Моё переселение обернулось историей о призраках Том 1 Глава 124

~7 мин. чтения · 1,637 слов
Ранее в Моё переселение обернулось историей о призраках...
Эванджелин незаметно последовала за Мавкой, которая внезапно остановилась и разрыдалась, услышав зовущие её голоса. Слуги под началом Рико обыскивали особняк в поисках девочки, и вскоре мать нашла их, отнесясь к Эванджелин с подозрением. В комнате Мавки Эванджелин рассказала о допросе священников и поведении Нигеллы, а Рико поделилась тревогой за герцогиню и противоречивыми видениями в резервуарах оранжереи — то мыши, то статуи, похожие на Эванджелин.

Возможно, благодаря тому, что Эванджелин исполняла роль дочери, или из-за суматохи в оранжерее днём, герцогиня в тот вечер отправилась спать куда раньше обычного. Рико, освободившаяся заранее, подумала, что впервые за многие дни сможет спокойно поужинать вместе с Мавкой.

Но к ночи Мавка так и не появилась дома.

Рико отлично осознавала, что сама виновата. Из-за ухудшения здоровья герцогини она не могла уделять девочке достаточно времени. К тому же в особняке герцога Хосакина и без того бушевал хаос, поэтому Рико всерьёз запаниковала, что с Мавкой могло произойти нечто страшное.

Когда она отправилась на поиски ребёнка, по всему дому разносились жуткие звуки. Сверху доносился скрип, а мыши носились без остановки туда-сюда.

«Мавка».

«Мавка?»

Произношение выходило размытым и искажённым. Словно примитивные твари, пытаясь копировать человеческий язык, бормотали эти слова.

Однако ещё ужаснее было то, что эти голоса выкрикивали имя Мавки.

Сначала Рико решила, что, подобно служанкам герцогини, наконец сошла с ума.

Служанки шептали, что проклятие, заставившее их прятать и охранять герцогиню вместо доноса в храм, перекинулось на них, и это сумасшествие оказалось заразным.

К счастью, для герцогини подбирали самых верных дому Хосакина служанок, так что никто не проболтался в храм, и секрет остался в тайне.

Если их рассказы верны, то шумы, что сейчас слышала Рико, относились именно к этому безумию.

«Мавка? Где ты? Где? Куда ты делась?»

Голос словно эхом отзывался её мыслям, но в нём сквозила куда большая угроза. Он походил то на звериный рёв, то на хор множества человеческих голосов.

Рико пыталась игнорировать эти звуки и обшарила весь особняк, проверяя все укромные уголки, где могла спрятаться девочка, но Мавку не отыскала.

«Неужели с ней вправду стряслось что-то жуткое?»

Решив, что кто-то мог заметить Мавку, Рико направилась к молодой служанке, которая часто за ней присматривала. Та как раз укладывалась спать.

— …Мавка случайно не здесь?

— Нет. Зачем бы ей тут быть?

Рико, всё ещё лелеявшая надежду, не сумела скрыть разочарования.

Служанка, увидев её измождённое лицо, изумилась и спросила:

– Ты видела Мавку сегодня?

– Неужели Мавка исчезла?

– …Да. Уже так поздно, а её нет.

– Действительно поздно…

Встревоженная новостью о пропаже Мавки, служанка внезапно хлопнула в ладоши, будто её озарила идея.

— Ах! Похоже, я поняла.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Последние дни Мавка разыгрывает детектива и вечно таскается за поваром. Вчера она затаилась под столом, заявляя, что наблюдает, и я чуть не обмерла от испуга. Может, и сегодня она нырнула под стол и уснула на кухне?

Услышав это, лицо Рико заметно прояснилось. Она и не подумала проверить кухню, так что туда не заходила.

— Спасибо. Я мигом туда.

Рико уже видела, как находит Мавку, но вдруг замерла и тихо спросила служанку.

— А ты слышишь этот шум?

— Какой шум?

— Нет, пустое.

Рико мотнула головой, показывая, что вопрос не важен. Служанка всё же прислушалась, но ничего необычного не уловила и ответила.

— Ничего не слышу.

Получалось, зовущие Мавку голоса слышала только она.

Причина, почему только ей, оставалась загадкой. Тревога не спала, а росла, и в таком настроении Рико поспешила на кухню.

«Там кто-то есть.»

Рико решила, что это наверняка Мавка, и без промедления двинулась на звуки.

Заставить мать так переживать, а самой затаиться на кухне и уплетать вкусности… Рико ощутила облегчение и решила строго запретить Мавке шнырять ночью по таким рискованным местам.

Чем ближе подходила к неясной фигуре, тем громче раздавалось чавканье. Неужто девочка проснулась голодной и теперь жуёт всё подряд с кухни?

Воображая эту почти комичную сцену, Рико приблизилась.

Фигура, жадно поглощавшая еду и не чующий подошедшего сзади, сидела, свесив голову, так что лица не разглядеть. Но одно ясно сразу — это не ребёнок.

Осознав, что перед ней не Мавка, Рико сдержала вздох и бесшумно повернулась.

В иной раз она бы сделала замечание, но сейчас главное — срочно найти Мавку. Нет времени нянчиться с ночными обжорами.

Она уже уходила, как вдруг что-то пушистое коснулось ноги.

От этого морозного касания Рико окаменела.

— Мышь?

Длинный хвост на маленьком мохнатом тельце. То, что тронуло ногу, точно было мышью.

Но с чего вдруг…

— Почему… мыши…

Не успела она закончить речь, как её прервал необычный звук.

«Вкусно, правда?»

По телу Рико тут же пронеслась ледяная дрожь, и всё вокруг будто потеряло реальность. Пальцы похолодели и затрепетали, по коже поползли мурашки, плечи сами собой напряглись. Чтобы сдержать крик, она сильно сжала зубы и постаралась заглушить странный гул в ушах.

То, от чего она отчаянно пыталась отмахнуться, упорно торчало на периферии сознания и изводило нервы. Что именно она жуёт? Почему нет привычного чавканья, а вместо него другие звуки?

Хрусть!

Слышался сухой треск, словно крошилось что-то твердое. За ним следовало липкое чавканье, будто жевали что-то с кожей, давя её зубами.

Когда звуки обрели ясность, по спине Рико медленно распространился морозный холод.

«Вкусно, говорит?»

Голос, который недавно звал Мавку, теперь произнес иные слова, и их значение оказалось куда ужаснее. Вкусно. Неужели имеется в виду мышь.

От этой мысли её чуть не стошнило.

Взгляд Рико прикипел к маленькому серому тельцу.

Мышь, что до сего момента неподвижно лежала на полу, словно на тарелке, увидев, что Рико замерла, внезапно рванула в сторону кухни.

Оттуда, где раздавались звуки.

Рико невольно проводила её взглядом.

Мышь, промчавшаяся у её ног, была мгновенно поймана тем, кто был на кухне, и тут же исчезла во рту.

Рико не выдержала зрелища и резко отвернулась. Так вот какой звук она слышала раньше. Её вытошнило.

Зажав рот рукой, Рико попятилась. От шока она едва соображала и, отступая, ударилась спиной о полку. Стаканы на ней с грохотом посыпались и разбились.

В тот миг звуки жевания прекратились.

Человек с кухни двинулся ближе.

Рико, застывшая от ужаса, не могла пошевелиться. Только когда фигура приблизилась вплотную, она разглядела лицо.

Нигелла.

— Госпожа дворецкий Рико.

Увидев того, кого меньше всего ждала, Рико чуть не лишилась чувств.

Нигелла, только что проглотившая мышь целиком, выглядела удивительно умиротворённо. Впрочем, спокойствие касалось лишь её манер.

Глаза, покрытые лопнувшими сосудами, то расширялись, то сжимались. На губах засохла тёмная жидкость с клочками шерсти.

— Ты понимаешь, что только что съела?

— А что я съела?

Нигелла безразлично отмахнулась, заявив, что ничего не помнит. Невозможно было разобрать, правда ли она не ведает о случившемся или притворяется.

Что творится, когда проглатывают мышь.

У призванной герцогини «Амаранс» имелось множество жизней. Даже разрубленная надвое, она продолжала жить, просто распадаясь на две половины. Потому герцог Хосакин велел растолочь кровавый комок и скормить мышам. Он надеялся, что так существо погибнет.

Но вышло по-другому.

После этого мыши стали вести себя странно. Это стало фатальной промашкой.

Герцог и помыслить не мог, что кровавый комок выживет в мышах. Словно паразит, он остался в их телах и принялся ими управлять.

В отличие от других, кто думал, что мыши просто размножаются бурно, Рико ощущала иное.

При взгляде на мышей её тошнило.

И тем не менее, когда по приказу герцога начали истреблять мышей, в последнее время они почти исчезли из виду.

Почему же они вдруг объявились?

Более того, манера, как они замирали перед Рико или позволяли Нигелле ловить себя, выглядела так, будто они сами рвутся в пасть.

Неужели тот, кто съел мышь, сам превращается в такое?

Значит, Нигелла, что стоит перед ней...

Не успев толком осмыслить случившееся и не в силах совладать с внезапно навалившимся страхом, Рико в панике рванула прочь от Нигеллы. 

Ей чудилось, что малейшая заминка у кухни приведёт к беде, поэтому она сломя голову помчалась по коридору, взлетела по лестнице, не зная, куда несётся. Ноги сами доставили её к комнате.

И там, в коридоре, она внезапно наткнулась на Эванджелин, что стояла недвижимо и смотрела так, словно давно поджидала.

Рядом с Эванджелин была та самая девочка, кого она так яростно искала. Мавка стояла подле неё, невредимая, разве что глаза покраснели от слёз, а нос опух.

— Мама!

Как только Мавка оказалась в объятиях, к Рико хлынули все ощущения, и мир, что миг назад был серым и чужим, ожил красками. Её захлестнуло чувство, будто она вырвалась живой из преисподней, а тошнота в горле стала утихать.

Мавка рыдала неутешно и оглушительно, так что у любого сердце могло сжаться от её слёз. Рико за все шесть лет жизни дочери ни разу не видела её плачущей столь отчаянно. Впрочем, от шестилетней девочки трудно было требовать полного спокойствия.

Всё это было её виной.

Рико с трудом подавляла порыв разрыдаться вслед за дочерью, хотя комок в горле становился всё больше.

Мавка, всё ещё всхлипывая и судорожно вцепившись в одежду матери, начала постепенно успокаиваться под медленными, осторожными поглаживаниями по спине от Рико. Слёзы мало-помалу высохли, усталость одолела её, и вскоре обессиленная девочка тихо заснула.

В комнате теперь остались лишь двое взрослых.

— Добрый вечер, Рико.

Эванджелин произнесла эти слова с мягкой улыбкой, и её безмятежность казалась почти не к месту после всего пережитого.

Она вела себя так, словно полностью осведомлена о том, что только что случилось с Рико. Более того, по её словам и манере поведения выходило, что те загадочные голоса, которые слышала Рико, слышала не одна она.

Неужели она правда сходит с ума и всё это лишь её фантазии?

Но Эванджелин, судя по всему, знала ответ. К тому же недавно именно она уверяла герцога Хосакина, что очистит его дом от «мышей».

— Мавка, похоже, устала, так что давайте перейдём в комнату.

На предложение Рико Эванджелин спокойно кивнула, словно другого и не ждала.

Войдя в комнату, Рико бережно уложила Мавку в постель и аккуратно укрыла одеялом. Когда девочка проснётся, она обязательно всё у неё выспросит, но сейчас важнее было пообщаться с Эванджелин.

— Итак, почему вы, леди, были вместе с Мавкой.

Рико, обыскивая весь дом в поисках дочери, и подумать не могла, что та окажется с Эванджелин.

Эванджелин, не меняя выражения лица и сохраняя спокойную улыбку, ответила легко, будто о самом обыденном.

— Мавка пришла ко мне в слезах, и я её утешала.

Из уст девушки, кажущейся способной равнодушно миновать даже смерть, это звучало на удивление по-человечески.

Именно эта бесколебная ложь усилила тревогу Рико.

Эванджелин, словно угадывая её мысли, вдруг улыбнулась ещё шире.

Из-под светлых ресниц на Рико смотрел холодный, пронизывающий взгляд без тени тепла или жалости.

В нём чувствовалась оценка, будто она взвешивает её ценность.

В этот миг Рико вдруг ощутила себя куском мяса на прилавке, который разглядывают перед покупкой.