Магический Исследователь (Новелла) Том 8 Глава 5 Сияющий золотой кот Пикахико

~15 мин. чтения · 3,812 слов
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
Главный герой посещает газетный клуб, чтобы поговорить с главой Айви. Айви демонстрирует свою осведомленность о прошлом героя в академии для девушек, а также показывает фотографии, взятые из газеты. Позже герой обсуждает с Луди свои дальнейшие планы, связанные с игрой и прокачкой. Внезапно он узнает, что в газетном клубе может скрываться последователь Церкви Злокозненного Владыки, и Луди выражает опасения. Параллельно Айви и её помощница обсуждают некую тайну Трёх комитетов, которую они намерены раскрыть.

Членам Трёх комитетов пробраться в помещение студсовета оказалось делом пустяковым.

Стоило лишь предъявить у входа во двор Луны пропуск Путешественника Цукуёми и ученический, как дальнейший путь был открыт. Иными словами, представители Трёх комитетов могли беспрепятственно посещать это место в любой момент.

Однако, помимо Трёх комитетов, существовал и ещё один человек, способный без труда проникнуть внутрь. Я.

— Да здравствует клуб журналистов.

Я добралась от входа во двор Луны до комнаты студенческого совета самым обычным образом, но это не вызывало никаких проблем. Наш план мог бы не сработать, если бы члены студсовета всё ещё находились там, но я выбрала время для вторжения на студенческое собрание, когда все они покинули помещение. Ничто не было оставлено на волю случая.

— Шеф, председатель начала говорить. Ускорьтесь.

По рации раздался голос Лауретти.

— Хи-хи-хи. Предоставьте это мне!

Речи, произносимые Моникой на студенческих собраниях, отличались краткостью и завершались довольно быстро.

Я предполагала, что это было следствием явной неприязни председателя к чрезмерно затянутым выступлениям директора Марино Ханамуры.

Обычные студенты, вероятно, были довольны краткостью её речи, но для меня в данный момент это создавало определённые трудности.

— Ну, да ладно, неважно. Итак, подозрительное место... — проговорила я, осматриваясь в поисках подходящего участка.

Я была совершенно уверена, что тайна, которую скрывали председатель Моника и её соратники, находилась где-то во дворе Луны. Эту информацию я получила в основном от Церемониального комитета и Комитета нравов, за которыми было достаточно легко вести наблюдение.

— Но они всегда говорили намёками, так что я так и не смогла выяснить, что именно они скрывают.

Не было никаких сомнений, что третьеккурсники из Трёх комитетов иногда собирались отдельно и занимались чем-то своим. Порой они запирались во дворе Луны на несколько часов. Самые продолжительные такие встречи длились более суток.

Особенно подозрительной мне казалась одна комната, находящаяся под управлением студенческого совета.

И именно это место было единственным, которое мне не удалось исследовать.

Обычно я предпочла бы собирать информацию различными путями, но всё оказалось невозможным из-за одного человека — Хандзо.

Он, как и я, был ниндзя, обладающим превосходными навыками шпионажа и обнаружения ловушек. Если бы я попыталась подслушать у двери, он, скорее всего, почувствовал бы моё присутствие; а даже если бы я установила жучки, он наверняка бы их нашёл.

Именно поэтому в этот раз я заранее составила список мест, которые хотела обыскать, и планировала тщательно их проверить.

— Хмм, пусто в столе председателя, да. Я надеялась, у неё найдётся хоть какая-нибудь записка.

Стол Моники — как и вся комната студенческого совета — содержался в идеальной чистоте. Возможно, это было влияние вице-председателя Фран, известной своей страстью к порядку. В любом случае, рыться в столе было очень удобно, но ничего ценного там обнаружено не было.

— Если это прячет Хандзо, то будет сложно.

Его воровские навыки — Поиск ловушек, Взлом и Обнаружение врагов — были на высшем уровне среди студентов Академии, наравне с моими. Следовательно, прятать вещи он тоже, вероятно, умел. Правда, я никогда не видела, чтобы он что-либо тайно прятал, так что наверняка знать не могла.

— Лауретти, я ничего не нашла.

— Поняла. Хотя мы этого и ожидали.

— Угу, и не думаю, что они стали бы ставить ловушки там, где Франни-Фран часто ходит туда-сюда.

Я уже пришла к выводу, что вице-председатель Фран не осведомлена о тайне. Сомневаюсь, что они стали бы намеренно скрывать что-то от неё в месте, куда она часто заходит. Я бы так не поступила.

— Меня это давно беспокоит, но тебе не кажется, что твоё прозвище для неё странновато?

— Абсолютно нет! И кого сейчас волнуют прозвища! Я перепрыгну в следующую комнату. Скорее всего, именно она нам и нужна, так?

Внутри двора Луны каждому из Трёх комитетов было выделено определённое количество помещений.

Именно эту комнату я и считала странной. Обычно ею распоряжался студенческий совет, но Церемониальный комитет и Комитет нравов также иногда ею пользовались.

Поначалу она выглядела совершенно обычно, но по какой-то причине Хандзо чрезмерно пристально за ней наблюдал. Думаю, Нанамина и Каторина, вероятно, тоже почувствовали это. У этих двоих была просто врождённая интуиция воров.

Я также засекала здесь Бенито и Анемоне. Но сейчас все ссорились, так что они вряд ли бы вышли сюда. Слава богу за эту перебранку, честное слово.

С этой мыслью я вошла в комнату, и тут же кое-что привлекло моё внимание.

— Ва-а-а!

— Что такое?

— Прости, Лауретти. Я нашла нечто потрясающее, так что отключусь на секунду. Дай мне три, нет, пять минут.

— Что?! Подождите, что случилось?!

Я прервала радиосвязь и взглянула на часы.

— О, вот теперь я его нашла.

Он стоял прямо передо мной — на чём-то вроде домашнего святилища, места, которое часто встречается в обычных домах Вакоку и где почитают божество.

— Я, наверное, сплю...!

Это был Золотой счастливый кот.

Редчайший предмет, добытый этим вольнодумцем Коусукэ Такиото, он же Такки. Предмет, обладающий невероятной способностью повышать шанс выпадения.

Предмет, который при продаже наверняка стоил бы столько, что обеспечил бы себе не одну, а несколько жизней.

Но это было неважно. В этом предмете таилось нечто куда, куда, куда, куда важнее шансов выпадения и монет.

— Не могу поверить… какой же он милый!

Он выглядел совершенно потрясающе!!!!

Его способности меня совершенно не волновали. Кому какое дело до увеличенного шанса выпадения предметов? Его вид покорил меня, мир и всё остальное в этом мироздании.

У статуэтки кота была завидно золотистая шкурка, пышные формы, от которых хотелось отвести взгляд, впечатляюще изогнутые лапки, голова, которая так и просила, чтобы ее погладили, и огромная золотая монета, которую хотелось накрутить на волосы, подобно Рапунцель.

Его мордочка была предельно милой во всех отношениях, сверхъестественно прекрасной и завораживающе крутой.

Я влюбилась с первого взгляда.

Случалось ли в моей жизни что-нибудь, от чего сердце так ликовало? Оно трепетало несравнимо сильнее, чем когда Бенито угощал меня дорогущими суши и высшей говядиной вагю А5. Те блюда таяли во рту, но этот предмет, казалось, вот-вот растопит меня с головы до пят.

Какой чудесный Кот Удачи… Хм? Кот Удачи?

Со стороны это было невежливо. Было бы странно, если бы у такого милого создания не было имени. Значит, я его назову. Нужно придумать самое лучшее имя, достойное его.

Имя, одновременно милое и стильное. Хмм… Пикахико. Да, Пикахико!

— С этого момента ты — Пикахико!

Не сводя глаз с Кота Удачи, я начала пускать слюни.

Плохо дело. Передние зубы зачесались.

Меня охватил мощнейший порыв. Я ужасно хотела его укусить. Со мной всегда так: когда мне что-то очень нравится, возникает желание это укусить. Я хотела погрызть, цапнуть и обглодать Пикахико.

Хотя бы совсем чуть-чуть лизнуть…

Нет-нет, всё же я хотела укусить. Разве будет так уж плохо, если я слегка погрызу кончик его ушка?

Посмотрите на него — Пикахико явно сам просится, чтобы его укусили!

В обычных обстоятельствах я могла бы обуздать этот порыв, но сейчас подавить его не получалось.

— Чу-у-уть-чуть… должно быть, можно…

Я протянула дрожащие руки и схватила его.

Он оказался куда тяжелее, чем можно было предположить по его размеру.

— Ч-черт, тяжёлый! Стоп, стоп, не может быть! Он что, из чистого золота?!

Иного объяснения такой тяжести я придумать не могла. Я медленно притянула Пикахико к себе.

В этот момент мне показалось, что какой-то бумажный амулет порвался, но мне было совершенно всё равно.

— Ну надо же, Пикахико, только посмотри, какой ты изящный! И такой гла-а-адкий!

Я пристально смотрела на Пикахико. Я его слышала: он говорил, что мы будем друзьями навсегда. Какой добрый малыш. Но я не могла вынести, что всё остановится всего лишь на дружбе!

Я сглотнула слюну.

Я совсем немного разомкнула губы и начала приближать их к Пикахико. Уверена, Пикахико был от этого в восторге. Быть укушенным красивой юной крольчихой — та ещё награда.

И тут из святилища просочился странный свет.

Я уставилась на алтарь, всё ещё держа Пикахико в руках.

— Ч-ч-ч-ч-то-о-о?!

Почему из алтаря валят какие-то призрачные сгустки?!

— Я… кажется, чу-у-уть-чуть влипла.

Нужно было срочно что-то делать с этими призраками. Это из-за того, что талисман порвался? Как он вообще истрепался в клочья?

Если склеить всё обратно, оно ведь не станет магически таким же, как раньше, да?

Пока я размышляла, что делать, ситуация совершенно не улучшалась. Наоборот, теперь в воздухе вроде бы возникло чьё-то лицо.

Я не из тех, кто сам придумывает, как преодолеть проблему. Печать была написана на древнем языке, так что скопировать её казалось невозможным. Если уж говорить о древнем языке, Лауретти знала его куда лучше меня, но…

Если я попрошу её о помощи, она точно меня разберёт на части…

Нет-нет, нужно стиснуть зубы и выдержать. Я сразу снова включила рацию.

— Шеф, что произошло?

— Лауретти, тут мстительные духи всякие вылезают направо и налево!

— Что?!

Лауретти появилась примерно через десять минут после того, как я позвала её на помощь.

— Ты пришла меня спасать?! Моя спасииительница!

Она прибежала запыхавшаяся, посмотрела на состояние алтаря и на Пикахико в моих руках, а затем закрыла лицо ладонями. Этого, видимо, хватило ей, чтобы понять, что я натворила.

— Что вы делаете, шеф?! Хватит подбирать всякое и сосредоточьтесь на миссии!

Я думала, что она рассердится, если узнает, и, похоже, оказалась права.

— Но-но Пикахико…

Я попыталась объяснить, но она вздохнула.

— Я понимаю желание использовать эту штуку или продать, конечно, но есть дела поважнее. Теперь наш план разрушен!!

— Использовать? Нет, ни за что, я просто хотела попробовать укусить его немно...

— Простите?

— Виновата.

— …А-а-ах, ладно, тогда какова у нас ситуация?

— Хммм. Вообще-то, кажется, по сравнению с тем, что было раньше, всё немного успокоилось… В общем, похоже, время от времени вылезает мстительный дух?

О, один как раз вылез. Лауретти с недовольным видом пошла к святилищу.

— Ладно, ладно. Сначала проверю святилище, — сказала она и принялась его осматривать. Затем указала на место, где был талисман.

— Что станем делать, когда это раскроется и они усилят охрану? Из-за Хандзо едва ли у нас был шанс пробраться сюда снова… Подождите, это то, о чем я думаю?

Был слышен звук, как будто что-то развязывали. Лауретти развернула какой-то свиток и начала читать.

— Стойте, ну не может быть. — Она стала бормотать себе под нос. — Серьезно? А? Здесь, из всех мест?!

Ее внимание переместилось с мстительных духов, выползавших из святилища, на свиток в руках.

— Один был в Аматэрасу, значит, в Цукуёми тоже есть? Это вполне допустимо.

Я как раз недоумевала, о чем она там бормочет, когда она внезапно рассмеялась.

И мало того — она рассмеялась голосом, которого я от нее никогда раньше не слышала, на октаву выше обычного.

— Ч-что случилось, Лауретти?

— Если все это провалится, я думала, придется прибегнуть к более суровым мерам, но такого я не ожидала. Если идти, то чем раньше, тем лучше. Для этого я смогу задействовать людей, которых только что собрала для другого проекта.

— Э-э, Лауретти?

— Увидев Счастливого кота, я решила, что нам конец, но все обернулось на удивление удачно.

— А?

Лауретти повернулась ко мне и улыбнулась. Свиток был у нее в руке.

— Большое спасибо, шеф. Это крупный прорыв.

— Хм? Хммм?!

— Ах да, шеф. Вы можете немного выиграть для меня время?

— Э-э, что?

Я была совершенно сбита с толку и не знала, что предпринять. Пока я стояла в панике, Лауретти начала приближаться ко мне.

— Впрочем, забудьте. Это случилось бы независимо от того, дадите вы разрешение или нет.

В тот же миг, как я услышала ее слова, на меня напала сильная сонливость. Должно быть, это была магия Лауретты.

— А? Лау… ре… тта.

В тот же миг я получила удар по голове.

— Простите, шеф.

Сознание померкло.

Перспектива Такиото

Это было неожиданно.

В игре есть событие, которое активируется, если Луди вступает либо в студенческий совет, либо в Комитет нравов. Последователи Злокозненного Владыки по приказу вице-президента газетного клуба Лауретты пытаются похитить Луди.

Однако это не означает, что весь газетный клуб был виновен. Главный редактор Айви с самого начала плясала на ладони Лауретты. В целом, Айви здесь жертва, но, если посмотреть с другой стороны, можно сказать, что часть вины на ней все же была: именно ее действия привели к такому развитию событий.

— Похоже, госпожа Луди в порядке… — доложила стоявшая рядом Нанами.

— Правда? Спасибо… Тогда пока отправимся туда, наверное.

Попытка главного редактора газетного клуба добраться до тайны Трех комитетов — часть установленного хода событий. После этого она собирает членов Трех комитетов, включая председателя Монику, святую Стеф и министра Бенито, и вроде как шантажирует их, но посреди всего этого последователи Злокозненного Владыки под командованием Лауретты начинают действовать.

Скрывающиеся в Академии последователи Злокозненного Владыки вступают в магические схватки с другими студентами. Драки между студентами обычно разбирает Комитет нравов. Поскольку в этот момент они заняты Айви, на реагирование отправляют минимальное число членов, включая Луди. Если в вашем прохождении Луди вступила в студенческий совет, история развивается немного иначе, но суть та же.

Когда в игре Луди отправляется остановить бой, ее окружают скрытые последователи Церкви, и она оказывается в затруднительном положении. Чтобы этому противодействовать, я сказал Луди, что Церковь Злокозненного Владыки подбирается ближе, а еще предупредил Юкинэ о возможности, что Луди окажется в опасности. Сам я тоже планировал что-то предпринять.

Однако, прежде чем все это начнет разворачиваться, нужно было разобраться с одной проблемой.

— Почему тебя поймали?..

Айви, которая должна была раскрыть тайну Трех комитетов, вместо этого сама оказалась в плену. Ее даже связали.

Однако Луди и Юкинэ обе были целы и невредимы.

Честно говоря, пока Луди была в безопасности, мне было все равно, поймали Айви или нет. Но беспокойство все же оставалось.

Церковь Злокозненного Владыки.

Если Церковь здесь спровоцировали на действие, как и должно было случиться по оригиналу, то что именно они собираются предпринять?

— Нанами, можешь проследить за Лауреттой?

— Как прикажете.

Я знал, что Лауретта — последовательница Церкви, так что мог бы схватить ее в любой момент, если бы захотел.

Но если бы я действительно так поступил, безымянные скрытые последователи Церкви не начали бы действовать должным образом, и я понятия не имел бы, что они попробуют в следующий раз.

Именно поэтому я думал, что лучше оставить Лауретту на свободе и поймать всех последователей разом, но…

— Так гладко не пойдет, верно?..

Сначала нужно было выслушать, что произошло. Пока что я направился в комнату студенческого совета.

Когда я вошел, все важные участники уже находились там.

Председатель, вице-председатель Фран, Иори, святая, Юкинэ, Луди, министр Бенито, Шион и Анемоне — все собрались там. Наконец, мой взгляд упал на Айви: ее обмотали веревкой и подвесили вниз головой, как это бывает только в мультиках.

— О нет, мы недолго ждали. Простите за все это, — произнес министр Бенито.

— Пустяки. Я слышал, вы схватили Айви, но что именно произошло? — обратился я к сидящей Айви, пока рядом с ней Анемоне, мучая крольчиху, подносила к её лицу стеклянную колбу с фиолетовой жидкостью.

— Этот предмет, — председатель Моника указала на вазу на столе — Золотой счастливый кот.

— Что? Золотой счастливый кот?

— Похоже, Айви пыталась его похитить, — прояснила слова председателя Моники Луди. Вот как? Но погодите…

— Эм, это же тот, который я передал вице-председателю Фран?

— Да. Я решила разместить его у святилища, полагая, что он принесёт некоторое божественное благословение… Простите.

— Нет нужды извиняться. Виновата Айви, попытавшаяся его украсть.

Когда я взглянул на Айви, она извивалась, пытаясь увернуться от приближающейся колбы. Зелье издавало запах пота, как недельные несвежие носки. Фу.

— Но ведь я сказал, что им могут пользоваться все, так?

Я не намеревался присвоить себе Золотого счастливого кота.

Именно поэтому я и попросил вице-председателя Фран оставить его там, где им смогут воспользоваться. Так почему же она поместила его на алтарь святилища, посвященного Цукуёми?

— Наверняка потому, что за него можно получить огромные деньги, да? — высказалась Шион. И она была права. В игре Айви ценит деньги. Она выросла в нищете, так что неудивительно, что её мысли сразу обратились к продаже. Хотя в сюжете она не производит впечатления человека, склонного к воровству.

— Опыт получения Золотого счастливого кота был ужасен, но его эффект просто невероятен. Не могу даже представить, сколько он стоит.

Луди упомянула то, чего я не хотел вспоминать. Чтобы заполучить его, мы совершали вещи, о которых лучше промолчать.

— Цок-цок-цок, тебе ещё расти и расти, Луди.

Айви каталась по полу, и я понятия не имел, как ей удалось так продвинуться, будучи связанной. Анемоне следовала за ней с улыбкой и кинжалом с розовым лезвием в руке.

— Эффект? Да плевать мне на него!! Как только я увидела этот прекрасный сияющий экземпляр, я просто обязана была заполучить его себе!

Услышав это, я пристально посмотрел на Золотого счастливого кота.

Я отвёл взгляд и сделал глубокий вдох. Чтобы перезагрузить мысли, представил в голове поле цветов. Хорошо, хорошо, пора взглянуть ещё раз.

— У него отвратительная ухмылка, да? Словно он что-то замышляет.

— Чт-о-о-о-о-о?! Такки, нельзя такое говорить! Но ты взял и сказал!!

В нём действительно была какая-то заносчивость, свойственная внезапно разбогатевшим людям, но мне она совершенно не нравилась.

— Безвкусица, надо сказать.

— Ещё какая безвкусица.

— Просто ужас.

Шион и святая тут же сбили Айви. О, я только сейчас заметил, что к нам присоединилась и Габби.

Но всё это было не так уж важно.

— Почему ты попыталась украсть эту вещь? Раньше ты спрашивала, знаю ли я что-нибудь о тайне Трёх комитетов, так что я был уверен, что ты пришла сюда её расследовать.

Когда я это сказал, Айви всем телом вздрогнула.

— Глы-ы-ык!

Это вызвало реакцию даже у её рта.

— ................

Председатель Моника молча подошла к ней. Айви начала извиваться, словно гусеница, пытаясь сбежать, но, разумеется, у неё ничего не вышло.

— Где именно ты об этом услышала? И сколько всего знаешь?

Моника легко её поймала. Хотя, наверное, она и так уже была поймана.

— Хе-хе-хе. Думаете, я выдам источник такой колоссальной эксклюзивной информации?!

Несмотря на то что Айви была связана, на её лице почему-то сияла торжествующая улыбка. Но как только вокруг председателя Моники возникла аура, похожая на марево, Айви развернулась и ударилась лбом об пол.

— Прослушивание, я вас прослушивала!

— Это уже настоящее преступление, знаешь ли.

Вице-председатель Фран вздохнула с отвращением.

— Тогда сколько ты знаешь?

— Ну-у-у, знаете, на самом деле я совершенно ничего не знаю! Всё, что мне удалось выяснить, — это то, что внутри Лунного двора что-то есть! Я заметила подозрительное место, куда вы все часто заходите и выходите, но, конечно, я ни разу не думала проверить его сама, нет-нет!

— Так вот каков был твой план, — заметила Луди.

Услышав это, министр Бенито встал между председателем Моникой и Айви.

— Моника, давай на этот раз оставим Айви в покое. Она явно раскаялась в содеянном. К тому же, разве сейчас не идеальный момент, чтобы всё рассказать?

— Бенито, только не говори, что ты подстрекал эту девчонку к её маленькой схеме.

— Я бы никогда такого не сделал. Не тогда, когда могу просто сам всё выложить.

— Да, на такое ты действительно способен.

— Так что скажешь? Почему бы тебе просто им не рассказать?

Когда министр Бенито это произнёс, председатель Моника тяжело вздохнула.

— ...Действительно ли подходящий момент для этого?

— Именно сейчас. Все здесь. Даже Такиото.

— Верно. Раз уж дело дошло до этого, возможно, лучше всё раскрыть.

Святая Стеф высказала свое согласие. Получив её поддержку, Бенито продолжил.

— Я знаю, что ты беспокоишься о других студентах, Моника, но…

— Если знаешь, то должен понимать, почему я так поступаю, — перебила его председатель Моника.

— Да, я понимаю. Но нам всё равно следует значительно расширить наши возможности. Думаю, ключ кроется в Такиото и Иори.

— А если что-то произойдёт? Ты забыл, насколько сильно она пострадала?!

— Я понимаю, всё знаю. Но всё, что они предпримут после того, как мы всё им объясним, будет добровольно и на их собственный риск. Это означает, что ей придётся взять на себя ответственность за произошедшее.

— Невероятно. Ты действительно так думаешь?

— Она сделала то, что сделала, зная о риске. То же самое касается меня и Анемоне. И тебя тоже, Моника, не так ли?

Председатель Моника бросила на меня взгляд. Затем она глубоко вздохнула.

— Знаешь, я думала, что это сделаешь ты. Но чем глубже я погружалась в детали, тем яснее становилось, насколько это будет трудно. Поэтому я решила: пусть ещё рано, но всё получится.

Председатель Моника отвернулась от Айви и министра Бенито, опускаясь на своё место.

Напряжённая тишина окутала комнату. Пока все молчали, Айви подала голос со своего места на полу.

— Эмм, даже я понимаю, что мне, наверно, здесь не стоит находиться, так что могу я пойти? Уже ведь пора развязать эти верёвки, да? — спросила она, а затем начала ползти, словно гусеница.

— Ах, точно, — ответил Бенито, и взмахнув мечом, он рассек её путы.

— Фух, огромное спасибо, Бенито. Ну и дела, эта Лауретти, куда она сбежала после того, как появилась здесь, интересно?

— Она приходила сюда, а потом ушла куда-то ещё?

В моей голове возник вопрос. Лауретта пришла сюда, чтобы спасти Айви, но затем ушла куда-то ещё?

Зачем она на самом деле приходила?

— Именно!! Очень подло с её стороны, правда? Она усыпила меня, завернула как суши-ролл, а потом куда-то сбежала. Когда я очнулась, я была здесь, и Анемоне сувала мне в лицо эту странную колбу.

— Ну, я увидела на полу довольно забавного кролика. Ты упомянула кражу Золотого счастливого кота, так что я тоже немного развлеклась, — сказала Анемоне.

— Я всего лишь схватила Золотого счастливого кота, потому что он был невероятно мил. Вообще-то я должна была искать здесь тайну Трёх комитетов.

— Я понял, что произошло. Ты не могла сказать, что пришла искать эту тайну, поэтому заявила, что пришла украсть Золотого счастливого кота, — уверенно заключил Иори.

Похоже, ивент развивался стремительно. Но затем Айви всё испортила.

— Погодите, почему Лауретти бросила Пикахико? Она ведь даже перенесла меня в другую комнату. Наверное, потому что не хотела, чтобы всплыло, что мы расследуем тайну? — сказала Айви, глядя на Золотого счастливого кота. Что за имя вообще такое — «Пикахико»? Хм? Стоп, она только что сказала что-то очень важное?

— Подожди минутку, э-э, начнём с самого начала. Ты сказала, что Лауретта явилась сюда, Айви? Что между вами произошло?

— Ну, когда я взяла Пикахико, я порвала какую-то бумажную талисманную штуковину. Я позвала Лауретти, чтобы проверить, нормально ли это, но, когда она пришла, ей будто что-то пришло в голову, и она убежала.

— Ей что-то стукнуло в голову?!

А? Стойте, Лауретта придумала план похитить Луди? Но это не имело смысла — Луди была здесь и смотрела на меня своим ужасно милым лицом.

— Что такое, Такки? О-о-о, ты пытаешься переманить Лауретти на свою сторону, да? Прости, но она очень важный член газетного клуба, большое спасибо!

Да нет, мне всё это было безразлично. Было кое-что куда более важное.

— Итак, куда побежала Лауретта? Что ей пришло в голову?

— Прости-и-и, я понятия не имею об этих вещах!

Ладно, сейчас правда было не время для шуток. Хотя на данный момент на территории Академии ещё ничего не произошло такого, что заставило бы Комитет нравов действовать.

Значит, Церковь Злокозненного Владыки ничего не предприняла?

В таком случае куда ушла Лауретта и зачем?

Айви снова заговорила:

— Я тоже хочу знать, куда она пошла. Она посмотрела на тот алтарь святилища, вся странная стала, потом вырубила меня и связала...

— Святилище?

Погодите, святилище?

Куда она могла пойти после того, как увидела святилище? Было ли что-то в этом святилище связано с ивентом?

...Было. Но оно не должно было активироваться в такой момент, и найти его должен был Иори, а не Церковь...

Стоп. Если Церковь Злокозненного Владыки об этом узнает, будет очень плохо, верно?

Если Лауретта увидела святилище и куда-то побежала, значит ли это, что она что-то поняла?

— ...Вице-председатель Фран. Вы можете пойти со мной и осмотреть место со святилищем?!

— Д-да.

И как раз в тот момент, когда я собирался выйти из комнаты вместе с вице-председателем Фран, на мой Путешественник Цукуёми пришло сообщение.

От Нанами.

— Хозяин, похоже, Лауретта вошла в подземелье Цукуёми с несколькими людьми.