Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла) Том 13 Глава 5 Отправление

~9 мин. чтения · 2,158 слов

«Продвижение Имперской Армии выглядит подозрительно». «Они двигаются весьма неспешно. Клир и остальные заподозрили неладное, поскольку враг тратит чересчур много времени».

Поздно ночью я выслушал доклад от Клир. Священная Магическая Империя Вольденова направила свою армию, но те, похоже, не торопились наступать. Это дало нам дополнительное время на подготовку, однако маловероятно, чтобы магическое существо Аркадия замедляла марш без веской причины.

Сидя на кровати в своей комнате и размышляя с рукой у подбородка, я услышал слова Энджи, чьи волосы были распущены.

«Может, они просто осторожничают, боясь внезапного нападения?»

Такое объяснение медленному продвижению казалось логичным, но как Клир, так и Люксон отвергли эту идею.

«Это невозможно».

«Даже разрозненные атаки не угрожают Аркадии в её текущем состоянии».

После пробуждения Аркадии оружие Древнего Человечества вышло из спячки. Тогда искусственные интеллекты Древнего Человечества, не жалея себя, собрали исчерпывающие данные об Аркадии, рискуя существованием. Люксон и прочие на основе этих сведений оценили мощь противника.

Ноэль, только что распустившая боковой хвост, присоединилась к беседе, аккуратно промакивая волосы полотенцем.

«Возможно, они сбавляют темп, чтобы подстроиться под нас?»

Но Клир это тоже опровергла.

«Мы проверили скорость полётных кораблей Империи, и этот темп марша уж слишком вялый».

Переодевшаяся Ливия подошла к кровати и поделилась своим взглядом.

«Они дают нам передышку?»

Сейчас самым мощным Потерянным Предметом оставалась Аркадия,遺物 Нового Человечества. Даже Люксон не смогла бы одолеть её в одиночку. Уж не недооценивает ли Аркадия нас, держась в резерве?

Ливия могла так подумать, и это не выглядело странно. Впрочем, Люксон тоже это отрицала.

«Аркадия не станет нас щадить из-за самоуверенности».

«Верно. Вместо поблажек она явилась бы одна и стёрла нас с лица земли».

Клир кивнула в согласии, а Энджи тихо вздохнула.

«Вы и эти магические существа и впрямь друг друга ненавидите, да?»

Хоть Древнее Человечество и Новое Человечество давно вымерли, вражда и resentment не угасли.

Клир тут же пустилась в рассказ о преступлениях Нового Человечества.

«Нас создали, чтобы стереть Новое Человечество. Мы пошли бы на всё ради этого. На всё, говорю я!»

Мы растерялись от внезапного всплеска в голосе Клир. Стоило ли смеяться или стоит испугаться?

Ноэль с кривой улыбкой обратилась ко мне за поддержкой.

«Эм, Леон, может, ты… вмешаешься?»

Не зная, что сказать, Ноэль смотрела на меня в надежде, что я улажу ситуацию. Мне пришлось взять на себя роль миротворца с Клир.

«Теперь я твой Мастер. Подчинись и следуй приказам».

«Невероятно! Знаете ли вы, сколько страдал Древний Народ от их козней? Вы демон, Мастер!»

«Всё равно это старая история, не имеющая к нам отношения».

«Имеет! Имеет! Потому Империя и нападает на нас!»

От вспышки Клир Ливия судорожно обхватила себя руками.

«Почему всё так скверно вышло? Надо вместе искать путь к миру».

Увидев грустную Ливию, Энджи подошла и обняла её сзади.

Глядя на их сцену, я рухнул на кровать и уставился в потолок.

«Почему всё так повернулось?»

Кто виноват? Или это сценарий той отомэ-игры?

Я силился отогнать мысли об игровом мире, но в этой беде не удержаться от жалоб.

«Хорошо бы жить в мирном, счастливом, уютном мире. Скучаю по беззаботным школьным денькам».

Вспоминая первые школьные дни, я заметил приближение Люксон.

«Тогда Мастер устраивал чайные церемонии для сватовства и вечно проваливался. Хотите назад в мир сватовства?»

Упоминание «сватовства» принесло мне острые взгляды от Энджи, Ливии и Ноэль, так что я осторожно подбирал слова. Мои обычно сонные инстинкты били тревогу: здесь нельзя ошибиться.

«От сватовства у меня сплошные тягостные воспоминания, так что лучше прежние расслабленные чаепития. Купим новый сервиз, заварим чай, возьмём вкусняшек…»

Ливия, до того подавленная, тихо хихикнула.

«Звучит заманчиво. Хочу снова болтать со всеми».

Энджи слегка насупилась, но голос был радостным.

«Опять новый чайный сервиз? Тебе это не надоедает?»

Ноэль же проявила интерес.

«Чаепития днём — так аристократично, правда? Просто собираемся после уроков на напитки и закуски. Мне по душе».

В разгар разговора нахлынули воспоминания о счастливых временах. Я продолжил ностальгию.

«В праздники я подбирал чайные листья и угощения. Бывало, заказывал кондитерские изделия в лавке и договаривался о доставке именно в тот день. А затем мы все вместе старались…»

Это куда менее удобно, чем в прошлой жизни, потому-то и чаепитие организовать непросто. Требуется серьезная подготовка. Впрочем, я получаю удовольствие даже от этих хлопот; они превратились в мое любимое занятие.

Три девушки молча выслушивали мой рассказ. Однако даже при этом…

«…Потом я консультировался со своим наставником. Спрашивал, гармонично ли сочетаются чайный сервиз, листья чая и закуски. Я бы с радостью принял советы от наставника. Да что там, было бы замечательно разделить чашку чая вместе с ним».

Зажмурив глаза и вообразив, как осваиваю чайную церемонию под руководством наставника, я воспламенился энтузиазмом.

Люксон мигом остудила мой запал.

«Мастер вконец глуп. Никаких шансов на успех в любовных делах».

«Почему же?»

Открыв глаза, я выпрямился, и увидел, как Энджи и остальные улыбаются мне. Только вот улыбки эти казались не слишком искренними.

Красные очи Энджи вперились в меня.

«Даже в подобной обстановке ты все равно помышляешь о наставнике. Ты никудышный человек, Леон».

Ливия хихикнула, прикрыв рот ладошками.

«Сначала нас пригласить, а сам думаешь о чаепитии с наставником?»

Ноэль стиснула кулачки.

«Ты бросаешь своих невест ради наставника, верно? Неужели не способен поставить нас выше него, пусть даже во лжи?»

…Видать, честность в выражении чувств только злит дам. Я улыбнулся всем троим.

«Решил не врать, когда речь заходит о чае».

Три девушки приблизились ко мне с улыбками, задирая правые ручки.

В ушах раздались голоса Клир и Люксона.

«Мастер, вы и впрямь глупы».

«Эту черту следует исправить».

На следующее утро Альберт-сан, заметив мои раскрасневшиеся щеки, явно встревожился.

Возглавляя флот из Республики Альзер, Альберт-сан вместе с Луизой-сан подошел ко мне.

«Что стряслось с твоими щеками?»

«Я слишком резко себя шлепнул, чтоб взбодриться, и переусердствовал».

Вранье чистой воды. Не мог же я признаться, что меня отшлепали три мои невесты – слишком стыдно.

«П-понятно. Ладно, коли так».

«Важнее другое: благодарю за поддержку Республики. Ждите компенсацию, когда все завершится».

С ехидцей Альберт-сан криво усмехнулся.

«Разумеется, с нетерпением. Кстати, с той историей правда все уладилось?»

«С какой историей?»

Я склонил голову, и Альберт-сан было собрался растолковать, но Луиза-сан его прервала.

«Отец, Леон-кун тоже занят, так что давай закончим на этом?»

Луиза-сан улыбалась, но в ее тоне сквозила железная решимость. Альберт-сан сперва упирался, но я и впрямь был погружен в дела. Пожалуй, из почтения ко мне он уступил.

«Верно… Ну, тогда. Обсудим все толком после. Хотелось бы как-нибудь нормально побеседовать».

«Разумеется, договорились».

Не могу обещать возвращение, но вслух этого не сказал – не такой я слепой к атмосфере. Выражать тревогу здесь, при союзниках из Республики, было бы неуместно.

Луиза-сан сжала мою правую руку.

«Вернись живым, слышишь? Не пропадай, как мой брат».

Печать-хранитель Святого Древа на моей правой ладони и печать на тыльце руки Луизы-сан отозвались резонансом, испуская мягкий свет.

«Обязательно».

Я улыбнулся и попрощался с ними.

---

По пути к дворцовой пристани Люксон предупредила, что кто-то приближается навстречу.

«Мастер, это Хертрауд. Похоже, она вас поджидала».

Не ждал встретить Хертрауд-сан в черном платье, ожидавшую меня. В отдалении виднелись рыцари Герцогства Фаносс, ее эскорт, – они, видно, тревожились, но не вмешивались.

Хертрауд-сан откинула пряди, и ее длинные черные волосы рассыпались, словно плащ. Рост ее не изменился, но выглядела она куда зрелее.

«Ты меня поджидала?»

Я спросил, и Хертрауд-сан отвернулась, будто злилась, что я попал в точку.

«Хотела бы сказать, что из самонадеянности, но да, именно так».

Заинтриговало, зачем я ей. Связи у нас не густые, так что наверняка о вознаграждении.

«Если о гонораре за службу, обратись к Клир…»

«Хотя это существенно, есть дело поважнее».

«Ясно».

«…Обязательно возвращайся. Станешь мертвым героем – и у меня, и у герцогского дома сплошные беды».

«Значит, больше о себе и семье, чем о моей жизни?»

Я хмыкнул, решив, что это в ее духе, и она ответила, как о само собой разумеющемся.

«Естественно. Твое живое возвращение – моя главная прибыль. Так что пообещай вернуться».

Обещание… Точно, я одно давал. Не уверен, что выполню, но кивну.

«Ты тоже на войну?»

Флот Герцогства Фаносс ведут вояки, но саму Хертрауд-сан вроде возьмут как представительницу.

Лично ей на поле боя не место, но она не отступит.

«Я знаю, когда остановиться, в отличие от тебя. Тебе стоит больше беспокоиться о себе».

«…Понял».

Получив мой ответ, Хертрауд-сан развернулась спиной и удалилась.

Удаляясь, она еле слышно прошептала.

«Не заставляй окружающих слишком сильно грустить. Помни, тем, кого оставляют, тоже больно».

Её слова глубоко задели меня, я приоткрыл рот для ответа, но… слова не шли.

Когда Хертрауд-сан ушла, я почесал затылок.

«Интересно, она меня раскусила».

«Безрассудная натура Мастера заставила её волноваться, поэтому она решила донести свою мысль».

«…Понятно».

Это как в сёнэн-манге, когда старый враг беспокоится о тебе.

---

По пути к дворцовой пристани по коридору выстроились чиновники. Они расположились по обе стороны прохода, не загораживая путь. Среди них был и министр Бернард, выглядевший слегка измотанным.

«Это бюрократы».

«Это и так видно».

На их руках и рукавах виднелись пятна от чернил, а уставшие лица озарились радостью при моём приближении, они почтительно отдавали честь.

Хоть не всё было идеально, их чувства потеплили моё сердце.

«Неловко, да?»

Подойдя к министру Бернарду и выразив свои искренние эмоции, я заметил, как он тоже смутился.

«Я думаю, мы делаем что-то непривычное. Но, поскольку мы сами не можем пойти на поле боя…»

Они наверняка погружены в приготовления к нашему отплытию и останутся в делах, пока мы будем сражаться. Даже после нашего удачного возвращения они, вероятно, не отдохнут. Несмотря на желание сразу завалиться спать, они ждали, чтобы проводить меня.

Пока я болтал с министром Бернардом, приблизились Кларис-сенпай и Дейдра-сенпай. Они тоже казались уставшими, переодетые в платья и скрывающие тёмные круги под глазами косметикой.

Кларис поправила волосы за ухом кончиками пальцев.

«Пожалуйста, возвращайтесь благополучно».

Она учтиво поклонилась, но в её голосе не сквозило превосходства над младшим.

Дейдра отложила свой обычный веер и склонила голову, подобно Кларис.

«Удачи».

Когда две красавицы провожали меня, ревнивых взглядов не последовало. Все вокруг смотрели серьёзно. Чувствуя неловкость от отсутствия насмешек или гневных выкриков, я ощутил лёгкий шлепок по спине от ладони министра Бернарда.

«Ну, нам пора идти. Время отправления приближается, не так ли?»

«Да, действительно. …Кстати, вы провожали кого-то ещё, кроме меня? Например, тех пятерых?»

Узнав, провожали ли они Пятерых Идиотов подобным образом, министр Бернард и чиновники разразились громким смехом. Но вскоре посерьёзнели, что выглядело немного жутковато.

«Ха-ха-ха! Мы бы не осмелились их провожать».

Даже другие бюрократы возмущённо заголосили против Пятерых Идиотов.

«Они источник нашей повышенной нагрузки».

«Мы никогда не забудем обиду за то, что они разрушили наши тщательно подготовленные планы. Никогда».

«Я бы не возражал, если бы этот мерзавец Джилк, который предал Кларис-сама, никогда не вернулся».

Они были явно недовольны. Не в силах опровергнуть их эмоции, я лишь сказал: «Понятно».

---

Прибыв на пристань, я увидел группу идиотов плюс одного лишнего парня, которые шумели вовсю.

«Сисс!»

Луик из Республики Альзер пытался обнять Мари, но Юлиус и остальные изо всех сил его удерживали. Точнее, они его крепко лупили.

«Не приближайся к Мари!»

«Я просто приветствую её от имени Республики!»

Луик в ответ пытался схватить Юлиуса и ударить, что смотрелось… довольно по-детски.

Заметив Мари на пристани в белом одеянии Святой, с её атрибутами, я криво усмехнулся, ощущая привычное положение дел.

«Значит, правда, что тебя признали Святой».

Мари казалась слегка смущённой или избегала моего взгляда.

«Ну, я просто не могу скрыть свою переполняющую ауру. Быть признанной Святой это естественно, верно?»

Увидев её обычную самоуверенность, я облегчённо выдохнул.

«Не накосячь снова и не получи нагоняй».

«…Я не подведу».

Сравнивая серьёзно смотрящую на меня Мари с шумными идиотами и лишним парнем, она выглядела куда спокойнее.

«Ну тогда, я рассчитываю на тебя, Лайкорн».

С этими словами и взмахом руки Мари застенчиво подняла ладонь в ответ.

«Ага. Братик…»

«А?»

В такой момент меня назвали «братиком»… У меня не хватило сил отчитать её, и, обернувшись, я увидел её хитрую улыбку.

«Обязательно со всем разберись».

Наверняка она имела в виду завершить войну с Империей. Сказала так легко. Но от Мари я мог отшутиться.

«Можешь мне не говорить».

Поднявшись на борт Айнхорна, я с трапа сердито рявкнул на Пятерых Идиотов.

«Если не сядете, я вас брошу».

Услышав про бросание, Пятеро Идиотов схватили багаж и поспешили на борт.

Юлиус и остальные забрались на Айнхорн.

Мари окликнула их сзади.

«Все… пожалуйста, позаботьтесь о братике».

Она сжимала юбку левой рукой, готовая расплакаться.

Пятеро, обернувшись, одарили Мари теплыми улыбками.

Юлиус одобрительно кивнул.

«Оставь это нам».

Джилк небрежно откинул прядь волос.

«Не волнуйся, мы обязательно вернём Леона».

Грег сжал кулак, продемонстрировав мощные мускулы Мари.

«Не волнуйся, Мари! Просто жди нас!»

Крис аккуратно поправил очки указательным пальцем.

«Не о чем волноваться. Мы будем рядом с ним».

Наконец, Брэд игриво подмигнул Мари.

«Это твоя просьба, Мари. Мы сделаем всё возможное».

Пятеро взошли на борт.

Леон у входа в Айнхорн пристально наблюдал за ними.

Мари, глядя на Леона издали, утерла слезы.

Заметив это, Луик протянул ей носовой платок.

«Сис, держи».

«Спасибо».

Мари промокнула слезы платком и так и не сдвинулась с места, даже когда шестеро скрылись за дверью.

Когда Айнхорн взмыл в воздух, Луик, наблюдая за сценой, произнес.

«Они ушли».

«Мы тоже скоро отправимся. Луик, пожалуйста, не делай ничего безрассудного».

Луик, хоть и был рад заботе Мари, крепко сжал губы.

«Да, я пока не планирую умирать. Береги себя, Сис».

Мари, выслушав Луика, лишь криво усмехнулась, не ответив ни слова.