Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 154

~6 мин. чтения · 1,537 слов
Ранее в Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею...
Виконтесса Везервуд встречает герцога Зихарка, который сам пришёл её проводить. Однако их разговор прерывает граф Роузбелл, желающий поговорить с ней наедине о семейных делах. Граф сообщает, что его жена беременна, и просит виконтессу отказаться от наследства рода Роузбелл в пользу будущего ребёнка, что она и делает, считая графа своим благодетелем. В знак благодарности за его заботу о брате и за помощь, которую он ей оказал, граф дарит ей обручальное кольцо отца и клянётся помогать ей. Позже появляются маркиз Кальфенвебер и граф Лагфюртен, которые намекают на возможную связь виконтессы с герцогом Рафаэлем.

И почти одновременно с графом Роузбеллом мы опровергли это.

— Вовсе нет.

— Я против.

Маркиз Кальфенвебер на мгновение замялся, не зная, кому первому дать ответ. В итоге его взгляд обратился не ко мне, а к графу Роузбеллу.

— Почему вы против? Вы ведь прекрасно знаете, что лучшей партии, чем его светлость герцог Рафаэль, не найти не только в империи, но и на всём континенте.

— Дело не в том, лучший он жених или нет. Разве вам не кажется это странным, граф? Неужели мужчина и женщина могут связать свои судьбы и создать семью только из-за того, что она — сестра его покойного друга?

Кто с кем связывает судьбы? Это уж слишком далеко зашло.

— Но разве отношение его светлости к виконтессе Вэзервуд нельзя назвать безупречным?

— Если бы он оставался прежним, я бы поддержал это без колебаний.

— Вы хотите сказать, сейчас это не так?

— Да, теперь он сильно изменился. Он научился отсекать всё лишнее. Я не говорю, что это плохо. Просто он достиг положения, которое вынуждает его к этому.

Маркиз Кальфенвебер понимающе кивнул.

Меня же поразил не тот факт, что Рафаэль научился «отсекать лишнее», а то, насколько эти почтенные господа были поглощены обсуждением чужой личной жизни.

— Честно говоря, меня сильно удивили перемены в его светлости за последнее время. Я думал, он полностью оставил мысли о сэре Андерте… то есть о графе Владьеве… но его нынешняя одержимость виконтессой Вэзервуд…

— Между графом Владьевым и герцогом была глубокая связь.

— Но с виконтессой Вэзервуд у него нет такой связи. Я не вижу проблемы в том, что он отождествляет виконтессу с графом Владьевым. Но я опасаюсь другого: если наступит день, когда его светлость окончательно отпустит тоску по графу, не угаснет ли и его интерес к виконтессе? Не станет ли она для него бельмом на глазу? Вот что меня тревожит.

Только тогда я поняла, почему граф Роузбелл, в отличие от своего обычного поведения, так пространно рассуждал о делах сердечных.

«Он просто беспокоился обо мне».

Если вспомнить, на ужине после охоты он давал похожий совет. Я поспешила успокоить его.

— Ваши опасения напрасны. У меня нет ни малейшего желания связывать себя с Рафаэлем чем-то большим, чем дружба.

— …Хм. Что ж, раз виконтесса так говорит, это радует.

До сих пор молча наблюдавший граф Лагфюртен фыркнул:

— Вы знакомы-то без году неделя, а со стороны можно подумать, что граф Роузбелл — крёстный отец виконтессы.

Роузбелл фыркнул ему в ответ:

— Пусть не крёстный, но я наставник её младшего брата. А это уже весьма близкие узы.

— Чего-о? Кто чей наставник?

— Хм. Ты что, оглох в расцвете лет? Я сказал, что этот старик — учитель Андерта Фагера, вернее, графа Андерта Владьева.

— Наставник героя… Ну вы и загнули. Жаль, что граф Владьев ушёл так рано, он бы наверняка первым в лицо вам это опроверг.

Пока они вели этот жаркий спор, я — виновница дискуссии, почувствовала лёгкий укол сожаления.

«Знай я, что его так обрадует слово “учитель“, называла бы его так сколько угодно, пока была жива».

Ведь это было совсем нетрудно.

Но в прошлом я не то чтобы не считала графа Роузбелла и Святого Меча своими учителями. Скорее, я «не смела» их так называть. Я думала, что если назовусь их учеником лишь на основании той мимолётной благосклонности, что они проявляли, это сочтут за дерзость.

Даже когда сам граф Роузбелл шутил: «Не пора ли нам с сэром Андертом опрокинуть по чарке как учителю с учеником?», я принимала это за простую вежливость взрослого человека, а не за искренний порыв.

Но это была искренность.

То, что я смогла осознать свои прошлые ошибки лишь спустя столько времени… это потому, что утекло много воды? Или потому, что я больше не Андерт?

«Если верно второе, то это немного грустно».

Значит, за всю жизнь Андерта я бы так этого и не узнала.

Пока трое героев всерьёз обсуждали критерии наставничества, я тихонько попятилась и выскользнула из их круга. На повороте дороги меня встретил неподвижно стоящий Святой Меч.

— Наговорилась со старыми соратниками? Пошли.

Он естественным жестом снова забрал мой зонт.

В отличие от графа Роузбелла, у которого за последние четыре года прибавилось седины и морщин, этот человек всё ещё выглядел ровесником Андерта.

Глядя на него, я в который раз убеждалась, как сильно глаза влияют на ауру человека. Когда я пристально смотрела в глаза Святого Меча, мне казалось, что передо мной не тридцатилетний юноша, а закалённый в боях ветеран.

— Если хочешь что-то сказать — говори, — произнёс он.

Замок становился всё ближе. На душе было неспокойно — возможно, после разговора с графом Роузбеллом. Роузбелл определённо был выдающимся наставником, но, по правде говоря, у Святого Меча я научилась гораздо большему.

«Так что, если граф Роузбелл — мой благодетель, то Святой Меч — благодетель из благодетелей».

Но Святой Меч был полон загадок. Невозможно понять, чего он хочет на самом деле, а такие таинственные личности порой опаснее врагов с чётко выраженными желаниями.

Поэтому моим намерением было не поддаваться сентиментальности и не проявлять слабость перед ним. Чтобы укрепить свою решимость, я решила действовать немного более прямолинейно, чем планировала изначально.

— Я слышала, что у вас хранится Зеркало Диана Кехта.

На лице Святого Меча, столь же холодном и непоколебимом, как изваяние из мрамора, промелькнул мимолетный проблеск интереса.

— Да, оно у меня. Как и у тебя — Глазное яблоко и Дневник. Хотя, похоже, Дневник у тебя забрали.

— Я плохо помню. Мне кажется, горничная из семьи Вэзервудов где-то раздобыла нечто похожее.

— Какая наглость. Ты же понимаешь, что похищение имперского сокровища является весьма серьезным преступлением.

— Впервые слышу об этом. Приму к сведению. Хотя я не имею никакого отношения к этому сокровищу.

Святой Меч издал тихий смешок и задал вопрос:

— И что? Ты хочешь, чтобы я его тебе отдал?

— Да, мне необходимо ручное зеркало Диана Кехта. Я готова заплатить любую цену, которую вы назначите, поэтому, пожалуйста, отдайте его мне.

Как только эти слова слетели с моих губ, я запоздало пожалела об одном аспекте.

«Наследство графа Роузбелла… Может, стоило все-таки принять хотя бы часть денег?»

Я так уверенно заявила о намерении выкупить предмет, но что, если Святой Меч назовет сумму, которую я не смогу выплатить? Или потребует чего-то невозможного? В таком случае у меня не будет выбора. Будет ли он моим наставником или благодетелем — мне придется его украсть.

Однако реакция Святого Меча оказалась гораздо более разумной, чем я ожидала.

— Зачем тебе эта вещь?

Но этот рациональный вопрос погрузил меня в еще более запутанный лабиринт.

«Ответить честно?»

Нет, Рафаэлю я, возможно, еще могла бы довериться, но не Святому Мечу. Это могло обернуться моей слабостью. К тому же Святой Меч не был из тех людей, кто отдаст что-то просто из жалости.

— Я не могу вам этого сказать.

— Если ты не можешь сказать, то и мне будет сложно его отдать. Оно задействовано в важном эксперименте.

— …Эксперимент?

Святой Меч задумчиво устремил взгляд вперед и очень медленно произнес:

— Диан Кехт был выдающимся целителем. В его наследии запечатана непостижимая древняя магия. Если удастся ее извлечь, ее можно будет активировать, даже не собирая все пять предметов.

Извлечь древнюю магию из наследия? Мне даже в голову не приходила такая оригинальная мысль. Она была настолько креативной, что я даже начала сомневаться в логике рассуждений Святого Меча.

— Эту магию наложил полубог. Как вы собираетесь ее активировать, используя лишь один предмет?

— Твое недоверие вполне понятно. Я и сам когда-то считал, что нельзя оживить мертвое. Пока не увидел демонов собственными глазами.

Святой Меч пронзил меня своим змеиным взглядом, пристально изучая мое лицо. И вскоре на его лице отразилось крайнее удивление.

— Ты не проявляешь удивления. Неужели ты уже знала об этом? Я не думал, что ты зашла так далеко. Что ж, этот Альпен Серенье действительно непрост.

— И для чего же вы собираетесь использовать извлеченную магию? Неужели решили оживить труп?

Святой Меч ловко парировал мою саркастическую реплику:

— Для исцеления разума.

— Исцеления разума?

— Если это божественное искусство исцеления, оно должно восстанавливать не только тело, но и душу. При условии, что «это» можно классифицировать как болезнь.

Исцеление разума.

Зихарк Беркли-Грейтон и исцеление разума.

— Дом Беркли-Грейтон занимался проведением процедур биологической магии.

— Насколько мне известно, он проходил психологическое лечение с использованием схожих технологий. Это было лечение последствий Магической войны.

Он говорит о последствиях Магической войны?

«Но последовательность событий не совпадает».

Разве не говорилось, что ветераны войны прошли лечение уже давно? Следовательно, то лечение, о котором упомянул Святой Меч, предназначалось не им, а кому-то другому.

С помощью силы полубога Диана Кехта.

— Для кого оно предназначено?

Кто этот человек, ради которого Святой Меч, известный как «Меч Императора», тайно проник в сокровищницу и совершил кражу?

Явно не сам император. Если бы у императора были душевные проблемы, Святой Меч мог бы не красть дневник, а просто получить его у владельца. Напрямую.

«…А так ли это?»

Что, если император не признает свою болезнь? И поэтому Святому Мечу приходится искать решение самостоятельно?

— Кто знает.

— Вы уже в почтенном возрасте, зачем столько секретов? Разве вы что-то потеряете, если просто скажете?

— Может и потеряю.

Святой Меч некоторое время молча смотрел на меня сверху вниз. Затем он медленно расправил плечи и сухо рассмеялся.

— Кажется, я уже говорил тебе. Я до сих пор не уверен, принесет ли ваша встреча пользу или вред.

В этот миг я вспомнила короткий диалог, который состоялся в Национальном парке мира Лагала.

— Ты доверяешь принцессе Наташе?

— Скажу честно. Я до сих пор не уверен, принесет ли ваша встреча пользу или вред.

Когда он прошёл мимо, я сглотнула и крепко сжала кулаки.

«Дело не в императоре, дело в Наташе».

Что же, черт возьми, случилось с Наташей?

Двое слуг, стоявшие по обе стороны, потянули на себя и распахнули тяжелые, плотно закрытые двери.