Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла) Том 13 Глава 12 Рыцари в масках

~10 мин. чтения · 2,477 слов
Ранее в Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла)...
Группа Леона столкнулась с прорывом имперских солдат и монстров через стену Аркадии. Грег, Брэд и Джилк вступили в бой, чтобы выиграть время, а Брэд сразился с отрядом магических рыцарей под командованием Хуберта. На Лайкорне Ливия, перенося боль от голосов умирающих, и Энджи решили двинуться вперед, Гилберт повел тыловой флот Королевства. Леон, введя усилитель, в одиночку уничтожил элитную охрану силового реактора.

Юлиус, узрев результаты боя, уставился широко раскрытыми глазами.

Ароганц, окружённый обломками вражеских мехов, стоял целым и невредимым. Его облик показался Юлиусу зловеще изменённым.

«Леон, что, чёрт возьми, ты сделал?»

Юлиус не мог стряхнуть с себя тягостное предчувствие насчёт явно аномальных манёвров Ароганца. Он отчаянно надеялся, что это всего лишь сбой, но тут Ароганц повернулся.

«Ничего особенного. Что важнее, я немного устал. Дай мне немного отдохнуть».

Хотя Ароганц только что демонстрировал немыслимую скорость, теперь он, казалось, еле передвигался. Нет, дело было не в Ароганце; Леон явно достиг своего предела. Леон выглядел сильно измотанным.

В голосе Грега сквозила горечь. «Ты использовал лекарство Мари?»

«Лекарство!? Эй, ты действительно использовал его!?»

Усиливающие препараты… Они бывали разными, но Юлиус отлично знал о их побочных эффектах. Эти средства повышали физическую мощь и магическую силу, но чем сильнее эффект, тем выше нагрузка на тело. К тому же, чем быстрее действие, тем разрушительнее последствия для организма.

Судя по манёврам Ароганца совсем недавно, ясно было, что Леон применил мощный ускоритель с мгновенным эффектом. Мари как раз доставила такой Леону. Это был именно тот усилитель, который она передала ему, а потом горько пожалела об этом.

Доспех Юлиуса вцепился в плечо Ароганца.

«Ты использовал этот усилитель!? Зачем тебе было творить такую безумную глупость!»

Однако Леон, похоже, не собирался слушать предупреждения Юлиуса.

«У нас нет времени. Давайте двигаться дальше. Мы должны уничтожить силовой реактор, иначе эта битва не закончится. И Финн ещё не появился».

Юлиус утер холодный пот, проступивший на лбу.

«Он сильнее, чем ты сейчас?»

Юлиус слыхал о мощи Финна, но не мог вообразить, чтобы Леон одолел его в таком состоянии.

Леон отозвался напряжённым голосом.

«Он мой противник».

Хоть Юлиус и хотел отговорить его, видя эту решимость Леона, он не смог вмешаться.

(Я думал, он принял решение, но до такой степени…)

Юлиус корил себя за то, что недооценил твёрдость Леона. И Ароганц двинулся вперёд, расчищая дорогу своим доспехом.

«Ты был близок с Финном. Тебе не нужно ввязываться в бой. Можешь оставить это мне и Грегу».

Хоть они и не могли одолеть его в одиночку, Юлиус всё равно желал избежать схватки между Леоном и Финном.

Леон, уловив его чувства, криво усмехнулся сквозь боль.

«Я не могу так поступить. Никто из нас не отступит и не откажется».

«Понятно».

Грег, шагавший впереди, явно переживал за Леона. Он уточнил расстояние до цели.

«Эй, Люксон. Наша цель ещё далеко?»

С тех пор как они проникли в Аркадию, лабиринт их тормозил. Грег нервничал, что время затянулось сверх плана.

Помимо состояния Леона, он, похоже, волновался за Криса, Брэда и Джилку.

«Должно быть впереди. Наблюдается сильная реакция, предположительно от силового реактора, так что ошибки быть не должно».

Концентрация магических элементов неуклонно росла. Приборы фиксировали эти сдвиги, и они наконец приближались к цели.

«Если мы уничтожим силовой реактор, эта огромная крепость тоже утонет?»

«Верно».

Чтобы разогнать мрачный настрой, Грег нарочно держался бодро.

«Ну, разве это не довольно легко? Чем же тогда занимались наши предки, если не могли победить такую крепость?»

Люксон, отозвавшийся на вопрос, был спокоен до такой степени, что полностью подпортил энтузиазм Грега.

«Если бы Аркадия была в идеальном состоянии, мы были бы уже уничтожены. Это вообще не было бы равным боем».

Грег отозвался неопределённым тоном: «Понятно».

Юлиус ощутил облегчение после слов Люксона.

«Если бы она была в идеальном состоянии, да? Мы должны быть благодарны нашим предкам, которые довели её до такого состояния, Грег».

«Ты довольно жесток, Юлиус».

Люксон отдал должное бывшим солдатам-людям, загнавшим Аркадию в угол.

«Нам удалось завести Аркадию так далеко благодаря бывшим солдатам-людям. Мы можем сражаться благодаря их доблестным усилиям».

Грег, борясь с чувством вины, постарался вести себя бодрее. «Тогда давайте закончим работу и избавим наших предков от сожалений?»

В этот миг Юлиус заметил приближающееся сзади. Он отпустил Ароганца, принял оборонительную позу, укрывшись щитом.

«Нас догнали, да?»

Несмотря на явную боль, Леон спросил о присутствии друга.

«Там Финн?»

Люксон, проанализировав, ответил Леону: «Я не смог обнаружить никакой реакции от Брейва. Однако предполагается, что противник состоит из группы магических рыцарей».

Финна не было среди преследователей. Однако ситуация от этого не становилась проще. Грег беспокоился о Джилке и остальных.

«Эй, может быть, Джилка и других прорвали!?»

Ответ Люксона был уклончивым.

«Существует также возможность, что они проникли в крепость другим маршрутом. На данный момент мы не можем сделать вывод, что присутствие врагов означает их поражение».

Пока они вели разговор, магические рыцари их настигли. За ними следовали бронированные войска. Увидев Юлиуса и его спутников, враг открыл огонь, и Юлиус заслонил Ароганц.

Юлиус, сжимая щит, следил за противником.

«Много магических рыцарей. И множество бронированных войск. Похоже, это не оборонительные силы. Их подтянули извне?»

Глянув на Ароганц, Юлиус увидел, что движения Леона были скованными.

«Люксон, Леон способен драться?»

«Я ввёл нейтрализатор. Он скоро окрепнет, но в таком состоянии не выдержит схватку».

«Но в итоге он восстановится, да?»

«Да».

Закончив беседу с Люксоном, Юлиус сделал глубокий вдох и принял решение.

«Тогда я останусь здесь».

Вытащив меч правой рукой, Юлиус в белом доспехе направил на врага две пушки, прикреплённые к рюкзаку. Доспех Юлиуса имел пушки на спине — это был особый экземпляр от Люксон. При выстреле они посылали энергетические снаряды, что вызывали мощные взрывы.

«Уходи. Я задержу их и дам тебе время».

Леон, ещё не оправившийся полностью, поразился поступку Юлиуса.

«Разве ты не принц?»

Услышав слова Леона, Юлиус с иронией над собой отозвался: «Сейчас ты важнее. Уходи. Я выиграю тебе время».

«Но ты не одолеешь такое число один…»

Прервав их, заговорил Грег.

«Тогда и я останусь! Если боишься оставлять Юлиуса одного, то я тоже здесь».

Когда Леон собрался возразить, Юлиус толкнул Ароганц.

«Уходи! Времени нет, верно?»

Когда Ароганц повернулся спиной, Леон двинулся, не сказав ни слова.

«Вот и ладно. Остальное на тебе, Леон».

Пока Юлиус смотрел вслед уходящему Ароганц, на него ринулся магический рыцарь. Видимо, заметив Ароганц, они решили не пускать его дальше. Юлиус отбил удар щитом.

«Извини, но путь закрыт!»

«Чёрт! Наглость этих рыцарей-изгоев!»

Белый доспех Юлиуса отшвырнул магического рыцаря. Доспех от Люксон легко держал оборону против магических рыцарей.

«Если посчитаете меня простым придатком, пожалеете».

Когда сзади загрохотала стрельба, Юлиус прикрывался щитом, отвечая огнём из пушки на спине. Появился ещё один магический рыцарь, но Грег пронзил его копьём сбоку.

«Юлиус! Не перенапрягайся, а то потом не отдышишься!»

«Не твоя забота. Смотри, новая волна!»

Оба ринулись в бой, чтобы не дать подкреплениям врага достать Леона.

---

Финн зашёл в командную комнату вместе с Мией. Сейчас это было самое надёжное укрытие.

«Принцесса! Вы в безопасности! Эй, освободите место для принцессы».

Как и следовало ожидать, Аркадия ликовала при виде Мии. Раздавать приказы занятым солдатам в командной комнате — типа места для Мии — выглядело излишним.

Пропустив выходку Аркадии мимо ушей, Брейв отчитался о положении дел.

«Партнёр, Ароганц движется к силовому реактору. Союзники либо разбросаны, либо не могут его остановить. Ситуация критическая».

Услышав отчёт, Финн стиснул кулаки.

«Понятно».

Видя мрачное лицо Финна, Мия прижалась к нему.

«Мия?»

Финн, удивлённый, заметил её дрожь и мягко обнял.

«Рыцарь-сан, пожалуйста. Пожалуйста… вернись. Не бросай Мию одну!»

Финн ласково погладил рыдающую Мию по голове.

«Всё хорошо. Я обязательно вернусь».

«Правда?»

«Да, обещаю. Так что жди здесь, ладно?»

Брейв тоже подбодрил Мию.

«Это самое безопасное место. С Мией здесь Партнёр может биться без волнений».

Мия, повернувшись к бодрому Брейву, посмотрела на него со слезами на глазах.

«Убедись, что Бу-кун тоже вернётся целым. Мне было бы обидно, если его не станет».

«Доверься мне! Кстати, не можешь выбрать имя получше Бу-кун? Все остальные зовут меня Брейв, разве нет?»

Финн усмехнулся, видя надутого Брейва.

«Тебе подходит, Куросуке».

Мия тоже улыбнулась.

«Бу-кун милый, по-моему».

«Ваше чувство стиля для меня загадка».

После их привычной болтовни Мия, похоже, успокоилась и отстранилась от Финна. Сложив ладони, она взглянула на него, будто в молитве.

«Рыцарь-сан, удачи вам».

Финн улыбнулся в ответ.

«Да».

---

Вне Аркадии кипело движение.

«Господин Луик, отходите!»

Луик в порванном доспехе поддерживали союзные машины. Он продолжал отбиваться от монстров и имперских доспехов.

«Какой смысл отступать сейчас?»

Возглавляя республиканский бронированный отряд, Луик знал, что он — его сердце. Ему казалось, что отступление сейчас развалит весь отряд.

«Мы держим линию за Леди Элси. Плюс мы в долгу перед этим человеком — он спасал нас не раз. Можем ли мы уйти вот так?»

Леон не единожды выручал Луика. Поэтому он ощущал долг перед ним.

Хотя Луик прилагал все решительные усилия, его доспех первым достиг критического предела. Сочленения заскрипели, когда он начал распадаться прямо в воздухе. Из спинного двигателя вырвалось мощное пламя.

«Здесь-то!?»

Когда доспех Луика стал разваливаться в полёте, союзники силой потащили его назад.

«Заставьте господина Луика отступить!»

«Быстрее свяжитесь с господином Альбергом!»

«Хватит безрассудства!»

Отчитываемый подчинёнными во время отступления, Луик с облегчением наблюдал, как бронированный отряд Республики продолжает бой даже без его участия.

(Ну, смотрите-ка. Мы можем, если постараемся.)

---

Летучий корабль дома Фаносс.

Хертрауд с мостика следила за отважными действиями республиканских войск.

«Для армии Республики, что опирается на гербы, они держатся на удивление крепко».

Капитан рядом посоветовал Хертрауд: «Леди Хертрауд, мы тоже на грани. Королевская Армия двинулась вперёд. Отступить здесь не составит труда».

С продвижением флота за Королевской Армией положение немного выровнялось. Впрочем, расслабляться всё равно было нельзя.

Хертрауд отвергла совет капитана: «Нет. В этой битве отступать нельзя».

«Но!»

«К тому же, даже при отступлении…» Оно привело бы лишь к неминуемой гибели всего вида.

Не успела она договорить, как в Аркадии всё переменилось. Крепость начала заряжать главные пушки. Солдаты на мостике в панике закричали: «Вражеская атака!»

Только Хертрауд настроилась на худшее, как что-то белое пронеслось мимо летучего корабля.

«Что это?»

Это явно был Лайкорн с его отличительным рогом. По бокам следовали старые человеческие космические корабли. Модифицированные для щитов корабли встали барьером против главных орудий Аркадии.

Не сумев полностью заслонить, они понесли тяжёлые повреждения, но Лайкорн рванул вперёд и развернул магический барьер, словно занавес, прикрыв союзников. Он полностью остановил вражеские главные пушки.

Хертрауд пожала плечами в сторону Лайкорна.

«Они стали ещё большей головной болью, чем королевский корабль».

Теперь она видела в Лайкорне врага похуже, чем королевский корабль из прошлых сражений. Но сейчас они были союзниками против главных пушек Аркадии. Воспользовавшись моментом, Хертрауд воодушевила своих: «Жду от всех максимума! Прославьте имя Фаносс здесь!»

У дома Фаносс имелось множество поводов выложиться на полную. Это касалось их будущего места в королевстве. С таким раскладом отступать легкомысленно было нельзя. Плюс личные мотивы.

«Я всё ещё не в силах возненавидеть эту святую».

---

«Крииик! Мой Лайкорн!»

Лайкорн принял на себя удар главной пушки, но вышел из него не без последствий. Корабль сильно тряхнуло, и Клир застонала от повреждений в разных местах.

Защищаться щитами оказалось не так просто — они питались от молодых деревьев Святого Древа. Мари, вцепившаяся в посох обеими руками, дышала тяжело.

Не только Ливия, но и Мари занялась щитами. Точнее, основную нагрузку взяла на себя Мари.

«Мари-сан».

Увидев тревогу на лице Ливии, Мари постаралась выглядеть бодрее.

«Я в порядке. Тебе силы беречь надо».

Всё же она только что отбила выстрел главных пушек Аркадии. Настрялась изрядно, и Карла, заметив это, всполошилась.

«Леди Мари, если устали, отдыхайте!»

«А, не волнуйся. Я справлюсь».

Кайл поднёс воду и полотенце.

«Госпожа, если переусердствуете, упадёте в обморок».

«Я-я в порядке. Не упаду от такого… я же не… слабая».

Она еле стояла, вцепившись в посох. Выпив воды, Мари услышала голоса друзей Леона неподалёку.

«Не подпускайте врага к Лайкорну!»

«Не целитесь и не стреляйте! Попадёте в них, чего ни делай!»

«А-а-а! Надо было держаться подальше, чтоб репутацию сохранить! Чёртов идиот Леон!»

Смесь криков и стонов.

Друзья Леона пилотируют дирижабли и доспехи от Люксон — те работают на ура. Годами в деле, мастера своего. Втянутые Леоном в битвы не раз, они уже привыкли.

Но и так они казались Мари надёжными. Она утирает пот.

«Друзья брата выкладываются по полной».

Силы, что Леон готовил в академии, пригодились в этой решающей схватке. Хоть и по контрактам, Мари чуяла настоящую дружбу.

Но даже с ними обстановка накалялась. Разрыв в мощи преодолеть было непросто. Синие очи Клир сверкнули.

«Тьфу! Какие-то хитрецы просачиваются».

Монстры, видимо, тоже уловили угрозу и стали стягиваться вокруг Лайкорна. Союзники бросились вперед, чтобы защитить Лайкорн, однако, пренебрегая летающим кораблем союзников, монстры продолжали наступление.

За окном надвигались монстры ростом свыше двадцати метров.

Энджи кричит Клир: «Нужно перехватить!»

«Прости. После прошлых повреждений я не могу. Нужно тридцать секунд на восстановление. О, но всё в порядке. Ведь именно для таких ситуаций…»

Только показалось, что они опоздают. Глаза Мари расширились.

«А?»

Большие монстры, что приближались, были снесены мечами. Они обратились в черный дым и рассеялись, а на их месте возникли два белых доспеха.

Подобно аппарату Юлиуса, эти доспехи обладали дополнительными улучшениями. На головах у них были закреплены украшения, напоминающие маски. Два белых доспеха повернулись к Лайкорну.

«Похоже, у вас, дамы, проблемы».

На мониторе корабля появились изображения людей, вероятно, пилотов этих белых доспехов. Все они были в одинаковых масках.

Энджи бесстрастно спрашивает их: «Что вы делаете?»

Маскированные фигуры принимают схожие позы. Похоже, они заранее согласовали действия. И в унисон заговорили.

«Я рыцарь без имени. Пока называйте меня Рыцарем в Маске».

«Пока назовём себя Рыцарями в Масках».

Оба произнесли нечто весьма похожее на слова Юлиуса.

Силы оставили Мари, и она опустилась на колени.

«Эти парни определённо отец и сын!»

Уловив от них дурной запах, Мари ощутила ужас кровного родства.

Несмотря на маски, Рыцари в Масках, кажется, только теперь заметили друг друга. Они повернулись лицом к лицу и начали обмениваться оскорблениями.

«Кто ты, чёрт возьми, такой! Я Рыцарь в Маске!»

«Кто ты, чёрт возьми, такой! Ты копируешь костюм, который я продумывал всю ночь!»

Похоже, они еще не распознали друг друга, но со стороны это выглядело крайне неловко.

«Носить такие безвкусные маски!»

«Я же сказал! Ты оскорбил маску, которую Ари сказал, что она крутая! Готовься получить в морду!»

Когда эти двое затеяли ссору, окружающие раздраженно вздохнули. Под личностями Рыцарей в Масках скрывались Роланд и Джейк.

Заметив усталое лицо Ливии, они удостоились от нее холодного приема.

«Если вы будете мешать, идите домой».

Роланд явно взволнован таким холодным отношением от женщины.

«М-мисс? Разве это не немного холодно?»

Джейк же, напротив, не обращает внимания на отношение Ливии, вероятно, из-за полной преданности Ари.

«Было бы смешно, если бы мы ушли сейчас. Ну, ладно. Я пока сотрудничаю с этим парнем. Не мешай мне, Фальшивый Рыцарь в Маске».

Роланд, которого назвали фальшивкой, отчаянно вопит, что он-то и есть оригинал.

«Я настоящий! Я оригинал! Что важнее, судя по твоему голосу, ты молодой человек? Мне бы хотелось увидеть лица твоих родителей!»

Не в силах простить оскорбление родителей, Джейк бросается на него.

«Твои действия говорят о том, что ты, вероятно, не приличный взрослый, да? О, тебе не нужно отвечать. Достаточно ясно, что ты ни на что не годен, даже не говоря этого», парировал Роланд.

«Ты, маленький наглец!»

Игнорируя их перепалку, Клир продолжает объяснять положение дел.

«Ну, перед нашим отбытием они оба пришли ко мне по отдельности за советом. Они сказали, что хотят участвовать в этой битве, поэтому Люксон одолжил им запасные доспехи. Но всё равно интересно, как родитель и ребёнок в итоге оделись одинаково», говорит она.

Похоже, даже Клир не участвовала в выборе их костюмов, включая маски. И всё же отец с сыном в итоге выглядели одинаково.

Мари смотрит на дерущихся за окном.

«Семьи могут быть страшными», замечает она.

Поскольку Юлиус одет похоже, Мари не может не грустить, думая, что они, наверное, на одном уровне с этими двоими.