Мирная жизнь горничной, скрывающей свою силу и наслаждающейся ею Том 1 Глава 35
— Я принимаю вашу просьбу. Однако, если мисс Джин Беркли-Грейтон проиграет мне, лишите её права наследования.
Чтобы заставить меня двинуться, вам нужно поставить на кон нечто большее.
Такова уж я — горничная, которая не работает бесплатно.
— Ого!
В тот момент Егерси резко вскочил и сильно дёрнул меня за руку.
Что такое, не мешай и отстань.
— Ах, хаха, кхм. Ваша светлость. Возможно, вы не знали, но этот человек очень долго страдал болезнью. Поэтому его мозг слегка…
— С мозгом всё в порядке.
Вслед за ним вскочил и Волквин, проигнорировав мой ответ и торопливо подхватил:
— Кажется, мозг у него немного подтаял.
— Я же сказал, не подтаял!
— Да, да, похоже, всё-таки подтаял, и из-за этого возникли проблемы.
С кем ты сейчас разговариваешь?
К счастью, только Святой Меч, казалось, явно был настроен на диалог со мной.
— Лишь один вопрос, виконт Вэзервуд. Вам не кажется, что упоминать о наследии нашего рода — слишком уж дерзко?
— Ах, ваша светлость снова спрашивает моё мнение! Как и подобает Святому Мечу. Вы самый великодушный из людей.
Я подняла вверх большой палец, отчего лица Егерси и Волквина стали ещё более бледными.
С искренностью, смешанной с глубокой озабоченностью, я солгала:
— Я прекрасно понимаю, что титул следующего герцога Беркли-Грейтон зависит исключительно от вас, ваша светлость, и от его императорского величества. Это благородное положение вручается лишь тому, кто стоит на страже империи и династии. Ведь безопасность и будущее империи лежат на плечах вашей семьи. Поэтому, как гражданин империи, разве могу я не волноваться о том, кто станет следующим герцогом Беркли-Грейтон?
— …
— Вот почему я, человек, который махал мечом всего пару раз и полнейший новичок, не могу спокойно смотреть, как такой наследник после поражения в учебном поединке со мной, Греем Вэзервудом, поднимается на пост следующего герцога.
Святой Меч, кивавший, словно наблюдая за выходками внука, подбодрил меня:
— Довольно правдоподобный довод. Продолжайте.
— А это и всё.
Одна его бровь слегка приподнялась.
— Суть в том, милорд, что вы и мисс Джин просите о тренировочном поединке с человеком, который махал мечом всего пару раз и полнейший новичок, со мной, Греем Вэзервудом. Разве это не по-настоящему пугающе? Ах! Конечно, это страшно, страшно до жути!
— Виконт, похоже, вы обучались актёрскому мастерству?
— А итог такой: я принимаю. Принимаю эту абсурдную просьбу, милорд.
— …
— Ах да, ещё одно условие. Никаких зрителей. Включая вас, герцог.
— …
— Считаете, что это невыгодно? Разумеется. Но есть простое решение для этого невыгодного поединка. Хотите, я подскажу? Просто заберите назад вашу «просьбу». Легко же, правда?
Если условия будут соблюдены, мне не будет худо от того, что поединок состоится. Я лишь благодарно лишу Джин наследства.
Но я не настолько отчаянно хотела этого, чтобы раскрывать своё мастерство владения мечом.
Лишить Джин наследства можно и другими способами.
Но что решит Святой Меч?
— Условие виконта таково: провести учебный поединок без зрителей. И в случае вашей победы, виконт, моя дочь лишается права наследия. Верно?
Даже моим собственным ушам это условие звучало крайне невыгодным для другой стороны.
И если моя догадка верна…
Святой Меч не откажется от этого дела.
— Джин Беркли-Грейтон.
Негромкий оклик.
Из-за двери в каюту решительным шагом вошла высокая сереброволосая женщина.
— Да, ваша светлость.
— Примешь ли условия виконта Вэзервуд?
Ццц. Я невольно цокнула языком.
«В такой обстановке спрашивать так открыто, разве это не то же самое, что вынуждать согласиться?»
Для Святого Меча Джин вовсе не имела значения. Я это поняла сразу, как только узнала, что именно он был заказчиком.
Да и если бы он хоть немного заботился о Джин, то вывел бы меня в сторону и уже там настоял на поединке.
Для него Джин Беркли-Грейтон была всего лишь пешкой, которую можно было использовать как хочется и выбросить.
«На войне он тоже таким был».
Святой Меч никогда не колебался, жертвуя малым ради великого.
Под его командованием сражения всегда оканчивались идеальной победой, пусть и ценой немалых жертв.
Для человека, который использовал тысячи и десятки тысяч жизней как приманку в тактике, жертва всего одной наследницы значила немного.
Но примет ли Джин давление Святого Меча?
— Я принимаю. В словах виконта нет неправды. Если я, та, что должна будет защищать империю, по глупости сделала неверный выбор, то у меня нет права становиться её защитницей. Поэтому я согласна с условиями виконта Вэзервуд.
Приняла.
«Даже если она одержима мечом… и всё же? Она согласилась на это?»
В конце концов, мечница есть мечница.
— Ну, раз уж вы настаиваете, тогда пойдёмте дружно на палубу.
Неспешно перехватив моё кресло, Святой Меч приказал Джин:
— Джин. Похоже, у виконта Вэзервуд нет меча, так что одолжи ему мой.
— Слушаюсь.
Почему непременно именно свой меч… такое обременительное доверие.
Мы вышли из каюты, проходя сквозь ряды любопытных зрителей.
Но прямо перед выходом мои ноги на миг замерли.
— Виконт Вэзервуд.
Я обернулась к герцогу.
Святой Меч, одетый в костюм, а не в доспехи, сидел расслабленно, скрестив ноги, и, уставившись на меня, спросил:
— Мы с вами раньше встречались?
— ...
— Разве мы не виделись где-то прежде?
— Ни в коем случае. Это первый раз.
Не дожидаясь ответа, я вышла.
И не забыла идти самой нелепой походкой в мире.
Когда я поднялась на палубу…
Пассажиры, наслаждавшиеся ночной прохладой, светом ламп и садовыми столиками, по указанию экипажа уже расходились по каютам.
Недавно наполненная романтической атмосферой палуба мгновенно опустела.
Я пару минут заворожённо смотрела на Млечный Путь, рассыпанный по небу.
— Спасибо за ожидание, виконт Вэзервуд.
Стоило мне повернуть голову на голос Джин, как в ту же секунду в мою сторону полетел тяжёлый меч в ножнах.
По множеству боевых отметин на нём было ясно — это действительно клинок Святого Меча.
На миг погрузившись в воспоминания, я вытащила оружие. Ослепительно острое серебряное лезвие сверкнуло в свете звёзд.
И наступила тишина.
«Мне было интересно, как будет резонировать меч Святого Меча. Похоже, можно услышать его голос, только когда мечник сам ведёт его».
Когда я в последний раз держала меч?
Казалось, прошли целые годы…
Тук. Тук.
«Это не моё тело».
Моё сердце билось в восторге.
Тяжёлая рука вдруг показалась лёгкой, словно крыло птицы.
Меч, которым я никогда не размахивала, ощущался так, будто был моим изначально. Он ощущался не как меч, а как часть моей руки.
Когда я обернулась, почувствовав чей-то взгляд, я встретила молчаливый, пристальный взор Джин.
Она следила за каждым моим движением. Казалось, даже немного нервничала.
Я спросила её:
— Вам не интересен титул герцога Беркли-Грейтон?
— ...Не совсем понимаю, с какой целью вы это спрашиваете.
— Да никакого особого смысла. Просто обычно на такие условия не соглашаются, вот и спросил.
Джин моргнула, будто обдумывая, и чуть запоздало ответила:
— Не то чтобы это неинтересно, но это не самая важная цель.
— Ага.
Иными словами, статус наследницы герцогства Беркли-Грейтон для неё лишь средство, а не цель.
«Была причина, по которой Святой Меч использовал её без колебаний».
Он, должно быть, не хотел держать рядом наследницу, у которой были другие планы, независимо от её навыков.
— Значит, наша дуэль сыграет важную роль в достижении важнейшей цели, мисс Джин.
— Может быть так, а может и нет.
— Вы считаете меня мечником?
— Да.
— Тогда, мисс Джин, это не условие, а просьба. Я хочу, чтобы то, как я двигаюсь в поединке, знали только вы.
— Я запомню.
Её отношение было столь серьёзным и почтительным, что даже мысли подшутить не возникло.
— Хорошо. Давайте начнём.
Я вложила меч Святого Меча обратно в ножны, заткнула под правый бок и шагнула в центр площадки.
Затем сказала Джин:
— Если заставите меня вытащить клинок, победа ваша.
Похоже, она посчитала это издёвкой, её взгляд стал ледяным.
Хм, слишком сурово?
— Отменяю только что сказанное. Победа будет ваша, если я вытащу меч и дважды им взмахну.