Молчаливая ведьма (Новелла) Том 1 Глава 5 (Не) Весёлый урок Луиса о дворянстве

~5 мин. чтения · 1,234 слов
Ранее в Молчаливая ведьма (Новелла)...
Маг Барьеров Луис Миллер оставил Монике охрану второго принца, считая её сильной, хотя сам испытывает к ней интерес. Он признаётся, что ему нравится издеваться над сильными, а уж Безмолвная Ведьма, победившая его на отборочных, точно относится к их числу. Тем временем второй принц Феликс получил от короля брошь-артефакт, которая, как выяснилось, служила для слежки. Феликс, заподозрив подвох, активировал барьер, чтобы проверить бракованный артефакт, и приказал своим людям разобраться с людьми Миллера в академии.

По дороге, под стук колес, их карета неслась вперед. Луис, сидя напротив Моники, бросил на неё быстрый взгляд и, прищурившись, спросил: "Первый вопрос. Перечисли по порядку, сверху вниз, все дворянские титулы, существующие в нашем королевстве."

"Э-э... барон, маркиз, герцог, граф?.." – неуверенно пробормотала Моника.

Луис одарил её сияющей улыбкой и произнёс: "Дурочка. Ни один не угадал. И потом, куда ты дел виконта?"

"Хи-и..."

Так началась краткая лекция Луиса об устройстве дворянства.

Хотя предметом обсуждения были дворяне, он не стал учить её манерам или поведению.

Нет, прежде чем перейти к этикету, он счёл необходимым объяснить самые основы – элементарную базу.

…А всё началось с простого вопроса самой Моники.

***

"Сейчас мы направляемся в мой столичный дом. Там мы встретимся с юной мисс Изабель Нортон, дочерью графа Кербека, чтобы завершить оформление документов для твоего поступления..."

Устроившись в карете, Луис поведал Монике о предстоящих делах. Но Моника, казалось, была гораздо более заинтригована его словами, чем планами.

Изабель Нортон, дочь графа Кербека, должна была стать её напарницей.

"Эм... разве Кербек – это не фамилия?" – робко осведомилась она.

"Что?"

"Ну... я думала, раз она дочь графа Кербека, то её зовут Изабель Кербек..." – теребя пальцы, пробормотала Моника.

"Кербек – это титул. Те, кто занимает ранг выше графа, обычно именуются по своему титулу."

"???" – Моника недоуменно моргнула.

У Луиса слегка дёрнулся уголок губ.

"Коллега... а что ты, собственно, знаешь о дворянстве?"

Когда Моника молча покачала головой, улыбка окончательно сползла с лица Луиса.

Так начался (не) самый весёлый урок учителя Луиса по сословиям.

***

"Первое, что ты должна запомнить... В нашем королевстве порядок дворянских титулов следующий: герцог, маркиз, граф, виконт, барон. Ниже этого есть ещё так называемые полудворяне, но в них я сейчас вдаваться не буду. В общем, если человек – герцог, это значит, что он так или иначе имеет королевскую кровь."

Повторяя про себя его слова, Моника вдруг пробормотала, словно удивляясь сама себе: "Значит... г-граф – это довольно высокий титул?.."

Честным словом, Моника полагала, что граф – это самый низший ранг среди всей знати.

Услышав её бормотание, Луис раскрыл глаза и уставился на неё, словно перед ним было какое-то невиданное создание.

"Коллега? У тебя ведь тоже есть собственный титул, верно?"

Ведь Семь Мудрецов получали особый статус графа колдовства, который приравнивался к обычному графу.

Другими словами, сама Моника была дворянкой, к тому же одной из немногих женщин в королевстве, обладающих дворянским титулом… но последние два года она провела в уединении в своей горной хижине, так и не осознав в полной мере, что принадлежит к аристократии.

Моника вспомнила, что, став одной из Мудрецов, она действительно получила некий знак дворянства – кольцо, и ещё что-то… Но где она их оставила, вспомнить не могла. Наверное, всё это затерялось где-то среди её бумаг в хижине.

Когда Моника честно призналась в этом, Луис провёл пальцами по переносице, глубоко вздохнул и продолжил: "Начнём, пожалуй, с графов. В общем, графы, владеющие землями, получают свой титул от этих самых земель. Например, лорд Азур Нортон носит титул графа Кербека, потому что управляет землями графства Кербек. То же самое правило действует и для герцогов, и для маркизов."

"А бывают графы, у которых нет земель?" – осторожно спросила Моника.

"Бывают. Более того, именно такими графами являемся мы, дурочка."

Графов без земель называли придворными. А граф колдовства как раз относился к этой категории.

Как правило, титул придворного графа не передавался всей семье. И без особых заслуг такой человек мог его лишиться.

"В случае графа без земель к его имени обычно добавляется титул. К примеру, тебя будут именовать «графиня колдовства Эверетт»."

Луис говорил спокойно, будто объяснял очевидную вещь. Даже люди, рождённые в простом народе, могли получить дворянство, если отличились какими-либо заслугами. Среди них титул графа колдовства считался, без преувеличения, высшим.

"Если уж быть честным, графы бывают очень разными. Есть такие, что обнищали и живут, как обычные люди. Да, у них вроде бы один и тот же титул, но влияние – совершенно разное."

Среди всех остальных, граф колдовства считался одним из самых почётных. Ведь Семь Мудрецов имели право напрямую высказывать своё мнение Его Величеству Королю.

Правда, за всё время ношения этого титула Моника встречалась с королём лишь на церемониях. Она ведь почти всё время сидела взаперти в своей хижине, и потому пропустила практически все собрания Мудрецов, на которых иногда появлялся король.

Формально Мудрецам не обязательно было присутствовать на светских мероприятиях, но… Поскольку исследования в области магии требовали покровителей, подавляющее большинство из Семи Мудрецов активно участвовали в жизни аристократии.

Такая затворница, как Моника, была настоящей редкостью.

— Титул графа колдовства, хоть и считается влиятельным среди графов, не передается по наследству и не дает права на владение землями. Как только вы перестанете быть одной из Мудрецов, вы лишитесь и своего звания. Именно поэтому все так отчаянно цепляются за свои позиции.

— …Ты тоже, Луис?

— А разве иначе? — Луис ответил мгновенно, впиваясь в нее пронзительным взглядом.

— Я не собираюсь просто так отказываться от своего статуса. Поэтому я должен завершить эту тайную миссию.

Всю дорогу карета ощутимо раскачивалась и грохотала, но Луис, словно не замечая тряски, протянул руку и точно между глаз Моники положил палец.

— Неудача недопустима, коллега.

Этими словами он хотел заставить Монику задуматься, даже если дворянские дела ее совершенно не волновали.

Ее провал означал его провал.

И что же он тогда сделает с ней?.. От таких мыслей ей стало не по себе.

Когда Моника побледнела и схватилась за живот, Луис с притворной заботой осведомился:

— Ах, вас укачало в дороге?

***

Дворец Луиса в столице они достигли уже на закате.

Моника, шатаясь, следовала за Луисом. Изнурительная дорога и нескончаемые лекции о дворянских порядках, которые Луис читал ей весь путь, почти сломили ее. Если бы не помощь Рин, Моника давно бы уже рухнула на землю.

— Розали, я вернулся, — сказал Луис с едва уловимым воодушевлением в голосе.

Его супруга, Розали Миллер, тут же вышла им навстречу.

— Добро пожаловать домой.

В отличие от блистательного Луиса, Розали выглядела как очень скромная женщина. Она была одета в простое платье без изысков, а ее темно-каштановые волосы были собраны в единственный тугой пучок.

Луис всеми своими жестами показывал, как сильно скучал и как рад видеть свою жену, в то время как сама Розали вела себя сдержанно.

Когда Луис поцеловал Розали в щеку, она даже бровью не повела — лишь перевела внимательный взгляд на Монику.

— Кто это?

— Она, как и я, одна из Семи Мудрецов. Безмолвная Ведьма, Моника Эверетт.

Розали с удивлением принялась разглядывать Монику.

Она казалась слишком юной, чтобы быть одной из Мудрецов… Хотя, вероятно, ее удивил не столько возраст, сколько внешний вид Моники: хрупкое, худое тело, поношенная мантия, растрепанные косички — в таком виде, если бы не ее титул, Монику легко можно было бы принять за нищую.

Однако Розали быстро взяла себя в руки, выпрямилась и вежливо поклонилась Монике.

— Прошу прощения, леди Безмолвная Ведьма. Я — Розали Миллер, супруга Луиса Миллера, Мага Барьеров. Позвольте выразить вам благодарность за заботу о моем муже.

— П-Прият…н-но позн…коми…

Моника в спешке ответила поклоном, но ее голос дрожал и едва слышно прорывался наружу. Знакомство с новыми людьми всегда было для Моники непростым испытанием — ее застенчивость брала верх.

Пока она стояла в неловкой, скованной позе, Луис схватил ее за шкирку и принудил поднять голову.

— Розали, извини, что так сразу… Но не могла бы ты, пожалуйста, вернуть этому существу человеческий облик?

— Я… я ведь… человек… — едва слышно возразила Моника, словно пискнул комар.

Луис усмехнулся и продолжил, продолжая держать ее за шкирку:

— Знаешь, коллега? Сейчас ты похожа на соломенное чучело в лохмотьях. Поставь тебя в пшеничном поле — и каждый примет за пугало.

— Это… так жестоко… — всхлипнула Моника.

Луис хмыкнул и холодно произнес:

— Если тебе не нравится твой вид, возвращайся сюда в человеческом облике. Мне не о чем разговаривать с пугалом.

———