью в его руке засветился багровым, и он призвал магический круг, выпустив небольшой огненный шар прямо в монстров.
— Левый оставь мне. Шион, у правого слабость к тьме.
Услышав это, я немедленно начала читать заклинание. Министр Бенито шагнул вперёд и отразил световые стрелы, которыми змея пыталась попасть в меня.
— Тень.
Когда я произнесла заклинание, у моих ног возникла круглая тень диаметром около метра.
— Иди.
Как только слова слетели с моих губ, тень рванула за спину змее. Дождавшись, пока змея снова начнёт атаку, я изменила форму заклинания.
— Появись и схвати.
Из теней вырвалась гигантская темная ладонь, схватившая парящего змея. Существо издало жуткий визг, но я осталась равнодушной.
— Сокруши его.
Черная длань с грохотом обрушила змея на пол. Похоже, удара было достаточно, чтобы покончить с ним. Такаото уже завершил свою задачу.
— Демоны, кажется, уязвимы к огню, верно? Ты знала об этом? — вопросил министр Бенито.
Я лишь покачала головой. Хоть он и не произнес это вслух, мы оба, несомненно, думали об одном и том же.
Удивление было мне не скрыть. Я никогда прежде не сталкивалась с подобными монстрами, а Такаото мгновенно определил их природу и нанес точный удар в уязвимое место.
Подземелья и существа в них могли быть весьма разнообразны. Когда попадаешь в лабиринт впервые, почти наверняка встречаешь неведомых созданий. Обычно в таких ситуациях приходилось либо заранее собирать сведения, либо тратить время на изучение прямо в схватке.
Но мог ли Коусукэ располагать временем для этого? Была ли возможность узнать о них заранее? Очевидно, что нет.
Разве что он знал об этих монстрах с самого начала — в таком случае, объем его знаний просто колоссален.
— Сколько же он знает? Пойдемте.
Я даже не заметила, как Такаото умудрился одолеть еще одного монстра. Он снова подал знак продолжать путь. Коусукэ Такаото утверждал, что испытывал панику из-за похищения Юйки, но, с моей точки зрения, он выглядел лишь безмятежным и сосредоточенным.
– Это подземелье – сплошные книги, не так ли?
Словно кто-то превратил библиотеку в запутанный лабиринт. Книжные стеллажи служили стенами, и вытянуть из них хоть один том было невозможно. Более того, полки обладали чрезвычайной прочностью. Я не могла понять, из чего они были изготовлены, но очевидно, что они не собирались разрушаться в ближайшее время.
– Я знала о подземельях, где стены испещрены оружием, но о таком – впервые, – заметил министр Бенито.
– Хотелось бы иметь возможность рассмотреть их поближе, – отозвался Такаото, продолжая движение вперед.
По его мнению, данное подземелье было устроено как «фиксированное», где монстры появлялись лишь при переходе на следующий уровень. Он также настаивал, что в этом лабиринте нет блуждающих врагов. Признаюсь, наша троица пока не встретила ни одного.
Мы с министром следовали за Такаото. Пройдя через несколько залов и коридоров, он внезапно огляделся.
– Хм…
И в самом деле, комната оказалась необычной. До сих пор по стенам тянулись лишь книжные полки, а здесь располагался стол, рядом с которым стояла отдельная стойка с книгами. На столе покоились еще тома, аккуратно сложенные в стопки. Такаото остановился у того, что, по всей видимости, являлось телепортационным кругом в дальнем конце помещения. Было ясно, что его активация – наш единственный путь вперед.
– Похоже, здесь что-то написано на древнем наречии. – Вы сможете это прочесть, министр? – Не всё удается разобрать. Я вижу слова «книга» и «магический круг», но… – Шион, министр Бенито. Давайте расставим книги по полкам, – произнес Такаото, взяв один из томов и вставив его в пустое место. – Ты можешь прочесть, что там написано? – Не читал подробно. Но предполагаю, если вернуть книги на их места, проход откроется. – Он быстро вставил тома в свободные ниши.
Это действительно было возможно. Мы тоже принялись возвращать книги на предназначенные им места.
– Кажется, все они действительно отсюда, – пробормотала я.
Хотя остальные книги были буквально неотделимы от своих полок, эти вставлялись на место без малейшего сопротивления. Большинство было невозможно прочесть из-за архаичного языка, но по цвету и толщине корешков легко определялось, куда какая подходит. Без этой визуальной подсказки я бы не смогла предпринять ни шага.
И как только мы расставили все книги – это случилось. Полка с грохотом ушла под пол. Я уже приготовила веер и призвала тень, но это оказалось излишним.
– Путь открыт, – тихо произнес министр Бенито.
Телепортационный круг, ведущий на следующий уровень, теперь сиял ярким светом.
Однако мы не отправились вперед немедленно. Сначала решили немного передохнуть. Совсем немного – разве что хватит на чашку чая. Хотя, по правде говоря, сражений у нас почти и не было. Усталости я особой не ощущала.
Но этот короткий отдых дал мне время обдумать кое-что.
Коусукэ Такаото – настоящий монстр. И он стал таким, приложив к этому максимум усилий. Лично я верю: если человек умен, но бездействует – толку от этого ноль. Он будет вечно размышлять, но не сделает ни шага вперед. А вот глупец, не обремененный рефлексией, зачастую оказывается продуктивнее. Он движется вперед, даже если часто падает – зато поднимается, добивается удачи или получает помощь друзей.
А этот парень – он обладал всем: знаниями, талантом, навыками. Их невозможно обрести без упорного труда. Но главное – он заботился о своих товарищах и проявлял инициативу, какую редко встретишь даже у простаков. А значит, он непременно достигнет успеха.
Для постороннего он мог показаться наивным или безрассудным, но на самом деле был просчитывающим все стратегом. Именно так он установил рекорды, которые ни я, ни министр – никто из нас – не сможет превзойти.
Нанами утверждала, что её господин обретёт величайшую силу. И, возможно, в её словах кроется истина. Его сложно поставить в один ряд с Президентом. Ведь у той есть абсолютная мощь, харизма, восхитительная внешность, безупречные достижения… Она совершенна. Сила министра Бенито и Святой также неоспорима. Фран и Юкине демонстрируют схожие способности. Их сила очевидна для всех.
А этот парень… Хотя у него и проявляются явные таланты, помимо них ощущается нечто неуловимое, сродни самой Анемоне.
– Он всё ещё остаётся загадкой, – заметила Шион. – Ты о чём-то задумалась, Такиото? – Прости. Я просто погрузилась в размышления. – Понимаю. Я сам размышлял над кое-чем… Похоже, следующий ярус уже близок.
Мы все устремили взгляды вперёд.
– Следующий ярус, значит… – прошептал Такиото, словно придавая этим словам глубокий смысл. Но я не успела расспросить его.
– Ну-ну, какой же вы энергичный, – прокомментировал министр Бенито. Мы остановились, наши взгляды упали на фигуру, возникшую прямо перед нами.
– Я уже встречал этого противника.
Перед нами возвышался гигант, ростом около трёх метров. Его мускулистое тело не имело ни единой лишней капли жира. Широкие плечи и руки свидетельствовали о чудовищной силе. От него исходил удушающий запах.
– Титан, полагаю. Обычный, но с весьма внушительным вооружением.
Соперник не отличался робостью. Я намеревалась противостоять ему, но было ясно: нас ждёт тяжёлое противостояние.
– Мы справимся. Я возьму удар на себя и… Хм?
Внезапно прямо посреди фразы Такиото начал проявлять беспокойство. Он забормотал что-то себе под нос.
– Успокойся. Что-то случилось?
В ответ на мой вопрос он кивнул в сторону телепортационного круга, расположенного за спиной титана. Я последовала его взгляду и увидела: круг, некое возвышение… и…
– Это… алый свет? – спросила я. – Довольно много, – подтвердил министр.
В этот момент я осознала причину паники Такиото. Он решил, что это кровь Юки.
Именно в этот момент министр Бенито положил руку на плечо Такиото.
– Тихо. Прежде чем бросаться вперёд, осмотрись под ногами.
Такиото уже был готов ринуться в бой, но министр удержал его. Тогда Такиото ответил, его лицо помрачнело: – Я ещё не перешёл в боевой режим.
Иными словами — он не собирался действовать опрометчиво. Я ощущала, как его шарф наполняется маной. Безусловно, он не направлял её на меня, но одна мысль об этом вызывала ужас.
Однако министр Бенито, даже под таким давлением, произнёс: – Такиото. Не думаю, что этот титан позволит нам просто пройти мимо.
И это было правдой. Титаны проявляли удивительную скорость. Даже если бы мы успели проскользнуть мимо, телепортационный круг находился прямо за ним. Нам пришлось бы его отвлечь.
– Шион.
Министр обратился ко мне уже совершенно серьёзным тоном, забыв о своей обычной лёгкости. – Да? – Я оставляю Такиото под твоей опекой. – Он активировал заклинание, усиливающее его тело. – Я займусь этим противником и присоединюсь к вам, где бы вы ни оказались. Вы двое двигайтесь вперёд.
Он откинул волосы назад.
– Наша главная цель — спасение Юйки, так ведь? – Такиото кивнул. – Тогда подумай, смогла бы она пройти это подземелье в одиночку. Конечно, нет. Даже если она каким-то чудом одолела похитителя, дальше бы она не продвинулась.
Министр продолжил: – Следовательно, чтобы её спасти, мы должны зачищать ярусы самостоятельно. И тогда я осознал: есть нечто, что нам абсолютно необходимо, невзирая ни на что.
Я перевела взгляд с министра Бенито на Такиото…
– Знания. А это означает — ты, Такиото. Ты способен разгадать головоломки, скрытые в этом подземелье. И ты нужен нам не только ради этого. Ты и сам по себе обладаешь значительной силой, – изрёк министр.
– Всё так, но времени у нас почти не осталось, – ответил я, не отводя взгляда от титана. Похоже, именно по этой причине Бенито доверил Такиото мне. – Ты справишься один? – С кем, по-твоему, ты разговариваешь? – с нарочитой бравадой отозвался он, приближаясь к чудовищу. – Возможно, я не выгляжу соответствующе, но я министр Церемониального Отдела, между прочим.
Шаг. Ещё шаг.
Его меч засветился золотистым светом, исходящим от маны земли. Он продолжал вливать в него энергию, усиливая сияние.
– Такиото. Я хотел сыграть роль рыцаря в сияющих доспехах и спасти прекрасную принцессу… но, похоже, эту честь я передаю тебе. – Министр Бенито… – Однако, – продолжил он, – ты обязан спасти Юйку, во что бы то ни стало. Если же выяснится, что ты бессилен… тогда держитесь изо всех сил. Как только появится возможность…
Он повернул голову наполовину в нашу сторону.
– Я вас вытащу. Чего бы это ни стоило.
С этими словами он мощно оттолкнулся от земли. Титан издал рёв, когда Бенито бросился на него, и, издав громоподобный звук, опустил свою массивную секиру вниз. Бенито встретил удар своим мечом. Раздался оглушительный металлический лязг, вибрации от которого прошли по всему моему телу.
– Уходите! Вы оба!
Он принял на себя сокрушительный натиск секиры от существа, почти в три метра ростом. Мы с Такиото рванули вперёд и проскочили мимо них к телепортационному кругу. Уже после перехода Такиото на мгновение бросил взгляд назад, на круг, но, когда я поспешно крикнула ему, мы вновь устремились вперёд.
***
Министр Бенито действительно оказался таким, каким я его знала. Харизматичный персонаж. Как в плане характера, так и внешне. Неудивительно, что, будучи мужским героем, он пользовался такой популярностью среди поклонников эроге.
Мы бежали по коридору, когда Шион обратилась ко мне:
– Сохраняем спокойствие, да? – Ага. Я абсолютно спокоен в данный момент.
Титан, с которым сражался Бенито, считался мини-боссом этого подземелья. В зависимости от условий, он мог быть даже опаснее самого босса, скрывавшегося в глубинах.
– Поверь мне, с министром всё будет хорошо. Он входит в пятёрку сильнейших студентов Академии. Нам, пожалуй, стоит поторопиться, пока он не догнал нас в мгновение ока, – произнесла она.
Честно говоря, я пригласил с собой и Бенито, и Шион именно для того, чтобы как-то справиться с титаном. Я был удивлен, что министр настоял на битве в одиночку, но… он уж точно выберется.
На данный момент более насущной проблемой была Юйка.
– Шион, мы почти достигли следующего этажа, но у меня плохое предчувствие. – Ты так думаешь?
В этом подземелье, Архиве Обещаний, путь продолжался лишь после выполнения определённых условий. Нужно было одолеть несколько врагов определённого типа, чтобы попасть в комнату, где запускалось сюжетное событие. Если это те же противники, что были в игре, то они должны быть на следующем этаже. Но... В одиночку с ними совладать будет непросто. Я надеялся, что именно они не появятся. Но раз уж титан уже совпал с игровой версией, то…
– А, вот и они.
Я так и знал, что всё пойдёт именно так.
– Хм-хм-хм. Похоже, это ещё одно утомительное препятствие.
Перед нами предстала большая группа монстров. Однако среди них было всего два вида. Первые — змеи, с которыми мы уже имели дело по пути; их было несколько десятков. А чуть поодаль виднелся демон-подобный маг с жезлом в руке. Рядом с ним был проход, ведущий на следующий этаж.
– Их так много... И как только они начнут действовать...
Это было самым худшим. Меня тут же охватили воспоминания о гарпиях из подземелья Академии Цукуёми.
– Мне тоже хочется добраться до Юйки как можно скорее, но чтобы проучить этих змеиных негодяев, потребуется уйма времени… Коуске? – Что? Погоди – ай!
Развернувшись, я ударился подбородком о её веер.
– Ты спокоен, да?
Похоже, она опасалась, что я снова впаду в панику, как в комнате с титаном.
– Всё в порядке, – сказал я, и Шион уставилась мне прямо в глаза. Ты ведь можешь добраться туда сам, верно?
Она не произнесла этого вслух, но я ясно услышал это в своей голове.
– Конечно. Я рассчитываю на тебя, Шион. Как всё закончится – угощу тебя самой дорогой пастой из красной фасоли.
Я пошутил, чтобы немного её подбодрить. Шион ответила широкой улыбкой:
– Какая чушь. Зачем она мне? – но тут же добавила: – Лучше покажи мне и Юйке, что ты настоящий мужчина!
Я невольно улыбнулся. Она сказала мне показать, что я мужчина, но…
– Эй-эй, постой, Шион. Я и так уже весьма мужественный, не так ли? – Ладно, признаю, у тебя уже есть примерно с мизинец мужественности… но тебе бы не помешало немного поднажать.
Пока она несла подобную чепуху, Шион начала накапливать ману.
– Ну что ж, самое время взорвать эту область магией. А ты — вперёд, спасай Юйку, слышишь? Если не справишься — я всем в школе расскажу, что у тебя нет хребта!
Массовый бой был для меня невозможен — я просто не был к нему готов.
– У меня есть хребет. Просто… по сравнению с твоим он выглядит слабовато. Или, скорее, маловато.– У тебя маленький хребет? И что это, позволь спросить, должно означать? Ты, случайно, не пытаешься намекнуть, что у меня… большая задница?
– О, определённо. Именно мой тип.
Я даже не стал отнекиваться. Шион уставилась на меня в недоумении, а потом рассмеялась.
– Ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха! Комедия, чистейшая комедия. Я-то думала, что только Нанами может быть острословом, а ты, смотрю, тоже не отстаёшь.
После приступа смеха выражение её лица стало серьёзным.
– Мне понравилось. Да, действительно понравилось. Знаешь, Такиото… Хм, слишком официально. Не подходит тебе сейчас. Коуске? Нет, тоже не то. Как насчёт Коу?.. Идеально. Коу?
– Да?
– Готов?
Разумеется.
Я рванулся в бой. Все взгляды обратились ко мне. Затем враги начали произносить заклинания.
Я с разворота ударил ближайшую змею, затем ударил по другой, пока продолжал продвигаться вперёд.Тем временем змеи заканчивали произносить свои заклинания — и тут же посыпались стрелы света.Они сыпались с небес, не давая мне даже вздохнуть. Я отбрасывал их своим шарфом, изредка уклоняясь.Это было почти как метеоритный дождь. Только ярче.
– Хорошо потянул время, – тихо сказала Шион, активируя свою ману и выпуская заклинание, которое подготовила.
– Коу, смотри внимательно. Это — моя тьма.
Алая линия прорезала воздух. Потом ещё одна. Потом ещё. И ещё. Их стало не сосчитать.
Все они слились в гигантский цветок.
– Красный паучий лилейник.
Красный цветок разорвал монстров в клочья.Змеи, задетые алой магией, начали шипеть, словно плавились, и рухнули на землю, корчась.Их раны чернели, и эта чернота распространялась по телу, пока полностью не поглощала его, превращая в магические частицы.
– А теперь — беги!
Я рванулся вперёд по тропе, которую расчистила Шион.
«Красный паучий лилейник» — уникальное искусство, которым владела лишь Шион. После попадания цели, тело поражало проклятие, разъедающее всё, к чему оно касалось. Для исцеления требовалось «Снятие проклятия». Такого противника точно не стоило бы искать.
С этого момента я потерял счёт этажам.
– Юйка!
Наконец я нашёл Юйку, прижатую к стене. На неё надвигалось огромное гуманоидное существо, похожее на камень.
Или, точнее сказать… она была на грани смерти.
Я бросился к ней изо всех сил. Однако чудовище занесло над ней каменную руку. Кулак стремительно приближался к Юйке.
Худшие мысли роились в моей голове. Я, возможно, не успеваю. Нет — успею. Нет, не дотяну. Нет… Я заставлю себя успеть.
И тогда это случилось — кулак каменного колосса замедлил свой ход. По какой-то причине он начал двигаться, словно в замедленной съёмке. Возможно, это было вызвано выбросом адреналина. Или, может быть, что-то отвлекло существо. Неважно. Я должен бежать. Сейчас же!
Беги!
Оглушительный рёв разнёсся по залу. Я не думал, что успею. Возможно, сработал «Прилив адреналина».
Я вложил всю силу в «Третью руку» и ударил монстра. Затем я выхватил меч, продолжая атаку с помощью «Четвёртой руки», вращаясь на месте.
Раздался звук, будто камень ударили гигантским молотом. Я не смог его разрубить, но сумел сбить инерцию удара. Голем отлетел к стене.
К сожалению, он тут же поднялся, словно ничего не произошло.
Я перевёл взгляд на Юйку. Она с изумлением смотрела на меня, едва выговаривая слова, которые и так были написаны у неё на лице.
– …Таки…ото?
На неё было больно смотреть. Красные и опухшие участки кожи. Порезы. Разорванная одежда. Трусики — снова белые. Она не смогла оказать сопротивления и была избита.
Это существо прижало её к стене. Она, скорее всего, была уже готова сдаться.
Я хотел вселить в неё надежду. Поэтому я улыбнулся и сказал:
– Что я тебе говорил? Я всегда прилетаю на помощь.