Магический Исследователь (Новелла) Том 9 Глава 2 Проверка понимания хозяина

~26 мин. чтения · 6,421 слов

Каждое утро начиналось с тренировки, за которой следовал душ. Смыть пот было неотъемлемой частью утреннего ритуала. Кто вообще захочет что-либо делать, будучи покрытым им с ног до головы?

Завершив сегодняшнюю тренировку и омовение, я позволил себе расслабиться на диване в гостиной, наслаждаясь прохладой кондиционера.

Прогноз обещал «отличный день для сушки белья», и погода на улице действительно соответствовала этому описанию — стояла изнуряющая жара. Утренняя пробежка превратилась в настоящее испытание. Я мог бы применить ледяное зачарование на свой палантин и охладиться во время бега, но перестал так делать, прислушавшись к совету Юкинэ: «Ты ведь не всегда сможешь использовать это зачарование, верно? Может, стоит на всякий случай привыкать к движению даже в такую жару?»

В бою, как я себе представлял, мне не раз придётся менять стихийные зачарования в зависимости от противника. А что, если я окажусь в подземелье с пустынной тематикой, но враг будет уязвим только к свету? Учитывая подобные сценарии, Юкинэ была абсолютно права: мне необходимо адаптироваться и к жаре.

Поэтому на тренировках я экспериментировал с разнообразными стихийными зачарованиями. Хотя у водопада, где я оттачивал свои навыки владения мечом, всегда было особенно комфортно, словно там действовал собственный природный кондиционер.

С момента окончания утренней тренировки прошло немало времени, и температура на улице, вероятно, ещё более возросла. Если бы я сейчас открыл окно, меня бы точно обдало потоком раскалённого воздуха.

Как раз когда мои мысли переключились на то, чем бы ещё заняться, дверь гостиной открылась.

На пороге стояла Юика. Она громко посетовала на жару и уселась рядом со мной на диван.

Похоже, она только что вернулась с улицы. Она вытирала пот с шеи полотенцем и держала в руке холодное эскимо со вкусом газировки, на упаковке которого красовался рисунок меча. Я уже пробовал эту марку: само эскимо было выполнено в форме меча, и я как-то в шутку назвал его «ледяным мечом» из видеоигры. Вкус у него был весьма неплохой.

Юика развернула эскимо и протянула руку ко мне.

— Держи, наслаждайся подарком от сногсшибательной красавицы.

КОУСУКЭ ПОЛУЧИЛ ЛЕДЯНОЙ МЕЧ… ага, конечно! На самом деле Юика протягивала мне пустую обёртку. Свой мусор.

Она, правда, не осознавала, что для некоторых людей это могло бы считаться не просто мусором.

Среди таких извращенцев, которых я знал ещё в Японии, нашлись бы и те, кто готов был бы облизать эту её обёртку с головы до ног.

— Ну, раз уж ты так настаиваешь…

Разумеется, сам я лизать её никак не мог. Я аккуратно взял обёртку и выбросил.

— Не думала, что ты согласишься её выкинуть для меня, спасибо. Хочешь, можешь откусить.

Она поднесла эскимо к моему лицу, и я широко открыл рот.

Однако она тут же резко отдёрнула его назад.

— Ты чего?! Я же мог язык себе откусить! Зачем ты так?

— Да я просто пошутила, вот.

Она снова протянула эскимо, и на этот раз я откусил нормальный кусок.

Если с чем-то сравнивать, оно напоминало мороженое Гари Гари-кун. Текстура и вкус были очень похожи. Если бы Гари Гари-кун выпустили версию в форме меча, она, вероятно, выглядела бы именно так.

Юика откусила от своего «меча», затем взглянула в окно и что-то пробормотала.

— Э-э-э, Такиото, мне в последнее время кажется, что я слишком часто вижу Айви у нас дома… Или мне показалось?

— Забавно, я как раз думал о том же.

Я отвёл взгляд от Юики и посмотрел в окно.

Там стояли Нанами в каске с надписью «БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО» и Айви, чьи кроличьи ушки торчали поверх каски.

То есть, если Айви что-то упадёт на голову, что вообще случится с её ушами?

— Такиото, ты что-то натворил, да? — спросила Юика, глядя на эту парочку.

Они развернули нечто, напоминающее чертёж. Или схему? Они также что-то обсуждали, но я не мог расслышать их слов.

— Ну-у, то есть… теперь, когда ты сказала, мне кажется, может, и натворил, а может, и нет?

После моих слов Юика уставилась на меня пронзительным взглядом.

— Да ладно?.. Ладно, с этим разберёмся позже. Главное — как думаешь, что они там делают?

Айви ткнула пальцем в чертёж, а Нанами покачала головой и указала на другое место.

— Если судить отсюда, похоже на какие-то строительные или ремонтные работы?

— Вот и я так подумала. Но если они действительно этим занимаются… нет, даже не в этом дело. Что бы они ни затеяли, у меня от этого очень скверное предчувствие.

— Ага.

В моей голове Нанами, её сестра, Анемоне и госпожа Руиджа были элитной четвёркой дурных предзнаменований. Следом за ними шли Габби и Айви. В общем…

— Проще всего спросить напрямую, — сказал я, встал и открыл одно из окон гостиной. Эти двое заметили меня раньше, чем душный уличный воздух успел ворваться внутрь.

— О, хозяин.

— Доброе утро, мой господин.

— …Мой кто? — произнесла Юика у меня за спиной.

Ну да, если кто-то вдруг ни с того ни с сего обращается к тебе так, удивление вполне естественно.

— Айви, притормози с этим «мой господин».

— Тогда как мне тебя называть?.. Шеф? Босс? Хозяин? Крестный отец?

— «Шеф» — неплохой вариант, но я бы также предложила «мой ненаглядный», — добавила Нанами.

— Ни один из предложенных вариантов, спасибо.

После моих слов Нанами обняла себя и томно проговорила.

— Н-ня ♥! Ах… ♥! Ше-е-еф ♥!

— …Цк, если произносить это так соблазнительно, я всё равно не передумаю.

Это был опасный момент. У Нанами слишком чертовски хороший голос. Ещё немного — и я мог бы сдаться.

— Тогда, что, госпожа Юика будет называть вас «мой дорогой»?

— Откуда это вообще взялось? Мы ведь говорили совсем о другом!

Мало того, она сразу перескочила с «шефа» на «мой дорогой». Часть меня, конечно, хотела услышать, как Юика так меня называет. Но всё равно это не смогло бы превзойти её «старшего братика»!

— Если ненадолго вернуться к теме, как же мне тебя называть? — спросила Айви.

— Если честно, то лучше всего так, как ты меня называла раньше.

— То есть Такки? Не слишком ли это просто?

Это же ты сама придумала это прозвище!

— И ещё, когда ты так вежливо разговариваешь, это звучит очень странно, поэтому возвращайся к своей обычной манере речи. А то люди начнут задавать вопросы, откуда такие внезапные перемены, и это будет лишняя суета.

— Раз ты так хочешь, Такки.

Айви неохотно кивнула.

Когда вопрос о том, как Айви будет меня называть, был решён, заговорила Нанами.

— Итак, чем я могу вам помочь, хозяин? Если вы ищете запасную каску, то в комнате госпожи Хацуми ещё остались.

— Ага-ага. Эти жёлтые каски такие классные, знаешь ли. Я хотел надеть одну, ткнуть пальцем и начать говорить что-нибудь вроде «За работу»… Стоп, не то! Я высунулся не потому, что хотел такую!

— А почему каски находятся в комнате Хацуми?

Юика была абсолютно права. Что именно происходило с комнатой сестрицы? В те немногие разы, когда я заходил будить её, она выглядела нормально, но теперь казалось, что у меня больше шансов найти сестрицу у себя в комнате. Да и можно ли было вообще называть её «моей комнатой» на этом этапе?

Пока что это было неважно. Одно я мог сказать наверняка: сестра была каким-то образом связана с тем, что они делали.

— Если вам не нужна каска, то что вам нужно, хозяин?

— Да я просто хотел узнать, чем вы здесь занимаетесь, — сказал я, указывая на похожую на чертёж бумагу в руках Нанами и Айви. — Когда вы двое держите такое и обсуждаете что-то между собой, мне становится не по себе, ясно?

— А, это? Я просто подумала, что попрошу всех сделать для меня то самое.

— …Э-э, я совершенно не понимаю, что это значит.

Я тоже, Юика. Ладно, нам требовалось объяснение происходящего.

— Хорошо, и что это за стройка? Вы что, возводите мемориальный музей?

— Как всегда проницательны, хозяин. Я знала, что вы всё поймёте. Да, я подумала, что Мемориал Нанами станет хорошим способом сохранить ваши достижения для будущих поколений.

— Тогда почему это «Мемориал Нанами»? Ведь это должен быть мой мемориал, верно? Не то чтобы я его хотел.

— Там всё равно была бы некоторая информация о вас, просто её отодвинули бы на крошечный стенд в углу.

Мне было нетрудно представить, о чём говорила Юика. Да, обо мне там что-нибудь было бы, но точно не в центре внимания.

— Кстати, госпожа Юика, я как раз пыталась решить, как вас изобразить: как младшую сестру, которая начинает сексуально ластиться к хозяину после того, как у него появляется девушка, и вы боитесь, что его у вас отнимут, или как сексуальную младшую сестру с напористым характером, которая не способна жить без старшего брата.

— Ч-что? Юи-Юи… Звучит потрясающе!

— Ничего в этом не звучит потрясающе! То есть это чистый вымысел. Если это мемориальный музей, будьте добры записывать то, что произошло на самом деле! — продолжала бушевать Юика. — И что это вообще за разговоры про сексуальность? А?! Почему вы пытаетесь выставить меня извращенкой? Мне и так хватает этого от Анемоне и Такиото!

Её тирада была немного странной. Ей следовало бы заодно опровергнуть и то, что я извращенец… Хотя нет, этому не бывать.

— Битва вокруг хозяина была великолепна. Если бы удар Юика — Сверкающее Щёлк-Щёлк Ножничное Тыкание В Глаза попал в меня напрямую, мне бы пришёл конец.

— Юи-Юи, тебе надо чуть лучше работать над названиями…

— Для такого жестокого приёма название кажется слишком милым.

То есть она же целилась бы противнику в глаза, да?

— Эй, можно я на секунду вмешаюсь?! Я не умею проводить такую атаку и вообще не помню, чтобы дралась с тобой!

— О? Тогда, в подземелье во время инцидента с газетным клубом, вы выбросили ножницы, а я выбросила камень. По легенде, вы применили это к заднице хозяина и—

— Да-да, ты права. Я проиграла тот бой, признаю! Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать! — сказала Юика и покосилась на меня.

Нгх, это ещё что было? У меня анус дёрнулся.

— Так вот! ВОТ! Чем вы двое занимаетесь?

Юика силой вернула разговор в нужное русло. Нанами кивнула.

— Ах да, на самом деле я решила проверить, насколько все понимают хозяина, с помощью теста. Если дать этому название, пожалуй, это будет «Проверка понимания хозяина».

— Проверить, насколько мы его понимаем?

— Всё началось с того, что Айви сказала мне, что хочет больше узнать о хозяине.

Я взглянул на Айви, и та сказала: «Ага!» Если ей что-то хотелось узнать, она могла бы просто спросить меня. Хотя, наверное, о некоторых вещах спрашивать трудновато.

— И тогда мне пришла мысль: все ли мы обладаем тем знанием о хозяине, которым должны обладать?

— Вообще-то вам это совсем не нужно.

Неужели всё это уводит в сторону? Айви хотела узнать больше обо мне, так почему Нанами сосредоточилась на всех остальных?

— Я не смогла удержаться. Меня это так волновало, что за всю неделю я спала всего десять раз.

Нанами зевнула, выглядя крайне измотанной. Но Юика не намеревалась игнорировать эту чушь.

— Э-э, постой, количество явно странное, верно? Ты не могла столько спать, если не считать дневного сна.

— Звучит даже вполне ничего.

Лучше бы я сам этого не говорил.

— Поэтому я решила проверить всех в особняке Ханамура, насколько хорошо они понимают хозяина. Отсюда и «Проверка Понимания Хозяина»!

Вот как всё обстояло. Я выпалил первое, что пришло в голову:

— Я всё ещё не очень понимаю… Мне нужно объяснение попроще.

— Мы проведём тест со снятием очков, который оценит, сколько каждая из нас знает о хозяине. Того, кто сможет ответить на все вопросы правильно, ждёт роскошный приз.

Юика мгновенно подняла руку. Так быстро, что могла бы соперничать с учеником младших классов, тянущим руку, чтобы похвастаться на открытом уроке для родителей.

— Таккиото, я тут вспомнила, что у меня есть одно чрезвычайно важное дело! — заявила Юика.

Какое странное совпадение. Я как раз тоже вспомнил о каком-то срочном деле. Все признаки указывали на какую-то запредельно глупую ерунду.

Юика развернулась на месте и попыталась уйти, но Айви преградила ей путь.

— Мы как раз искали участников, а хозяин и госпожа Юика уже были внесены в список.

— Почему это я уже внесена в список?! Айви, отпусти!

— Прости, Юи-Юи. Это ради твоего же блага.

Я понятия не имел, какая выгода должна была принести это Юике, но было нечто более важное…

— Погоди, я тоже обязан участвовать?

Разве тест не станет бессмысленным, если я сам буду в нем участвовать? Она хочет проверить, насколько хорошо я знаю себя, или что?

— Само собой. Я также подготовила план, как «случайно» привести сюда госпожу Луди…

Нужно молиться, чтобы Луди удалось сбежать.

— Учитывая это, давайте соберемся через час. Я схожу к госпоже Луди, — сказала Нанами, сняла каску, убрала ее в пространственную сумку и куда-то удалилась. Полагаю, направилась туда, где находилась Луди.

Хм, значит, она сняла каску сейчас?

— Эм-м, Айви? Почему ты меня связываешь?!

Я повернулся на голос и увидел Юику, привязанную веревкой. Ее связали так, что грудь подчеркивалась особенно сильно. Вот это вид!

Айви лежала на земле, уже без каски.

— А? Почему я тебя связала? Потому что Нанамин сказала, что если Такки увидит тебя в таком виде, он воспрянет духом, очевидно же.

— Можешь не говорить так, будто это очевидно для всех? Из-за этого я звучу как какой-то псих.

Юика бросила на меня убийственный взгляд. По спине пробежал холодок. Хотя, возможно, и это можно было назвать «воспрянет духом».

— А-а, точно, кстати, я в последнее время часто вижу тебя здесь. Почему? — спросил я.

Самым быстрым решением было сменить тему. Я решил проигнорировать взгляд Юики.

— А-а, это, — начала Айви. — Нанамин и госпожа Хацуми одолжили мне шкаф и место на чердаке.

Я никак не мог решить, следует ли Айви в этой ситуации считать грабительницей или Дора*моном. Хотя, подождите.

— Не надо звучать так радостно. Лучше уж расстелить футон в комнате Нанами или Юики.

— Почему ты сейчас приплела мое имя? — сказала Юика. — Разве не я должна давать на это разрешение?

Слушая Юику, я вдруг кое-что вспомнил.

— Погоди, Айви, разве мы не договаривались, что ты будешь жить в многоквартирном доме?

Я был почти уверен, что недавно мы обсуждали её переезд в тот же дом, где остановились госпожа Руиджа и госпожа Сакура.

— Квартира хорошая и всё такое, но когда я пожаловалась, что не смогу мгновенно броситься к тебе, если с тобой что-нибудь случится, госпожа Хацуми сказала, что отдаст мне чердак.

Теперь я понял. Значит, всё, что она делала, технически было связано со мной.

— Ладно, мы поняли, почему ты всё время здесь крутишься; а теперь можешь, пожалуйста, развязать эти веревки?!

Айви явно не собиралась отпускать Юику, так что я решил сделать это вместо нее.

— Таккиото, только не трогай там, где не нужно, понял?

— Да с чего бы мне?!

Хотя прикоснуться к коже — это ведь допустимо?

Мы снова встретились с Нанами, и она провела нас внутрь какого-то здания на территории особняка Ханамура, которое я не особо узнавал. Насколько я слышал, его переоборудовали под склад или что-то в этом роде. Значит, этим объяснялись чертежи? Каски?

Айви и Нанами встали перед трибунами для ведущих игрового шоу.

— Насколько хорошо вы знаете хозяина Коусукэ Таккиото? Для меня, его служанки, знать его очень хорошо совершенно естественно. Иначе смогла бы я оказывать ему наилучший сервис? Конечно же, нет. Ведь служанки — это любовь—

— Эм, Нанами? Может, уже начнём? — вмешалась Юика. Она сидела на отведённом ей месте, подперев голову рукой и прищурившись. Неудивительно, что участвовать ей явно не хотелось.

— Тогда на этом я пока остановлюсь и перейду прямо к главному событию. Сегодня я собрала здесь людей, у которых больше всего шансов всесторонне понимать моего хозяина.

— У-у-у! Громкие аплодисменты! — воскликнула Айви.

Похоже, её присутствие было лишь для поддержки главной фигуры. Я осознавал, что она лишь старается оживить атмосферу аплодисментами, но…

Я обернулся, чтобы осмотреть место проведения.

Зрителями были я, Юика, Юкинэ, Каторина и одно пустое место. И из всех присутствующих аплодировала только Юкинэ. Я искренне не мог поверить, что две другие вообще согласились участвовать в этом. Кстати, на табличке перед пустым местом было написано имя моей сестры. Видимо, что-то помешало ей прибыть.

Если отбросить это в сторону, то одна участница очевидно не входила в наш привычный круг.

— И почему я вообще здесь? Я ничего не знаю о Такиото и знать не хочу, — пробормотала Каторина.

Людмиле, по-видимому, не удалось прийти. Насколько я понял, у неё были какие-то имперские эльфийские дела, а Нанами привела Каторину вместо неё, поскольку та как раз оказалась поблизости. Я был даже впечатлён, что Нанами вообще удалось уговорить Каторину прийти.

— Когда я угрожающим тоном напомнила Каторине обо всех ваших советах, она с готовностью согласилась, хозяин.

— Подожди, ты её буквально угрозами сюда привела?! — Я повернулся к Каторине. — Ты ведь можешь просто уйти, знаешь.

— Эх, я хотела поговорить с Юкинэ, да и сегодня все равно ничего не делаю, так что подыграю, — доброжелательно ответила она. К тому же, как выяснилось, слова про угрозы были полной ложью, и Нанами вежливо попросила её присоединиться.

Знаете, у Нанами была весьма сомнительная привычка немного искажать правду, когда она разговаривала со мной. Хотя, наверное, это не имело большого значения, раз в действительно важных моментах она отбрасывала эту ерунду.

Но меня больше всего интересовало, о чём именно Каторина желала поговорить с Юкинэ. Как раз подходило время для начала мероприятия Каторины, так что, возможно, это и был тот самый разговор за советом, который его запускал. Я в целом подготовился к её событию, но, полагаю, лучше быть готовым к действию в любой момент. Для начала мне нужно было всё объяснить госпоже Сакуре и Юкинэ, если всё действительно пойдёт наперекосяк.

Нанами кашлянула, пока я погружался в размышления. Похоже, ей было что добавить.

— Итак, возвращаясь к теме. Я подготовила великолепный приз для того, кто покажет наилучшие результаты: пропуск, позволяющий целый день использовать Косукэ Такиото по своему усмотрению! Также имеются утешительные призы, поэтому я надеюсь, что все будут с нетерпением участвовать.

— Я впервые об этом слышу, — сказал я. — То есть получить меня на целый день совершенно бесполезно, верно?

Хотя, честно говоря, учитывая, сколько проблем я доставлял девушкам и сколько они для меня сделали, я был не против, чтобы они использовали меня так, как им заблагорассудится. Юкинэ, по какой-то причине, после слов о призе явно продемонстрировала гораздо больший интерес к участию.

— А теперь правила! Я подготовила серию вопросов с несколькими вариантами ответов, на которые любая служанка хозяина, естественно, должна знать ответ.

— Эм, вообще-то никто из нас здесь не служанка? — съязвила Каторина. Прекрасно, я очень надеялся, что она продолжит вставлять подобные реплики.

Нанами проигнорировала её и продолжила, как обычно.

— Всего будет пять вопросов. Я бы сказала, что это не столько викторина, сколько полноценный экзамен. Поэтому все вы постараетесь правильно ответить на все пять вопросов. Я буду проверять ответы после каждого вопроса и, соответственно, снимать очки.

— Хм. Значит, схема такая: ты задаёшь вопрос, мы все отвечаем. А после проверки переходим к следующему? — спросила Юкинэ, и Нанами кивнула.

— Именно так, госпожа Юкинэ. Более того, в этих заданиях вам потребуется задействовать не только зрение, но и обоняние, осязание и прочие пять чувств, так что мгновенные возвращения вполне возможны.

— Если счёт ведётся через снятие очков, то мгновенные возвращения не особо имеют смысла, верно? — спросила меня Юика, но я тоже ничего в этом не понимал.

— Кроме того, участникам запрещено нападать на хозяина или на того, кто задаёт вопросы.

— Почему ты говоришь так, будто существует вероятность нападения? И почему ты включила меня в список потенциальных жертв? — спросил я.

Услышав это, я почувствовал лишь чистый ужас. Эй, Каторина! Я слышал этот разочарованный цокот языком!

— Теперь позвольте подробно объяснить, как будут сниматься очки. Прошу взглянуть.

Нанами вызвала перед собой голограмму.

— Так, наверху написано «класс Нанами». Далее идут «служанка первого класса», «служанка второго класса», «служанка-новичок» и, наконец, «госпожа Руиджа». И что всё это значит?

— Все начнут с самой вершины, то есть с «класса Нанами», а каждая ошибка будет опускать вас на ранг ниже: до служанки первого класса, служанки второго класса и служанки-новичка. Если ошибётесь во всём, окажетесь на уровне госпожи Руиджи.

— Да ладно, не втягивай сюда госпожу Руиджу! Сделай нижний ранг «обычный человек» или что-то в этом роде! — сказал я.

— То, что мы все начинаем с «класса Нанами», вообще не имеет ни малейшего смысла, — заметила Каторина.

— Кажется, я поняла, что ты пытаешься здесь сделать. Ставишь себя в позицию человека, который знает Такиото лучше всех, верно, Нанами? — отметила Юика.

Стой-ка. Схема этого соревнования удивительно напоминает одно японское шоу, где участников проверяли на умение отличать дорогие вещи от дешёвых. Неужто этот мир каким-то образом ловил телеканалы с Земли?

— А теперь приступим к первому испытанию. Госпожа Айви, прошу вас.

— Принято! Первый вопрос… вот он!

С этими словами Айви предъявила некоторый предмет. Им оказался… чайник?

— Верно, хозяин, — подтвердила Нанами. Как только она произнесла это, на голограмме появились слова «ЧЁРНЫЙ ЧАЙ».

— Первая проверяемая категория — чёрный чай. В одном чайнике находится чай, заваренный лично хозяином. В другом — обычный покупной чайный пакетик, приготовленный с максимальным старанием.

— Я поняла. Чёрный чай Такиото и впрямь имеет восхитительный вкус. Практически подарок.

Юкинэ похвалила мой чай, и я был вне себя от радости. Хотя она часто меня хвалила, в такие моменты я испытывал небывалый восторг, настолько сильный, что мог бы встать на голову и издать какой-нибудь странный звук от переполнявшего меня счастья. Чёрт, нельзя поддаваться этому чувству, нужно срочно ответить комплиментом Юкинэ.

— Зелёный чай, что ты завариваешь для меня, Юкинэ, тоже просто восхитителен, — сказал я.

Пока мы с Юкинэ обменивались любезностями, Каторина издала протяжный вздох.

— Хм, я почти уверена, что ни разу не пробовала твой чёрный чай.

— Не волнуйся, чёрный чай Такиото действительно обладает превосходным вкусом, так что будет достаточно выбрать тот, который тебе понравится больше.

Юика тоже всегда осыпала меня похвалами, когда я готовил ей чай, и это вдохновляло меня стремиться становиться лучше.

— Итак, вы будете полагаться на вкус и аромат, чтобы определить истину. Мы подготовили повязки на глаза, поэтому, пожалуйста, наденьте их перед тем, как отведать два вида чая и принять решение. Осталось только заваривание. Хозяин, подойдите сюда, пожалуйста.

Погоди-ка, чай заваривал я? Хотя, наверное, это было очевидно.

— Команда служанок, непосредственно находящаяся на службе у хозяина, будет руководить вами и выполнять прочие задачи. Прошу всех действовать в строгом соответствии с их указаниями.

Ах да, Команда служанок. Группа, которую Нанами организовала, чтобы облегчить себе выполнение обязанностей. Хотя я и знал, что эта группа формально действует от моего имени, у меня было предчувствие, что их часто будут втягивать в её сомнительные затеи.

Одна из участниц Команды служанок проводила меня к отведенному месту. Там я собственноручно заварил несколько чашек чёрного чая, и когда вернулся в первоначальное помещение, там остались только Нанами и Айви.

— Благодарю вас, хозяин. Итак, начнём. У нас имеется прямая трансляция из комнаты дегустаторов.

Нанами управляла голограммой, демонстрируя Юику и остальных. Рядом с ними стояли члены Команды служанок.

Но что, чёрт возьми, творилось с масками на глазах у девушек? Это же не какой-нибудь девичник, зачем эти шуточные маски со странными глазами? Впрочем, я не забыл сделать снимок.

Разумеется, мои мысленные замечания не достигли девушек в другой комнате. Каждой из них вручили чашку с чаем и объявили, что это чашка А.

Все они понюхали чай, затем сделали глоток. После короткой паузы то же самое повторилось с чашкой Б.

Завершив дегустацию, девушек провели в комнату, соответствующую выбранной ими чашке. Судя по всему, все трое пришли к единому мнению и выбрали чашку Б.

Вскоре после этого Нанами объявила, как будет открыт правильный ответ: она сама войдёт в комнату с верным решением. Всё, теперь сомнений не оставалось — это было точь-в-точь как то японское шоу Celebrity T*ste Check.

Итак, ответ.

— Поздравляю, вы все ответили верно.

Нанами вошла в комнату, где её ждали девушки.

Мы все вернулись в исходное помещение и расселись по своим местам. Если кого-нибудь произведут в служанки первого класса, изменятся ли как-то столы или стулья? «Перевели в служанки первого класса» — необычное выражение, не так ли?

— По обстоятельствам вы не смогли принять участие в первом вопросе, хозяин, но, разумеется, в следующем вы будете участвовать.

— Зачем мне самому участвовать в этом?..

Мне это казалось абсолютно бессмысленным.

— Итак, продолжим. Второй вопрос предельно прост, поэтому ожидается стопроцентная точность ответов. Кроме того, вопрос касается чего-то чрезвычайно очаровательного, так что я гарантирую, что все останутся довольны.

— «Очаровательного»? Что, чёрт возьми, это означает?..

— Не волнуйся, это действительно очень мило, клянусь!

Айви ответила так, что на самом деле ничего не прояснила.

— Что-то милое в Такиото, да? Например, как он, пробежав сорок километров, спрашивает, не хочу ли я пробежать ещё один круг?

— Погоди, ты серьёзно так делаешь?

А ты нет, Каторина? Вау, что это за отвращение у тебя в глазах?..

— Что-то милое в Такиото? Может быть, то, как он выглядит невероятно счастливым, когда ест?

— Точно, Юика. Такиото всегда ест так, словно всё вокруг необычайно вкусно.

Если Юкинэ разделяла это мнение, значит, это действительно отражалось у меня на лице.

В любом случае, для вопроса это вряд ли подходило. Ведь это не может быть что-то вроде «выберите фотографию, на которой я ем», верно?

— Я должна была предвидеть, что вы трое окажетесь такими проницательными. Раз вы все уже почти угадали, ответ будет лишь формальностью, но второй вопрос — о задницах.

Айви достала модель, напоминающую женскую задницу. Фух, какие откровенные трусики!

— Какого чёрта тогда означали ваши слова «попали в точку»?

— Каторина совершенно права. Это никак не связано с тем, о чём мы говорили.

Это было даже не из той же области, а вообще улетело в совершенно другую сторону, и, честно говоря, я не знал никого, кто смог бы угадать тему этого вопроса!

— Хотя если уж говорить о задницах, у Нанами есть резон. У Такиото довольно подтянутая задница. Милая, — сказала Юкинэ, глядя на мой зад. Погодите, Юкинэ сказала, что у меня хорошая задница?

— О…

Меня словно что-то поразило. Я давно не испытывал такого чувства.

Я получил небесное веление.

Мне нужно поддерживать эту свою задницу. Мне что, добавить упражнения для ягодиц в тренировочную программу? Йогу тоже, возможно, было бы неплохо включить.

— Эй, Юика? Что делать, если я хочу улучшить талию? — спросил я.

— Ты с ума сошёл? Не сиди тут глупо, а уже вставляй реплики! Зная Нанами, нас сейчас накроет поток дурацких setups!

П-правда. Я отложил гимнастику для задницы.

— Задницы?! Что значит «задницы»?!

— Часть тела, разделённая на две стороны.

— Не такого объяснения я хотела! И объяснение паршивое!

— Служанки ниже класса Нанами, возможно, не способны по-настоящему познать задницу хозяина. Однако, достигнув высшего уровня, можно сказать, что знание задницы хозяина становится абсолютной необходимостью.

— Значит, по этой логике можно стать служанкой первого класса, вообще не зная его задницы, да?

Каторина попала точно в цель. Первого класса более чем достаточно, чёрт возьми! Хотя, если подумать, знание задницы хозяина — необходимое требование для служанки класса Нанами? Эм-м-м?

— Прошу всех хорошо подумать. Этот вопрос — ваша возможность законно шлёпнуть хозяина по заднице.

— О, ну, признаю, шанс шлёпнуть её звучит отлично!

— Постой, Юика! Ничего отличного в этом нет, ясно?!

Задницы людей — не игрушки!

— Сначала я думала, что хозяин просунет задницу в отверстие в стене, чтобы она торчала с другой стороны, но, когда я учла вероятность, что она слишком распухнет и застрянет, отказалась от этой идеи… и вместо этого изготовила реплику.

Задница, торчащая из стены, серьёзно? Я такое видел только в эроге и порно-манге, чёрт возьми! И раз она волновалась из-за распухания, значит, с самого начала планировала её шлёпать!

— Изготовление реплики тоже звучит довольно опасно, если честно.

— Я подготовила три реплики. Первая — задница хозяина, воссозданная с выходом за предельные границы. Следующая — идеальная репродукция задницы господина Оранжа, а последняя — лучшая реплика задницы госпожи Юики, которую я смогла создать на основе собственного воображения о том, какой она должна быть на ощупь.

— Что за—?! Зачем ты вообще это сделала?! Не втягивай меня в эту чушь!

Мне было жаль, что Юику втянули во всё это, но, если она внимательно слушала Нанами, то поняла бы, что это вообще-то не её задница. Вопрос покрупнее был в другом…

— Значит, ты идеально воспроизвела мою задницу и задницу Оранжа? Как?

Откуда утекла эта информация?

И что значит моя задница «с выходом за предельные границы»? Это уже сплошная подделка!

— Выражаю глубочайшую благодарность госпоже Анемоне за предоставление информации о господине Оранже.

Нанами слегка поклонилась в случайном направлении. Ага.

— А, значит, её дала Анемоне…

Не было бы странно, если бы у неё была такая информация… Хм? Что я говорю? Конечно, странно иметь такую информацию! И откуда Нанами взяла данные о моей заднице?

— Итак, начнём. На этот раз вы будете судить только по внешнему виду и ощущениям. Участникам запрещено нюхать модели.

— А зачем вообще воспроизводить запах?

Каторина попала в точку. Не было никакой необходимости это копировать, верно?

— Эм-м, то есть шлёпать их сколько угодно можно, да?

— Конечно. Я разрешаю, если вы их не сломаете.

Э-э, Юика, почему ты сжимаешь кулак? Вернее, почему вообще спросила о шлепках по задницам? Это ведь совсем необязательно, да?

— Ты сказала, что моделей три. А что будет, если мы выберем не задницу Такиото? Наш ранг снизится?

— Верно, госпожа Юкинэ. Выбор любого неправильного варианта опустит вас на ранг ниже.

Я думал, их опустят сразу на два ранга, но, похоже, нет.

Нанами ещё раз уточнила, есть ли другие вопросы.

— Похоже, все готовы, так что начнём. На этот раз вы будете проходить по одному.

Одну за другой девушек отвели в другую комнату. Я, похоже, был последним. Одна из участниц Команды служанок пришла за мной, и я вошёл в комнату.

— Что, чёрт возьми, с этим местом?.. Жуть какая.

Не будет преувеличением сказать, что атмосфера в комнате была откровенно странной.

Виной были манекены и общая обстановка. Интерьер был чисто-белый и напоминал какую-то лабораторию. Посреди комнаты стояли три манекена с табличками А, Б и В.

Все манекены были белыми, мускулистыми и мужскими. За исключением того, что почему-то одни лишь задницы у них были чрезмерно реалистичными и окрашенными в бледно-оранжевый.

Когда я подошёл к задницам и рассмотрел их поближе, стало ясно: несмотря на поверхностное сходство, все они отличаются.

Ягодицы A и B отличались крепостью и развитой мускулатурой. У B загар был немного сильнее, чем у остальных моделей. В, напротив, почти не имела заметных мышц, казалась более пышной и упругой, а кожа её была светлее, чем у двух других.

В явно не была верным выбором. По оттенку кожи А больше всего походила на мою.

— Сомневаюсь, что другие догадаются… Особенно Каторина.

Нанами назвала этот вопрос подарком, однако у девушек практически не было шансов. Ведь речь шла о ягодицах. Если бы вопрос касался чего-то, на что можно смотреть часами, например, затылка Юкинэ, ушей Луди, бёдер Юики или груди сестрицы, тогда совсем другое дело, но мои ягодицы? Неужели?

Я передал свой ответ участницам Команды Служанок и направился в комнату А.

Интересно, сколько ещё людей будет там? Может, одна-две? Размышляя о наихудшем сценарии, что я окажусь там без единой девушки, я вошёл в комнату.

А? Почему здесь все?

— Превосходно! Даже я не ожидала, что все сохранят уровень Нанами, — произнесла Нанами, когда мы вернулись в главный зал.

— Это было же совсем просто, не так ли? Я тоже угадала ягодицы Такки, когда проверяла вопрос.

Айви, оказывается, тоже смогла выбрать мои ягодицы из всего ряда.

Однако проблема была не в этом. А в следующем.

— Ягодицы Косукэ — настоящее произведение искусства.

Это была сестрица. Теперь она сидела среди зрителей. Её ведь точно не было здесь ещё мгновение назад, да? Её карточка присутствовала, но место было пусто.

Сестрица, должно быть, заметила мой взгляд, потому что она показала большой палец вверх с бесстрастным, но почему-то слегка самодовольным выражением лица.

— У меня была работа в академии, но я закончила раньше, чтобы прийти сюда.

Каторина бросила на неё осуждающий взгляд, будто спрашивая, действительно ли преподавателю магической академии стоит так себя вести. Лично я так не думал.

— Сестрица, ты в порядке? У тебя точно приоритеты не перепутались?

Как ни посмотри, работа в академии должна быть важнее такого нелепого теста, верно?

— Кстати, госпоже Хацуми во время прошлой проверки был присвоен титул заслуженного класса Нанами. Поэтому сейчас она участвует в качестве гостя.

— Это не первый раз, когда она этим занимается?!

— Итак, следующий вопрос. Он будет совершенно иным, поскольку потребует от вас погружения в воспоминания.

— Честно говоря, с меня этого уже более чем достаточно, — проворчала Юика. Но Нанами, естественно, не собиралась останавливаться.

— Третья проверяемая область — «пот».

Когда Нанами произнесла это, на голограмме появилось слово «ПОТ».

— Что?

— Простите?

Юика и Каторина помрачнели и посмотрели на меня. Послушайте, никто сейчас не хотел хмуриться сильнее меня. Ведь им придётся его нюхать, верно?

Постойте, что-то тут было не так. Возможно, я был не совсем против этой идеи. Мысль о том, что красивые девушки будут нюхать мой пот, слегка защекотала сердце.

— Пот Такиото? Похоже, это будет довольно просто.

— Угу. Просто.

Юкинэ? Сестрица? Что именно в этом звучит просто, а?

Когда я посмотрел на Юкинэ, Нанами окликнула меня.

— Хозяин, у меня хорошие новости. Вас будут проверять вместе со всеми.

— Какого чёрта я тоже должен участвовать?!

Нюхать собственный пот звучало как новая форма пытки; я не хотел иметь к этому никакого отношения—

— Кроме того, другим вариантом будет полотенце, пропитанное потом госпожи Юкинэ.

— но я ни за что не сказал бы этого вслух. Я был в восторге от шанса присоединиться. Но почему здесь замешана Юкинэ? Обычно она была бы категорически против такого!

Юкинэ дала разрешение Нанами?

— Погоди. Юкинэ, ты не против?

Я не был полностью против идеи понюхать её пот; точнее, если бы для участия пришлось упасть на пол и умолять, я бы так и сделал. Если бы где-то существовало озеро пота Юкинэ, я бы хотел погрузиться в его глубины, впитать его всем телом, а затем зарегистрировать как объект всемирного наследия и запечатать, чтобы больше никто туда не вошёл.

Но обычно предполагается, что никто не хочет, чтобы посторонние нюхали твой пот.

— Ну, эм, это немного смущает, но Нанами так просила, что…

Значит, Нанами заранее получила её согласие? Тогда почему она не получила разрешение у меня, своего хозяина?

— Юкинэ, у Нанами на тебя случайно нет компромата? — спросила Юика.

Кстати о компромате, Юика казалась человеком, у которого его должно быть много. Она ведь постоянно проигрывала пари.

— Вряд ли. Даже представить не могу, что бы это было.

— Ах да, помимо полотенца Юкки у нас ещё есть одно твоё полотенце, Юи-Юи. Хочешь заменить вариант на него?

— Почему, чёрт возьми, оно у вас есть?!

Полотенце Юики тоже звучало неплохо. Им столо бы вообще убрать моё и выбрать между Юикой и Юкинэ!

— Госпожа Айви сказала это наполовину в шутку.

Наполовину? Что здесь значило «наполовину»?

— Кхм. Вернёмся к теме. Ответ на вопрос, чей пот на полотенце, становится очевиден, если попробовать его на вкус, поэтому участникам запрещено лизать полотенца или брать их в рот.

Она сказала это так, словно существуют люди, которые обычно пьют пот или что-то подобное. Никто ведь так не сделает.

— Гх…!

Эм, сестрица?

— Приступим. Нам не удалось подготовить достаточно полотенец госпожи Юкинэ, поэтому я попрошу вас заходить по одному.

Из её слов следовало, что она могла бы приготовить бесконечное количество моих полотенец.

Нас по одному уводили, и я снова оказался последним.

Меня привели обратно в ту же комнату, где ранее стояли манекены. Однако теперь их убрали, и вместо них лежали два полотенца.

Это были те самые полотенца, которые мы с Юкинэ использовали во время утренней практики. Они выглядели абсолютно идентично.

Для начала я глубоко вдохнул запах полотенца А. Нюх! Нюх! Хфф! Хфф, нюх-нюх, хууууууфф!

А-а-а-а…

По моему телу разнеслась волна бодрости. Я бы сравнил это ощущение с глотком чистого воздуха после ста дней, проведённых в тёмной, сырой подвальной комнате. Это оно. Без малейших сомнений.

Мне не требовалось нюхать полотенце Б, чтобы сделать вывод. Всё было предельно ясно. Полотенце А принадлежало Юкинэ. Я был в этом уверен. Я бы с радостью забрал его с собой прямо сейчас, но решил, что это будет слишком.

Будучи полностью уверенным, под руководством девушки из команды горничных я проследовал в комнату Б. Прибыв туда, я с удивлением обнаружил, что все остальные уже там.

— Ну, у тебя довольно специфический запах, Такиото.

— Кажется, я понимаю, о чём ты.

Хотя Юика и Каторина высказались довольно мягко, мне пришлось задуматься, не источаю ли я неприятный запах. Я поднёс нос к подмышке и понюхал, но так и не смог ничего понять.

— Такиото, не беспокойся. Ты не воняешь.

Зная Юкинэ, вероятность того, что она сказала это просто из вежливости, была примерно равна вероятности того, что она говорила искренне. Я решил интерпретировать её слова максимально выгодно для себя. В противном случае я бы просто не смог жить дальше.

— Его запах самый лучший. Без него я не могу заснуть.

Сестрица, хватит бросать такие бомбы!

После этого нас заставили выполнить ещё несколько заданий, и наконец всё подошло к концу.

— Все ответили правильно, — сказал я Нанами.

Мне было непонятно, как Каторина справилась без единой ошибки. Даже когда я спросил её об этом, она лишь ответила: «Откуда мне знать, чёрт возьми». К тому же, похоже, ей было неожиданно весело.

Поскольку все успешно справились, каждый получил от Нанами листок с надписью «Талон на свободное использование Коусукэ Такиото», написанной её рукой, и мы разошлись. Кстати, поскольку Луди не смогла участвовать, она позднее также получит свой собственный талон на свободное использование Коусукэ Такиото.

Иными словами, вся эта проверка оказалась абсолютно бессмысленной.

Юика с подозрением спросила: «А ими вообще можно пользоваться?», но я был полностью готов подыграть, если бы она решила это сделать. Каторина разглядывала талон с явным сомнением, а Юкинэ заявила, что он настолько ценный, что его жаль тратить. Юкинэ, вероятно, относилась к тем, кто предпочтёт копить игровые предметы, а не использовать их. Лично я считал, что лучше всего использовать возможности, когда они появляются. Этому меня научил спидраннинг.

После этого Каторина и Юкинэ отправились в комнату Юкинэ для обсуждения чего-то. Юика направилась в ванную комнату дома Ханамура, чтобы принять душ. Айви получила талон на свободное использование Коусукэ Такиото в знак благодарности за помощь и сообщила, что возвращается в свой шкаф. Сестрица ушла на работу. Серьёзно, сестрица, не бросай работу так!

В итоге остались только мы с Нанами.

— Я уверена, хозяин уже заметил, но я намеренно задавала вопросы, на которые, как я знала, все смогли бы ответить правильно, — внезапно призналась Нанами.

— …Зачем ты это сделала?

Я совершенно ничего не заметил: мне казалось, что вопросы были чертовски сложными.

— Вы говорили, что хотите каким-то образом отблагодарить всех за помощь во время инцидента с госпожой Сакурой, верно?

— …Ну да, отрицать не стану.

Проблема заключалась в том, что я просто не знал, что именно могу сделать для всех. К тому же, все, казалось, вели себя скромно. И ещё мы все были заняты.

— Так я и создала такую возможность. Думаю, с этими талонами остальным будет проще пригласить вас куда-нибудь, чтобы отблагодарить вас.

Вот для чего понадобились талоны на свободное использование Коусукэ Такиото.

— Поэтому я и выбрала вопросы, на которые все могли с лёгкостью ответить. А ещё я попросила госпожу Айви помочь в обмен на то, что я позволила ей использовать шкаф для проживания.

— Так вот почему все ответили правильно. И ещё: нельзя ей предоставить место получше, чем шкаф?

Хотя я всё равно не мог избавиться от мысли, что этот жест оказался несколько чрезмерным, с большим количеством потраченного времени и усилий…

— Спасибо, Нанами.

…Мне следовало выразить ей свою признательность.

— Я просто исполнила свой долг служанки, хозяин.

Однако кое-что Нанами забыла.

Я достал из сумки стикер и карандаш. Затем что-то написал на нём и протянул ей.

— Хозяин… что это?

Она с изумлением смотрела на зелёную бумажку.

— Это талон на свободное использование Коусукэ Такиото. Мне ведь тоже есть за что тебя благодарить.

Честно говоря, она могла использовать меня как угодно, с этой бумажкой или без неё.

— …Спасибо, огромное спасибо, хозяин.

Переполненная эмоциями, Нанами осторожно вложила листок себе в ложбинку между грудей. Простите, но на сегодня мой запас реплик исчерпан.

— Это ведь не что-то особенное.

— Для меня это куда ценнее любого сокровища из подземелья. Я передам его как семейную реликвию.

— Не надо! Его нужно использовать. Иначе какой в нём смысл?

Пока мы разговаривали, мне пришла одна мысль.

Нанами утверждала, что подготовила все вопросы как можно проще, не так ли? Даже тот, который касался определённой части тела?