Магический Исследователь (Новелла) Том 8 Глава 2 Толстяк, лысый, лоли, гяру и пицца
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
— Хозяин, может, следует нам сформировать новый отряд? — внезапно подала голос Нанами.
Я почти уверен, что в ответ лишь недоуменно уставился на неё, моргнув.
Во всяком случае, Юика, которая доедала последние печенья, выигранные у меня в напряжённой игре «камень-ножницы-бумага», отреагировала именно так. Следовательно, моя реакция была примерно такой же.
— И зачем бы это?
— О, просто подумала, что создание нового отряда будет наилучшим решением.
Ага, теперь понятно: от такого разговора у меня начнёт болеть голова. Я совершенно не имел понятия, о чём говорит Нанами, поэтому решил сначала уточнить.
— Погоди. Прежде чем я начну подыгрывать твоим очередным бредовым идеям, давай проясним одно. Какой «отряд» ты имеешь в виду — группу людей или единицу измерения?
— Предполагаю, вы уже слышали о деятельности Отряда Служанок…
— Э-э, нет. Впервые слышу.
— Хм. То есть, ты там чем-то занималась, Нанами?
Похоже, Юика тоже услышала об этом впервые. Но серьёзно, что это за «Отряд Служанок»? Чем вообще занимается подобная группа?
— Я слышала про Отряд Служанок. Они отлично поработали в торговом районе.
Следующей в разговор вступила сестрица; она как раз допила молоко, которое до этого жадно поглощала.
— Должна была догадаться, что вести о нашей деятельности достигнут ваших чутких ушей, госпожа Хацуми.
Э-э-э. Почему сестрица в курсе? Что Отряд Служанок сделал в торговом районе? И где она вообще об этом узнала? Вопросов было столько, что я не знал, с чего начать.
Я взглянул на Юику, и она отрицательно покачала головой. Затем прошептала:
— Давай просто оставим это.
Она боялась, что если мы продолжим, разговор затянется гораздо дольше, чем нам хотелось бы. Я чувствовал точно то же.
— Итак, учитывая всё это, я подумала о создании нового отряда, отдельного от Отряда Служанок.
Когда мы все воздержались от комментариев, Нанами продолжила сама. Похоже, она действительно хотела создать новый отряд.
— ...Не спрашивай почему, но я не вижу, чтобы из этого вышло что-то хорошее. И всё же, что это будет за отряд?
— Всё просто. Подумайте на мгновение, и ответ немедленно придёт вам на ум. Вот подсказка: кто может соперничать со служанкой?
Кто способен противостоять служанке? Э-э-э, и это…
— Такиото! Я поняла!
В разговор вмешалась Юкинэ. На её лице расцвела улыбка, а шея сзади — эрогенная зона, находящаяся почти на грани дозволенного — оставалась совершенно открытой.
— Когда говоришь о служанках, есть и другая роль, которая идёт с ними в паре, верно?
В паре со служанками? Служанка, служанка… Ах, точно.
— Понял! Дворецкие! Это же дворецкие, да?!
Где есть служанки, там неизбежно появляются и дворецкие. Оба — разновидность прислуги. Дворецкие точно должны уметь стоять наравне со служанками.
— Прекрасно. — Нанами захлопала в ладоши и улыбнулась. — Совершенно верно, хозяин, госпожа Юкинэ. Я знала, что вы догадаетесь. Да. Только истинный тёмный антигерой может противостоять служанке!
— Э-э, это вообще никак не вяжется с тем, что мы сказали. За что ты тогда хлопала?
— А я ведь тоже была весьма уверена в своём ответе…
Юкинэ самоиронично улыбнулась. Впрочем, ей совершенно не стоило расстраиваться из-за этой чепухи: правильный ответ никто бы не угадал.
— Поэтому, если кто-то и способен противостоять сильнейшим из работников неблагодарного труда, Отряду Служанок, то это — вторые по силе, невоспетые герои — Отряд Антигероев.
— Похоже, служанок ты всё равно выставляешь самыми сильными, — заметила Юика, отправляя в рот последнее печенье.
— О да, разумеется. Наш отряд победил Раздвоенного Болтливого Прыгучего Буйвола.
— Э-э, Такиото. С кем именно сражается Нанами?..
Вопрос Юкинэ разделяли мы все. И да, само название ломало язык, чтобы его произнести.
— Не стоит бояться. Мы уже получили исследовательскую лабораторию, которая может послужить им тайным убежищем.
— Ага, Нанами нас совершенно не слушает. Всё развивается слишком стремительно. Чем ты на самом деле занимаешься? Хотя, нет, лучше скажи, где ты, чёрт возьми, взяла деньги?!
— Видите ли, Nanami Channel, Отряд Служанок, розничная торговля, недвижимость и сфера услуг — всё идёт весьма гладко. Поэтому банк сам обратился ко мне с предложением инвестировать.
— Ты что, президент какого-нибудь конгломерата из списка Fortune 500? Хотя, постой, Nanami Channel действительно настолько популярен?
— Ах, Такиото, это я как раз знаю. Число её подписчиков в последнее время растёт феноменальными темпами.
Если Юика так говорила, значит, это было правдой. Но серьёзно, что Нанами вообще вытворяла?
— Итак, вернёмся к основной теме — Отряду Антигероев.
— Может, тебе и впрямь следовало бы оставаться не по теме.
Нанами попыталась вернуться к своему разговору, но, по-моему, ей стоило бы вообще забыть обо всём этом. Серьёзно, что за «Отряд Антигероев»? У меня было очень плохое предчувствие. Мне это не казалось?
— Название команды практически решено. Я добавила туда немного от имени хозяина и остановилась на «Рейнджерах Нанами».
— Я так и знал, что ты всё сведёшь к себе! Если честно, это даже немного облегчило мне задачу.
— Она никогда не включала меня в свои схемы с названиями, поэтому, если бы вдруг включила, это выбило бы меня из колеи. Нанако… у-у-ух, голова.
— Ладно, теперь займемся формированием команды!
— Прошу прощения?
— Ава?
— Хм?
Юика, Юкинэ и я отреагировали одновременно.
— Хозяин, чему вы так удивляетесь?
— Э-э, ну, я думал, что это всё шутка.
Обычно Нанами говорила свою ерунду, а потом просто бросала тему, верно?
— Ваша скромная Нанами всегда и во всём серьёзна. Я уже объявила набор участников на Nanami Channel и в других местах.
Её «серьёзность» иногда означала всего лишь «серьёзно шучу». Но ладно...
— И сколько людей клюнуло на предложение? Ноль, да?
Похоже, любопытство Юики было задето, и она включилась в разговор.
— Несмотря на довольно строгие условия, заявок оказалось больше, чем я могла себе представить.
— Так много?
— Учитывая их количество, мне пришлось принять душераздирающее решение и отсеять кандидатов. Осталось всего несколько человек, которые действительно выглядели готовыми и способными трудиться ради блага хозяина.
— Не могу понять, почему именно, но от этого у меня по-прежнему одни дурные предчувствия.
— Хм-м-м, предполагаю, это будет тщательно отобранная подборка чудаков.
Верно. Юика попала в точку.
— Хорошо, тогда давай отменим собеседования.
— Но, хозяин, они уже направляются к месту собеседования.
— Ты и правда времени не теряешь. Что с этой историей, что с Девичьей академией Аматэрасу — почему ты всегда так быстро проворачиваешь именно такую странную фигню?
Так, значит, какие-то люди уже туда ехали? Отменять в последний момент было бы немного по-свински. На потом у меня всё равно ничего не было запланировано, хотя какая-то часть меня подозревала: Нанами заранее поняла, что я свободен, и втиснула собеседования ровно в это окно.
— Такиото, они идут ради тебя. Показаться им хотя бы ненадолго — меньшее, что ты можешь сделать, правда?
Наверное, Юкинэ была права. Я не мог представить, как скажу всем им убираться после того, как они проделали путь до места встречи. Я решил всё-таки заглянуть.
Собеседования проходили в одном из зданий Группы Ханамура. Я предполагал, что обычно их должны проводить в исследовательской лаборатории (?), но Нанами сказала что-то о ремонте и о том, что там ещё не готово.
Хотя, если честно, всё это уже не имело значения.
— Мы правда будем проводить собеседования, да?..
В комнате, которую мы использовали, стоял прямоугольный стол: один стул с одной стороны и четыре — с другой. Кандидаты должны были садиться на одиночный стул и разговаривать с интервьюерами: мной и Нанами; Юкинэ, у которой был хороший глаз на людей; и Юикой, увязавшейся с нами просто потому, что ей было нечем заняться.
— Вы мне не поверили? — спросила Нанами.
То есть Нанами же постоянно несла всякую чепуху, да? Невозможно было понять, правда это или нет, пока не увидишь собственными глазами, так что я думал: может, случится какое-нибудь чудо. Чуда не случилось.
— Теперь позвольте мне отправить документы по всем кандидатам на ваши Путешественники Цукуёми.
Глядя в свой Путешественник Цукуёми, Юика заговорила:
— Погоди, здесь только один?
— Я решила немного нагнетать напряжение и давать вам данные только по одному человеку прямо перед собеседованием.
— То есть, когда мы закончим собеседование с человеком, данные которого ты нам сейчас отправила, мы сможем увидеть данные следующего?
Нанами подтвердила уточнение Юкинэ. Услышав это, я не удержался и вставил собственное замечание.
— Интервьюеру не нужны ни азарт, ни напряжение, ну правда. Нельзя отправить всё сразу?
— Но так будут спойлеры.
— Знаешь, по-моему, у собеседований вообще не бывает спойлеров!
Юика, пожалуйста, продолжай её добивать. Хотя постой, она ведь должна была выдать эти документы куда раньше, верно? То, что она этого не сделала, заставляло подозревать: нас ждёт ещё та подборка.
— Позвольте пригласить первого кандидата.
Нанами достала нечто похожее на рацию и сказала:
— Первый кандидат, пожалуйста, входите.
Судя по этому, рядом с нашей комнатой должна была быть комната ожидания.
Примерно через тридцать секунд в дверь постучали.
Первым кандидатом на собеседовании оказался мужчина, достаточно пухлый, чтобы сойти за сумоиста. Чётко извинившись, он попытался войти в комнату.
Но его отбросило назад. Живот у него был настолько огромным, что дверь просто отразила его попытку пройти.
— Ой, прошу прощения... Хм, довольно узкая дверь, не так ли?
Э-э, нет, чувак, это у тебя живот просто громадный. Дверь была как минимум шириной с турникет на станции.
Юика то открывала, то закрывала рот и выглядела так, будто была готова отпустить замечание ничуть не меньше меня. Теперь она глубоко и размеренно дышала.
— Нрмф, хья!
Мужчина собрал силы и попытался протиснуться. Мало-помалу он втиснул себя в дверной проём и наконец выскочил с другой стороны, словно его пухлая форма сама вытолкнула его наружу.
— Итак, пожалуйста, присаживайтесь.
Несмотря на увиденное, Юкинэ обычным тоном предложила мужчине сесть.
— Нрмф, прошу прощения. О, какие милые цветы, — сказал он и опустился на стул, заставив тот громко, почти с визгом, скрипнуть. И ещё: что это за «нрмф» такое?
— Тогда, пожалуйста, представьтесь.
— Моё имя — Майкл Браун. Моя главная специализация — это усиление тела магией, и я вполне полагаюсь на свою физическую мощь, — заявил он, слегка приподняв руку и напрягая бицепс. Действительно, он выглядел сильным.
— Понятно. Тогда расскажите нам о каком-нибудь вашем недостатке.
— Недостатке… ммм. Дайте подумать. Сам я не считаю это недостатком, но другие говорят, что я излишне горяч. Вероятно, моё пламенное сердце заставляет меня действовать именно так, — ответил он, и его живот слегка зашевелился.
Мужчина, по-видимому, заметил, куда направлены наши взгляды. Положив руку на живот, он сказал:
— Ммм, мой живот великолепен, не так ли? Это пухлое тело — одна из моих самых очаровательных черт.
После того как он так смело заявил это с улыбкой, мы с остальными полностью лишились каких-либо новых вопросов.
— Вы весьма вместительны, как я вижу. Итак, что бы вы хотели спросить у хозяина?
Нанами передала собеседование мне, но какие вопросы могли возникнуть у меня, когда я сам толком не понимал, зачем существует эта группа? В любом случае, я сформулировал, о чём спросить мужчину.
— Почему вы подали заявку в эту команду?
— Моя девушка — поклонница канала Нанами. И пока я пребывал в роли домочадца-талисмана, она, без моего ведома, отправила моё резюме.
Это напоминает причины, по которым парни попадают в агентства мужских айдолов. Часто заявку отправляют мать или старшая сестра.
Но что такое «домочадец-талисман»? Новый подвид безработного домоседа?
— Если быть совершенно откровенным, изначально я даже не был знаком с господином Косукэ Такиото. Однако, изучив его, меня глубоко тронула его теория достижения всеобщего мира. С тех пор я решил, что буду трудиться ради него любой ценой.
Юика бросила на меня косой взгляд. Конечно же, я вообще не размышлял о том, как достичь всеобщего мира.
После этого Нанами и Юкинэ задали мужчине ещё несколько вопросов, и, наконец, подошло время последнего вопроса на собеседовании.
— Если вы станете помощником Такиото, вам придётся посещать подземелья. Что вы сможете сделать в такой ситуации, если встретите могущественного врага?
— Если возникнет необходимость сражаться, я смогу послужить щитом. Я смогу выдержать любой удар, каким бы сильным он ни был, и если член группы окажется в смертельной опасности, я выиграю ему время для исцеления.
— …Понимаю. Спасибо.
Когда мужчина ушёл, покинув помещение тем же методом, каким вошёл — застряв в дверном проёме и выскочив с другой стороны, — мы с Юикой одновременно тяжело вздохнули.
Крайне измотанная, Юика уронила лицо на стол.
Я мог ей посочувствовать. Вся эта ситуация вытянула и меня. Вероятно, потому, что нам всё время приходилось сдерживать свои замечания и реплики. Честно говоря, я устал.
— Думаю, с меня хватит. Может, на этом закончим? — спросил я.
Рядом со мной Юика ответила, не поднимая головы от стола:
— Спорим, ты всё равно не настолько пузат, как тот парень.
— Знаешь, Юика, твои шутки просто превосходны.
Пока мы переговаривались, Юкинэ с напряжённой улыбкой показала нам свой Путешественник Цукуёми.
— Ну же, кандидаты ещё есть, так что давайте постараемся продержаться, хорошо? Следующий уже почти здесь. Эм-м, судя по данным, которые прислала Нанами, у него весьма внушительное резюме.
Действительно, если взглянуть на его резюме, человек выглядел невероятно. Он обнаруживал новые подземелья, завоевывал золото на магическом турнире и находил новые заклинания. Настоящие, честные достижения.
— Почему, по-вашему, он вообще подал заявку?
Юика задала слишком очевидный вопрос.
— Может, он случайно решил, что это сама Академия магии Цукуёми? — предположил я наугад, и Юкинэ одобрительно кивнула.
— Хм. Такое вполне возможно, но он может просто быть большим поклонником Нанами.
— Шанс определённо есть.
— Собеседование всё прояснит, так что, может, я его вызову? — сказала Нанами и вызвала следующего кандидата.
В открытой двери появился мужчина лет пятидесяти.
На нём была классическая мантия и остроконечная шляпа волшебника, а в руках он держал большой посох, такой, с каким ходят Магистр Р**ши или Г**дальф Белый.
Ещё он носил очки квадратной формы, а его кожа была бледной, словно он редко видел солнечный свет. Из-за длинной мантии нельзя было сказать точно, но я почти был убеждён, что телосложение у него худощавое.
— …Прошу прощения, — произнёс он, входя. Голос у него был глубокий и тихий, и на первый взгляд он напоминал угрюмого отшельника, косплеящего волшебника.
— Пожалуйста, садитесь туда. Посох можете оставить на столе. Хорошо, представьтесь, пожалуйста.
— Меня зовут Макото Доутэйдзи. Я силён в магии средней и дальней дистанции, а в предыдущих экспедициях по подземельям я атаковал с заднего ряда.
Слушая представление мужчины, я просмотрел его резюме. И тут мне бросилась в глаза одна довольно странная цифра.
Я перечитал ещё раз, чтобы убедиться, и понял, что в первый раз не ошибся. Здесь значилось, что ему тридцать три года. Я тут же посмотрел на лицо мужчины. Не знаю, из-за морщин или измождённых черт, но он легко мог сойти за сорокалетнего.
— Расскажите, пожалуйста, об одном своём недостатке.
— Я не люблю использовать магию и, если есть возможность, стараюсь вообще её не применять.
— ...Что вы имеете в виду?
Вопрос Юкинэ был совершенно естественным. Почему волшебник говорит, что не хочет пользоваться магией? Если он не способен колдовать, он едва ли может называть себя волшебником, верно?
Услышав вопрос Юкинэ, мужчина поднял лицо, и на нём проступило печальное выражение.
— Хм, как бы сказать? Выглядит так, будто стоит перед могилой недавно умершего питомца, — тихо прошептала Юика мне на ухо.
Сравнение было очень своеобразным, но ещё и блестящим. После него я уже не мог видеть на его лице ничего, кроме выражения человека, скорбящего по любимому питомцу.
Пока мы с Юикой переговаривались, мужчина дрожащей рукой коснулся остроконечной шляпы. Через мгновение он начал объяснять.
— Моя магия сильна. Слишком сильна. Именно поэтому, когда я пользуюсь магией...
Он оборвал фразу на середине.
Что, вся эта история из разряда «моя магия слишком сильна, и я в итоге раню окружающих»? Такой сценарий постоянно встречается в манге: сила персонажа настолько велика, что при использовании он задевает людей рядом. Значит, поэтому этот парень так боялся применять...
— Когда я пользуюсь магией, у меня выпадают волосы.
— ...Простите? — спросила Юика уже совершенно естественным голосом.
— Как я и сказал, у меня выпадают волосы. Каждый раз, когда я читаю заклинание, я теряю в среднем по десять волосков. И почему-то всегда из самой середины.
Мужчина снял шляпу и положил её на стол.
Слово «страшно» даже близко не описывало происходящее. Ситуация была отчаянная.
Он уже напоминал беглого самурая с выбритой макушкой под чуб.
Не веря его словам, я посмотрел на голову мужчины. Увидел сияющую куполообразную макушку, потом перевёл взгляд на густую растительность на его руке, а затем снова на одинокий скальп.
Но сколько бы я ни смотрел, перед глазами был только опозоренный самурай.
— Понимаю. Хозяин, может, попросим его продемонстрировать это, чтобы он доказал нам?
Да брось, не неси чушь, Нанами, он ведь буквально будет стачивать свою жизненную силу! Как я могу просить его о таком?!
— Нет, оставим как есть. Он уже достаточно ясно подтвердил свои достижения.
Но, несмотря на мои слова, Доутэйдзи покачал головой.
— Я морально подготовился, поэтому позвольте мне продемонстрировать.
— Нет-нет, всё в порядке, спасибо, — сказал я, заставляя его снова сесть, когда он начал подниматься. Обычно было бы логично попросить его показать магию здесь, но мне было бы больно смотреть, как у него и правда выпадают волосы.
— Ну, я уже лично проверила его навыки до собеседования, так что, уверена, всё будет хорошо.
Нанами! Если ты уже его проверила, скажи это сразу! Не пытайся заставить его пройти через такое ещё раз.
— Хорошо, следующий вопрос. Почему вы подали заявку в эту команду? Я понимаю, почему вы не хотите пользоваться магией, но есть шанс, что эта команда всё равно будет участвовать в зачистке подземелий, — спросила Юкинэ.
Мужчина быстро ответил:
— Шестая статья теории мира во всём мире хозяина Коусукэ Такиото гласит: неважно, есть у тебя волосы или нет. Когда я прочёл это, моя душа была по-настоящему спасена. Я хочу приблизить мир, о котором он говорит. Вот и всё.
Юика метнула в меня невероятно мощный взгляд. Доутэйдзи пристально смотрел на меня. Я никогда не высказывался на подобную тему, но, в общем-то, разделял это мнение.
Пока что я решил кивнуть.
— ...И тогда я подумал: если ради Такиото, я не против потерять все волосы, — заключил Доутэйдзи.
Мне даже захотелось узнать, что случится, если он попробует произнести заклинание, когда у него действительно не останется волос, но я, разумеется, не мог об этом спросить.
— Наконец-то закончили со вторым человеком... Со вторым?
Хотя мы провели собеседование всего с двумя людьми, я уже насытился этим до предела; казалось, живот вот-вот лопнет. К несчастью, кандидаты ещё не закончились.
Следующей на собеседование пришла зверолюдка.
Когда дверь перед ней открылась, первым делом мне бросились в глаза лисьи уши.
Черты лица у неё были едва ли на десять лет, и рост соответствовал. Кроме того, у неё из области задницы рос большой хвост.
Ещё меня заинтересовала её сила. С двумя предыдущими я более-менее мог оценить их способности по мане, которая их окутывала, но от этой девочки маны не исходило вообще. Полностью и совершенно. От этого становилось немного жутко.
Она подпрыгивающей походкой подошла к нам и сказала:
— Нанамин, сколько лет, сколько зим!
— после чего энергично замахала рукой. Очень мило.
— Тама, рада снова тебя видеть.
Нанами поприветствовала её так же непринуждённо. Лисодевочка запрыгнула на стул, который был для неё чуть высоковат, и уставилась на меня. Потом наконец улыбнулась:
— Ну-ну, значит, ты и есть Коусукэ Такиото? Похоже, Нанамин о тебе не врала.
— и начала именно с этого.
— Э-э, почему у меня чувство, будто это меня здесь собеседуют?
Эта девочка осматривала меня с головы до ног.
— Вам просто кажется, хозяин. Итак, Тама прошла собеседование, так что можешь возвращаться домой.
— Ура-а!
— Так, серьёзно, зачем она тогда вообще пришла?
Я не смог сдержаться и возразил обычным тоном. — Хозяин, прошу, задумайтесь. Тама обладает самой подтверждённой силой среди всех претендентов, которых мы сегодня видели; ей более тысячи лет, и она совершеннолетняя; один её взгляд исцеляет душу; она лоли; у неё есть собственный школьный купальник; и она лоли… — Юкинэ слушала и кивала. — Понимаю. Звучит так, будто она точно подходит.
— Э-э, постой немного, Юкинэ. Мне показалось, или Нанами в своей речи упомянула несколько весьма странных вещей? — Что такое, решил, что я солгу? Ну, чушь, конечно, я несу, хы-хы-хы.♪ — Ложь это или нет, но сочетания «более тысячи лет», «совершеннолетняя», «лоли», «школьный купальник», «исцеляет душу» и снова «лоли» были до ужаса странными! Почему «лоли» повторилось дважды?!
— Кстати, у Тамы также есть рекомендация от госпожи Сакуры. — Эта Саракель. Самовольно ушла и ввязалась во всякие передряги, значит. Она умнее меня, так что ставлю свои уши: она решила, что так будет лучше всего. Лично мне, думаю, было бы одиноко заниматься всем этим. — Я уже едва держался. Доутэйдзи оставил мне хотя бы крошечные паузы, чтобы вставить слово, но эта девочка упомянула слишком много всего, и я не успевал за ней. И что ещё за рекомендация от госпожи Сакуры?
— Понимаю тебя, Такиото, но навыки у неё настоящие. В бою я, наверное, ей проиграю. — Погоди, ты проиграешь, Юкинэ?! Серьёзно?! — Глаза Юики полезли на лоб, когда она уставилась на лисодевочку. Учитывая, как жутко было от того, что я не мог измерить её способности, я соглашался: Тама должна быть очень сильной.
— Ладно, допустим, понимаю, что она способная, но возраст... А, постой, если ей больше тысячи лет, тогда, наверное, проблемы нет. — Разумеется. Волноваться не о чем. Я буду работать как следует. Вот, возьмите угощение, которое я привезла из Империи. Эти эльфийские лесные печенья тают во рту. Ещё и со вкусом маття, — сказала она и поставила на стол коробку. Снаружи была картинка с эльфом, наслаждающимся зелёным печеньем.
— Ну что ж, рассчитываю на тебя, Коусукэ... Хм, если отныне я служу тебе, «хозяин Коусукэ» будет уместнее, верно? — Эм, можешь просто говорить «Коусукэ», я не против. Ты, похоже, всё равно старше меня. — Поняла, мальчик.
Третье собеседование закончилось почти без собеседования, и лисодевочка, энергично махая рукой, покинула комнату. — Поистине замечательная особа, не правда ли, хозяин? Высокомерная тысячелетняя лоли-лисица-бабушка — чего ещё можно желать? — с довольным видом выдала Нанами. У меня было ощущение, что выражение «высокомерная тысячелетняя лоли-лисица-бабушка» средний человек и отаку поймут совершенно по-разному. Для меня, конечно, это звучало как высшая похвала.
— Эм-м, Нанами? Мне очень хочется вернуться домой и поспать, так сколько людей нам ещё надо пройти? — Когда Юика задала этот вопрос — судя по всему, весь процесс её уже раздражал, — Нанами посмотрела в свой Путешественник Цукуёми. — Осталось два кандидата.
Мы с Юикой одновременно вздохнули. — Ещё двое... — Очень жаль, что не ноль. — Увидев нашу реакцию, Юкинэ вымученно улыбнулась. — Ну же, смотрите на это так: мы уже прошли больше половины. Зови следующего. — Когда она это сказала, на наши Путешественники Цукуёми пришли данные. И тут я кое о чём вспомнил...
— Немного поздно спрашивать, но чем вообще будут заниматься люди, которых мы собеседуем? — Самым разным: зачищать подземелья вместо хозяина, добывать предметы, присоединяться, когда вам не хватает членов партии для похода в подземелье, защищать мир в городе.
— Такиото, какой смысл спрашивать об этом сейчас, когда половина собеседований уже позади? — Юика была права. Надо было спросить об этом с самого начала. — То есть я всё равно могу использовать эту информацию со следующим человеком, так что вреда нет, верно? Ладно, переходим к следующему.
Стоило Нанами объявить, что теперь её очередь, как девушка сразу вошла. Проще всего следующую кандидатку было описать словом «гяру». Волосы у неё были завиты, на ней были мини-юбка и колготки. За ворот рубашки были зацеплены солнцезащитные очки. В ней чувствовалась немного пугающая аура, но она была красивой и милой. Грудь у неё была крупновата.
— О, Нанамииин! — Она радостно повысила голос, едва увидев Нанами. Потом вытянула руки, и они с азартом ударили друг другу по ладоням. — Нанамин биииим! — сказали они вдвоём, каждая изобразила двойной знак победы, а затем, будто наконец удовлетворившись, повернулись к нам и подошли к столу. Оказавшись прямо передо мной, по другую сторону стола, девушка нахмурилась и приблизила своё симпатичное лицо к моему.
— Я тебя, типа, вообще не одобряю, ясно? Понял? — сказала она, сердито фыркнула и села на стул. После этого она скрестила руки и ноги и уставилась прямо на меня с недовольным видом. Эй, что ты творишь? На тебе мини-юбка. Эти бёдра — оружие массового поражения, знаешь ли!
— Ты что-то сделал этой девушке? — шёпотом спросила меня Юика. Разумеется, ничего такого я не помнил. — Давайте начнём с представления, — сказала Юкинэ, и девушка кивнула.
— Меня зовут Розетта. Я владею почти всеми воровскими навыками. В бою я не самая сильная, но справиться с обычным человеком смогу.
Воровские навыки, значит. Если все, кого мы видели сегодня, пройдут собеседование, из них получится неплохо сбалансированная группа.
— Хм, тогда почему ты решила подать заявку на эту вакансию?
На вопрос Юкинэ Розетта бросила взгляд на Нанами.
— Потому что хочу работать с Нанами. Просто хочу быть рядом с ней.
Значит, она просто фанатка Нанами, и ничего более.
— Она великолепна, не так ли, хозяин? Можем мы её принять?
Когда я криво усмехнулся, давая понять, что Нанами слишком уж самоуверенна, Розетта цокнула языком.
— У тебя есть какие-то претензии?
Пока я думал, что эта девушка очень мило выглядит, когда она так дерзит, заговорила Юика.
— Эм, Розетта, ты сможешь работать с Нанами, но всё равно будешь подчиняться Такиото. Ты это понимаешь? Тебя это устраивает?
Розетта уставилась на Юику.
— Э-э, а ты кто? Подружка этого парня?
На мгновение я заметил, как дёрнулось лицо Юики.
— Так, так, Юика...
— О, так тебя зовут Юика? Честно говоря, парень, с которым ты общаешься, полный провал в плане стиля, но признаю: у тебя неплохой вкус. Наряд милый. Хочется даже скопировать.
— ...Ты, наверное, очень честная?
Юика вздохнула. После этого мы задали ещё несколько вопросов, но Розетта с самого начала и до конца была враждебна ко мне и дружелюбна к Нанами.
— Цундере — лучший архетип! — восторженно сказала Нанами, когда собеседование закончилось и Розетта ушла.
Только эта девушка демонстрировала мне исключительно цундере-враждебность? И не похоже, что в ближайшее время она раскроет свою дэрэ-сторону. Потому что она всё время мила с Нанами? Ладно, забудем об этом.
— В каком-то смысле она похожа на госпожу Юику, — заметила Нанами.
Юика нахмурилась.
— Что-о-о? Неужели я такая?
— ...В любом случае, ты уверена, что нам стоит брать в команду человека, который меня ненавидит?
— Всё будет в порядке, ведь у госпожи Розетты есть школьный купальник.
— Я хотел спросить раньше: что, чёрт возьми, этот школьный купальник? Это какой-то артефакт или что?..
Если бы меня спросили, нравятся ли мне школьные купальники, мне пришлось бы признать, что у меня почти терабайт видео и изображений на эту тему.
— Такиото? Не пытайся больше выпытывать у Нанами, просто быстрее переходи к следующему кандидату.
Справедливое замечание.
— Хорошо, сейчас я вызову следующего кандидата.
Почти в тот же миг, когда Нанами объявила имя следующего кандидата, его данные поступили на наши Путешествующие Око Тсукуёми. Согласно профилю, это была чрезвычайно мускулистая женщина, способная одной рукой одолеть дракона.
— От неё можно ожидать чего-то интересного. Я бы с удовольствием с ней столкнулась, — радостно пробормотала Юкинэ, глядя на данные. С моей точки зрения было сомнительно, что такая опытная воительница захочет присоединиться к подобной команде.
Через короткое мгновение в дверь постучали. Когда Юкинэ велела войти, кандидатка вошла.
— Прошу прощения.
Девушка была одета в форму популярной сети пиццерий. В одной руке она держала коробку с пиццей, в другой — устройство, похожее на мобильный телефон.
— ...Вы не ошиблись дверью? — спросил я.
Девушка недоуменно посмотрела на меня. Затем она начала что-то проверять на устройстве в руке.
— Хм. Нет... кажется, это правильное место.
Постой, тогда кто эта девушка?
— Простите, вы Амазонка-воительница Госпожа Метеоритный Дождь? Та самая леди с суперсильными мускулами, которая может одолеть дракона одной рукой?
— Я не амазонка, не воительница и не метеоритный дождь... Эм, разве я выгляжу таковой?
Ни в малейшей степени. Передо мной была только невезучая студентка, подрабатывающая на полставки. Её слегка простоватый и усердный вид был довольно милым.
— Тогда почему вы здесь?
— Я увидела объявление, и горничная проводила меня сюда.
На слове «горничная» мы все обернулись к Нанами. Она подошла к девушке и взяла у неё коробку с пиццей.
— На самом деле, кандидат, назначенный на это собеседование, столкнулась с непредвиденными обстоятельствами и не смогла прийти. Я просто заказала пиццу взамен. Отряд горничных весьма изобретателен, не так ли?
— Погоди, значит, эта девушка — обычный человек и вообще не имеет отношения ко всему этому!
Зачем Нанами предоставила нам данные человека, который в итоге даже не появится? И что, чёрт возьми, думал Отряд горничных? Какую пользу нам принесёт заказ доставки пиццы?!
— Ну-ну, всё в порядке. Судьба действует таинственными путями, так почему бы нам не провести с ней собеседование?
Нанами предложила девушке сесть, и та, всё ещё озадаченная, подошла к своему месту. Нанами открыла коробку с пиццей и, подобно фокуснику на сцене, достала из-под юбки тарелки, после чего раздала их нам.
— Откуда вообще взялись эти тарелки? — спросила Юика, но, как и ожидалось, Нанами её проигнорировала.
— Пожалуйста, начните с представления.
— Э-э, меня зовут Шиори Асаяма. Я училась в Колледже Конохана.
Хм-м-м. Ага, я никогда не слышал об этом учебном заведении.
— Что ж, спрашивать, почему вы подали заявку, было бы бессмысленно, так что, пожалуйста, расскажите о первом впечатлении от хозяина.
Асаяма выглядела озадаченной, услышав это словечко «хозяин». Прости, Нанами говорила обо мне.
— Безвкус... эм... у него очень большой шарф.
Она ведь чуть не назвала меня безвкусным, да? Ну, она была не то чтобы неправа.
— Какие у вас сильные стороны?
Нанами продолжила задавать вопросы.
— Сильные стороны... Готовка.
— А что бы вы назвали своим фирменным блюдом? — спросила Юкинэ, подключаясь к разговору. Я уже давно это думал, но Юкинэ отлично умела подстраиваться на ходу.
— Э-э, наверное, омурайс. Блюда из яиц — моя сильная сторона. О, ещё я могу делать пиццу.
— Прекрасно, — воскликнула Нанами. — Омурайс, говорите? Понимаю, да-да. Думаю, можно сказать, что в основном вы прошли. Хозяин, есть что добавить?
— Понятия не имею, какая часть этого обмена означает, что она прошла, и вопросов у меня тоже нет.
Если уж на то пошло, допустить Асаяму означало бы только поставить её в очень неловкое положение.
— Тогда позвольте мне задать несколько вопросов вместо хозяина. В процессе этой работы ваше тело будет мокнуть под дождём и при работе в реках. Тем не менее... — сказала она, засовывая руку под юбку, — работу всё равно придётся выполнять. Поэтому вам понадобится один конкретный предмет.
Затем Нанами вытащила кусок тёмно-синей ткани.
— У вас есть школьный купальник?
Нанами достала школьный купальник.
— Боже, какие же замечательные люди, не правда ли? — сказала Нанами с сияющей улыбкой, довольная от всего сердца.
— По-моему, по любым меркам это были чудаки...
— Серьёзно, мы увидели только толстяка, лысого, лоли, гяру и девушку с пиццей. Ты правда уверена насчёт всего этого?
Да ладно, Юика, нельзя же так прямо говорить!
— Ну, все они были сильными и умелыми, и, спорю, вместе из них получится очень интересная партия.
— Юкинэ, мы не комедийную труппу собираем. К тому же одна из них меня прямо ненавидела.
Эта команда вроде бы должна была меня поддерживать, так почему мы берём человека, который активно меня недолюбливает? И ещё...
— И погоди, девушка с пиццей ведь просто обычный человек, даже не маг, да?
Кстати, школьный купальник у неё, похоже, был. Вот ведь как. Разве такие вещи не положено выбрасывать после выпуска? Если она продаст его в интернете, наверняка неплохо заработает.
— Итак, в заключение: могу ли я считать, что мы берём всех?
У меня было предчувствие, что всё обернётся именно так. Но одно я обязан был сказать. Если отбросить шутки.
— Умоляю тебя, Нанами, оставь бедную девушку с пиццей в покое.