Магический Исследователь (Новелла) Том 8 Глава 3 Секрет Трёх комитетов

~10 мин. чтения · 2,526 слов
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
Нанами предложила создать новый отряд, «Отряд антигероев», чтобы противостоять Отряду служанок. После этого она организовала собеседования с кандидатами, среди которых были пухлый мужчина, волшебник с выпадающими волосами, тысячелетняя лоли-лисица, девушка-гяру и студентка, доставившая пиццу. Не все кандидаты, казалось, подходили для этой роли, но Нанами была полна решимости.

Я направлялся в Лунный двор по приказу министра Бенито… — Так-так, Такиото? Это немного не по теме, но…

…прозвучал голос Юики.

Я бы продолжил расхваливать прелести кацудона и риса с кацу-карри, но, по-видимому, этот разговор её мало интересовал.

— В чём дело?

— Это место, по сути, является скоплением эксцентричных личностей, не так ли?

Она, вероятно, имела в виду Церемониальный комитет, к штаб-квартире которого мы направлялись. Впрочем, если быть честным, из других сборищ неординарных личностей мне на ум приходил только дом Ханамуры.

— Что ж, спорить не стану. Атмосфера там действительно немного… слишком расслабленная.

— Именно так, — подтвердила Нанами, идущая позади меня.

— Члены Церемониального комитета вообще когда-нибудь собираются все вместе?

— О чём ты? Должны же быть случаи, когда они собираются… Хотя я сама такого не видела.

— Погоди, даже ты не видела! Бенито сказал, что желает, чтобы на это собрание постарался прийти каждый член, верно? Интересно, все ли явятся.

У меня было ощущение, что они явятся — если, конечно, не произойдёт ничего непредвиденного. Однако Анемоне была почти словарным определением «свободного духа», так что я бы не удивился, если бы она не пришла.

— Уже сам факт того, что кто-то из Церемониального комитета, скорее всего, пропустит собрание, кажется диким. Я могу представить, что так поступишь ты или Анемоне.

— Почему именно я, а не, скажем, Шион? Серьёзно.

Судя лишь по внешности, именно она выглядела наиболее вероятной кандидаткой на прогул, не так ли? Хотя нет, беру свои слова обратно: прямо за мной шла девушка в форме служанки.

— Бенито и Шион в глубине души довольно прилежны. А ты, если найдёшь что-то более важное, чем Церемониальный комитет, уйдёшь и сосредоточишься на этом, верно?

— Лучше и не скажешь, госпожа Юика. Хозяин делает, что хочет, невзирая на риски.

— Ха-ха-ха… Здесь ты меня поймала.

Я не мог отрицать этого. Хотя в последнее время я всё же старался уведомлять людей о своих намерениях, поэтому хотелось бы, чтобы она проявила немного снисхождения.

Так, разговаривая на ходу, мы наконец добрались до места встречи — комнаты внутри Лунного двора.

— Постойте, — сказала Нанами, остановив мою руку. — Хозяин.

Она потянула меня за рубашку, и её взгляд стал серьёзным.

— Что случилось?

— Пока не могу сказать наверняка, но…

Я уже предупредил Нанами, чтобы она проявляла осторожность с ней. Неужели наконец настало время для её хода?

Даже если Нанами пока не могла сказать наверняка, нам следовало быть настороже.

— Понял. Ты знаешь расписание Юкинэ?

— Напрямую я не спрашивала, но, похоже, после собрания Комитета нравов она собирается встретиться с госпожой Шион и госпожой Фран в рамках собственного расследования.

Теперь, когда Нанами это сказала, я смутно вспомнил, что Юкинэ упоминала что-то подобное.

— Почему ты вообще это знаешь? — спросила Юика. — Звучит как сталкерство. Погоди… только не говори, что ты знаешь и моё расписание.

Когда Юика посмотрела на неё, Нанами хитро усмехнулась.

— Э-э?

Юика перевела взгляд с Нанами на меня. Она выглядела очень обеспокоенно.

— Нет, не знает, не волнуйся.

Пока что мне нужно было обсудить всё с министром Бенито. Ладно, с этим можно будет подождать, пока текущий вопрос не решится.

— В любом случае, пошли, — сказал я и открыл дверь в комнату Церемониального комитета.

— Привет, Такиото, Юика, Нанами.

Министр Бенито встретил нас.

Он, как всегда, был задорным и обходительным. Серьёзно, то, как он подмигнул нам с чашкой чая в руке, было чертовски обаятельно. Хотел бы я родиться с таким лицом.

Я осмотрел комнату и обнаружил, что все члены Церемониального комитета собрались. Это объясняло, почему Юика выглядела слегка удивлённой.

— Здравствуйте, здравствуйте, я вас ждала! — сказала мне Анемоне. Должно быть, она проводила какой-то эксперимент: в руках у неё была круглодонная колба с фиолетовой жидкостью.

— Коу, садись. Нанами и Юика тоже, — позвала меня Шион, и я сел ровно там, куда она указала. Юика устроилась рядом со мной, а Нанами настояла на том, чтобы стоять у меня сбоку.

— Дорога сюда наверняка вас утомила. Вот, выпейте, — предложила Анемоне и поставила перед нами круглый деревянный поднос. Затем она поместила на поднос фиолетовую жидкость — теперь уже кипящую, с пузырьками, лопавшимися на поверхности.

— Это новый чай, который я разработала. Вкусный.

Ни за что это не чай. Если где-то и существовал чай, густой как масло и испускающий пар в форме черепа, то я о нём впервые слышал.

— Это точно не чай, да? — заметила Юика и отодвинула весь деревянный поднос назад. Нанами достала пробку, закрыла сосуд, обернула его тканью и убрала в карман.

— Что ты сделала на этот раз?

— Я же только что сказала, разве нет? Чай.

Несмотря на мой вопрос, Анемоне упорно настаивала на том, что это жидкость — чай.

Министр Бенито с улыбкой наблюдал за происходящим, затем встал и включил электрический чайник. Судя по чашкам, стоявшим рядом, он, вероятно, собирался заварить чёрный чай. Нанами подошла к нему и тихо что-то прошептала ему на ухо.

— Понял. Спасибо, что позаботилась о чае, Нанами.

— Разумеется. Так он ничего не заметит, и всё будет весьма просто.

— Так, что именно ты собираешься туда подмешать? — не смог удержаться я.

— Эм, я бы предпочла обычный нормальный чай, спасибо, — проговорила Юика, пока министр Бенито с улыбкой двигался к нам. Затем он приблизился к девушке, которая сидела напротив и всё это время была погружена в свой телефон.

Юика, должно быть, была удивлена, впервые увидев эту девушку при входе в комнату. Я и сам был немного поражен.

В нескольких словах её можно было бы описать как маленькую девочку с куклой. Одета она была в мешковатую одежду; когда мы вошли, она лишь бросила на нас мимолётный взгляд и тут же вернулась к игре.

Похоже, мы её нисколько не интересовали.

Нанами поставила перед нами чашки чая, и Бенито начал говорить.

— Вы трое ещё не знакомы с Гретель, верно? Она студентка второго курса и состоит в Церемониальном комитете.

— Я Гретель. Привет.

Юика, Нанами и я кратко представились ей.

Как выяснилось, Гретель действительно было на нас совершенно наплевать. Уже к середине наших представлений она снова опустила взгляд к телефону и принялась стучать по экрану.

— Она просто такая. Ко всем так относится, не принимайте это близко к сердцу, — вмешалась Шион.

Пока я наблюдал за Гретель, мне внезапно припомнился инцидент с госпожой Сакурой.

— А, точно, Гретель, я вообще-то хотел кое за что тебя поблагодарить.

Когда я это произнёс, она оторвала взгляд от игры.

— Я слышал, что во время переполоха, устроенного госпожой Сакурой, ты сражалась вместе с министром Бенито.

По словам министра Бенито, все тогда действительно выложились по полной, и даже Гретель билась изо всех сил, не заботясь об опасности.

— Спасибо тебе за это.

Я совершил поклон ей, и Нанами последовала моему примеру.

— Не стоит. Я пошла только потому, что Бенито и Шион заставили.

— Что за ерунда? — пробормотала Шион, услышав ответ Гретель. — Это была бы полнейшая ложь. Ты помогла, потому что узнала, что младшие попали в серьёзную беду. И ты сама это знаешь.

— Мрм, но ты ведь сказала мне прийти.

— Ах, да. Конечно сказала, — ответила Шион, словно игнорируя возражения Гретель.

— Ну-ну, — сказал я, мягко примиряя их. — Как бы там ни было, ты всё равно пришла и помогла нам в бою, и я хотел выразить за это свою благодарность.

Действия говорят громче слов.

Что бы Гретель ни говорила и ни думала, в конечном счёте она помогла в битве.

— Поэтому я и хотел сказать тебе спасибо, Гретель, — повторил я.

Она тяжело вздохнула, словно выплюнула яд.

— ...Да пустяки. Я просто сделала то, что должна делать старшекурсница, — произнесла она, а затем снова перевела свой взгляд на игру.

Как бы она ни старалась создавать видимость, что всё иначе, Гретель была весьма заботливой девушкой, готовой протянуть руку помощи, когда это было необходимо. И поскольку она обладала большой силой, я представлял, что в будущем мне ещё доведётся просить её о помощи.

На самом деле, если я хотел продолжать становиться сильнее, она могла мне понадобиться.

— Младшекурсникам не нужно быть со мной такими вежливыми. Я не святая, так что меня это коробит, — сказала Гретель, продолжая играть.

— Поняла, — отозвалась Юика. — Но всё-таки ты правда любишь игры, да... Погоди.

Юика пробормотала это, бросив взгляд на экран игры.

— Если подумать, ты ведь тоже иногда играешь в видеоигры, Такиото? Я помню, ты что-то бормотал про значения усилий, натуры и прочее.

От Юики ничего не укроется, правда? В последнее время я не мог выкроить время, поэтому играл не так много.

— Такиото... Ты любишь игры?

Я их просто обожал. Просто был занят, а магия оказалась невероятно весёлой, поэтому я не так часто играл. Раньше я играл почти каждый день. В основном в эроге, честно говоря.

— Люблю, просто свободного времени немного, так что в последнее время играю не так часто.

Гретель почти никогда не проявляла интереса к другим людям, но заметно раскрывалась перед теми, кто разделял её увлечения. Я играл в те игры, в которые мог, чтобы в будущем между нами не возникло неловкости.

— Хм-м-м, геймер, — произнесла она и снова опустила взгляд к игре.

— Теперь, когда все познакомились, перейдём к главной теме, хорошо?

— Погоди, знакомства были не главной причиной, по которой мы пришли? — спросила Юика.

— Не совсем. Я действительно хотел, чтобы все когда-нибудь встретились лично, но сегодня главный вопрос другой. Есть кое-что, о чём я просто обязан вам сообщить.

— Что именно?

— По правде говоря, я немного поссорился с Моникой! Нам становится труднее сотрудничать.

Министр Бенито рассмеялся. Однако все остальные, включая меня, промолчали.

Поссорился? У нас всё будет в порядке?

— И что случилось, Бенито? Ты опять отпускал в её адрес непристойные комментарии?

— Он не ты, Анемоне, так что сомнительно, что дело в этом.

Юика, технически Анемоне не утверждала, что сама отпускала сексуальные замечания. Хотя, вероятно, вероятность того, что она тоже это делала, составляла девяносто девять и девять десятых процента.

— Позволь спросить, почему вы поссорились? — поинтересовалась Шион.

— Насчёт этого... постарайтесь не слишком удивляться, но... — сказал министр Бенито и сделал паузу, широко ухмыляясь. А затем...

— На самом деле я не могу вам сказать почему! Ха-ха-ха-ха-ха!

Бенито рассмеялся от души, и Анемоне, к удивлению, поддержала его смех. Шион и Юика же бросили испепеляющие взгляды, сердясь, что драматическое напряжение развеялось без результата. Тем временем Гретель продолжала играть, совершенно невозмутимая. Нанами подлила мне ещё чаю. Изумительный вкус, спасибо. — Тогда объясните, — произнесла Шион. — Зачем вообще поднимать вопрос, если вы не можете его обсуждать? — Я не могу говорить об этом, потому что мы с Моникой поспорили, говорить или не говорить о том, о чём нельзя говорить. — Весьма запутанная ситуация, учитывая все эти «говорить» и «не говорить». Если даже перед Церемониальным комитетом Бенито не мог упомянуть это, значит, дело действительно касалось той самой темы. — Проще говоря, мы разошлись во мнениях относительно дальнейших действий. Услышав это, Юика издала протяжный вздох. — Ха-а… Звучит как ссора между участниками музыкальной группы. Но подождите, вы уверены, что можете нам говорить о существовании секрета, который вы сами не можете раскрыть? — Хе-хе, меня за это, наверное, отругают. Министр Бенито, казалось, наслаждался каждой секундой. — Чтобы было ясно: это нечто, что вы скрываете и от нас тоже? На вопрос Шион Бенито лишь кивнул. — Да. Ах, но Анемоне об этом знает. Верно? — Хм, да, знаю. Однако тайн женского тела я всё ещё не постигла. — ...Она сказала эту последнюю фразу так, словно это как-то связано, хотя это совершенно не так, да? — спросила Юика, повернувшись ко мне. — Да, скорее всего, нет. Анемоне пришла сюда явно лишь для того, чтобы посеять хаос. — Да, это не имеет никакого отношения к делу. В любом случае, я расскажу, как всё обстоит. Я считаю, что нам следует обсудить этот секрет со всеми вами — со второкурсницами, Шион и Гретель, и, конечно, с первокурсниками Такиото и Юикой, — заявил Бенито. — То есть, как я понимаю, Моника считает, что вам не следует? На вопрос Нанами министр Бенито подтвердил кивком. — Именно. Моника возражает, а госпожа Стефания занимает нейтральную позицию, но склоняется на мою сторону. Святая Стеф склонялась к позиции Бенито, да? Интересно, значит, всё именно так и вышло. — А что обо всём этом думаешь ты, Анемоне? — спросил я. — Проблема сложная. Сродни разработке плана, как ходить в школу обнажённой. — Ах, понятно. То есть, примерно как разработка плана по увеличению числа служанок. — Э-э-э, Нанами? Не могла бы ты перестать причинять нам ещё больше головной боли? У нас и с одной Анемоне уже достаточно хлопот. — Вот это я понимаю, Нанами! — воскликнула Анемоне. — Главное — если смириться с возможностью быть пойманным, то осуществить это можно в любой момент. — Так, и к чему именно ты клонишь? Юика потребовала от Анемоне чёткого вывода. — Итак, возвращаясь к вопросу о секрете… Я согласна, что им следует его раскрыть. Хотя, думаю, Хандзо будет против. — Правда?.. В таком случае, — начал министр Бенито и посмотрел на меня, — что ты думаешь, Такиото? — ...Почему вы обращаетесь ко мне следующим? Серьёзно, почему он обратился именно ко мне? И ещё спросил так, будто я уже всё знаю. Лучше сказать: чего пытался добиться министр Бенито, спрашивая моё мнение? Он подозревал, что я уже в курсе? Или хотел по моей реакции понять, знаю я или нет? — Хм, интересно почему? Просто у меня возникло ощущение, что твоё мнение тоже нужно обязательно выяснить. То есть я действительно знал секрет, но как мне следовало ему ответить? — Без комментариев. Я мог только уклониться от прямого ответа. Хотя ответ «без комментариев» часто воспринимается как «да», так что, возможно, я уже потерпел неудачу? Даже если он так истолковал мой ответ, беспокоиться, вероятно, было уже поздно. Все в доме Ханамура, скорее всего, так или иначе это уже уловили. — Понимаю… Я также хотел бы услышать мнение остальных. Министр Бенито замолчал и по очереди взглянул в глаза остальным членам комитета. — Предположим, Три комитета хранили некий секрет. Расстроились бы вы, узнав, что его скрывали от членов этих комитетов? Хотели бы вы знать? Первой ответила Шион. — Хоть мне и любопытно, не стоит заходить так далеко, чтобы посвящать нас. Расскажете, если пожелаете. Я оставляю это на ваше усмотрение. — Честно говоря, мне всё равно, — произнесла Гретель, не отрывая взгляда от игры. — Хм-м, ну, я с самого начала подозревала, что вы что-то от нас скрываете. Но в последнее время у меня и так много дел, которыми хочется заняться, так что я бы не хотела, чтобы это превратилось в большую проблему, — поделилась Юика. — Моё мнение следует мнению моего хозяина, — сказала Нанами. Шион, казалось, испытывала лёгкий интерес к секрету, а Гретель была совершенно равнодушна. И ещё Юика. Ранее она уже высказывала подозрения относительно Трёх комитетов, так что, вероятно, она чувствовала, что от неё что-то скрывают, даже не зная, о чём именно. Выслушав всех, министр Бенито прикрыл рот рукой и усмехнулся. — Министр, что именно вас так развеселило? — спросила Шион, заметив его реакцию. — О, просто я и пожелать не мог более подходящих вам ответов. Не могу говорить за Церемониальные комитеты прошлого, но готов поспорить: вы все — хрестоматийное определение того, чем этот комитет является. — И что же, позвольте спросить, вы имели в виду? — уточнила Шион.

— Студенты как будто считают Церемониальный комитет сборищем чудаков. Может, причина в этом?

— Это правда. Анемоне точно подходит под это описание, — согласился я со словами Юики.

То же самое можно было сказать о Гретель, Юике и Нанами. Какие же необычные и очаровательные женщины оказались в одной компании. Хотя Юика по характеру была слегка нормальной, её происхождение и душевное состояние выходили далеко за рамки обыденного.

— Хм, я лично не думаю, что смогу сравниться с тобой, — сказала Анемоне, глядя на меня.

— Анемоне всё сказала совершенно верно. Почему ты говоришь так, будто сам не такой же странный, Такиото?

А?

— Ну-ну, хозяин. Не расстраивайтесь.

— Нанами, ты и сама не лучше, скажу я, — добавила Шион.

Министр Бенито какое-то время с улыбкой наблюдал за нашим спором, а затем облегчённо вздохнул.

— Фух. Что ж, думаю, скоро я раскрою вам секрет. Если вы сможете одолжить нам свою силу, я непременно попрошу об этом, когда придёт время.