Монолог в аптечной лавке (WN) Том 9 Глава 2 Начальник и бывший начальник

~3 мин. чтения · 856 слов
Ранее в Монолог в аптечной лавке (WN)...
Лекари прибыли в Западную столицу под палящим солнцем и были разделены на три группы лекарем Яном. Маомао, Тяньюй и шарлатан Гу Юань оказались вместе и разместились во дворце Юй Юаня. У входа в главный особняк они встретили Лик Сона, который принял шарлатана за старшего лекаря заднего дворца.

Лик Сон, войдя в свою комнату, тяжело вздохнул.

— Какая подлость.

Пробормотал он, стягивая с себя одежду, покрытую песком и грязью.

Лик Сон давно уже просил разрешения осмотреть деревни. Только несколько дней назад Юй Ин дал ему добро, и сегодня, ощутив неладное, он поспешил назад.

— Когда я уезжал, мне сказали, что они сильно задержатся.

Речь шла о гостях из столицы. Ему сообщили, что они приедут примерно через десять дней. Поэтому он взял отпуск на пять дней и отправился в деревни, но…

Он отряхнул песок с одежды. Хотелось окунуться в воду, но времени не хватало. Похоже, даже обтереться не было возможности. Пришлось натереть шею твёрдыми духами. В Западной столице из благовоний использовали либо жидкие духи, либо твёрдые, но у Лик Сона имелись только два вида. Одни — духи, подаренные в шутку Юй Ином, другие — твёрдые духи, навязанные ему на улице.

Он выбрал навязанные. Все благовония Западной столицы обладали слишком острым ароматом, так что дешёвые и не такие интенсивные подходили идеально. И, главное, он даже не мог подумать о том, чтобы нанести подарок от Юй Ина.

Нанесённого достаточно, чтобы заглушить запах пота, Лик Сон натянул на лицо улыбку.

Улыбка в торговле обязательна, и её ни в коем случае нельзя снимать перед гостями.

Он вспомнил слова матери.

Интересно, какое выражение лица будет у Юй Ина, когда он увидит, что Лик Сон вернулся раньше? Если там окажется и его бывший начальник, то выйдет немного неловко, но ничего не поделаешь.

Лик Сон, крепко затянув пояс, вышел из комнаты.


— Давно не виделись.

Лик Сон вошёл в зал как можно естественнее. Там Юй Ин, его подчинённые и гости вкушали лёгкий ужин. Слуги по очереди входили и расставляли блюда.

До полноценного ужина было ещё рано, но стол ломился от яств.

Лик Сон сразу узнал лица гостей.

Мужчина с небритой бородкой и моноклем — это был Ло Хань. Его бывший начальник, которого трудно было не узнать. Рядом сидел адъютант Онсо. Он был там ещё до того, как Лик Сон стал адъютантом Ло Ханя. Лик Сон помнил, как тот со слезами благодарил его при назначении. В итоге Лик Сон не мог всегда сопровождать Ло Ханя, и Онсо часто заменял его.

Он был талантливым человеком, но характер портил ему всё. С этим приходилось смиряться, работая под началом Ло Ханя.

Онсо, кажется, заметил Лик Сона. Он слегка кивнул и что-то шепнул Ло Ханю на ухо.

Ло Хань, похоже, остался прежним. С рассеянным видом он взглянул в сторону Лик Сона. Вероятно, без подсказки Онсо он бы его и не заметил. Иногда Лик Сону хотелось спросить, как тот вообще видит его.

Он помахал рукой, приглашая подойти, но Лик Сон, колеблясь, не решился сразу приблизиться и взглянул на Юй Ина. Временный правитель Западной столицы, восседавший во главе стола, великодушно махнул рукой, давая разрешение.

Ситуация вышла неловкой. Онсо смотрел на Лик Сона с неясным выражением, но, наверное, понимал, кого из начальников стоит предпочесть — нынешнего или бывшего.

А Ло Хань, как ни в чём не бывало, уплетал жареное. За его спиной новенькая служанка пробовала кушанья, а потом передавала пробу Ло Ханю.

Он знал, что приехал младший брат императора, но того здесь не было. Ужин, видимо, был неформальным, так что приглашённый Ло Хань явился без задних мыслей. Судя по беспокойным глазам Онсо, от приглашения лучше было отказаться.

— Э-э… Лик Сон, я хочу ту булочку.

На миг показалось, что он забыл имя, но нет. А насчёт той булочки…

— Онсо говорит, что не знает, какая это. А я говорю, что именно та.

Нет, «та самая» ни о чём не говорила.

Лик Сон заглянул в воспоминания.

— Сладкая? — Да. — С начинкой? — Кажется, нет.

Начинка, видимо, была несладкой.

— Её едят с соусом? — Да, да, с тем белым, вкусным.

Лик Сон догадался.

— Господин Ло Хань. Это жареные булочки из ресторана «Люлю». — Кажется, да.

Они ели их однажды в ресторане, а потом его несколько раз посылали за ними.

— Господин Онсо. Пожалуйста, подайте жареные хуацзюань со сгущённым молоком с сахаром. — Понял.

Перед Ло Ханем стояли хуацзюань, так что он, наверное, вспомнил.

— Жареные булочки со сгущённым молоком, звучит аппетитно.

Сказала служанка, похожая на дегустатора ядов, и её глаза загорелись. Она мало походила на обычную служанку, возможно, Ло Хань снова её где-то нашёл.

Встретиться после долгой разлуки и болтать о еде — Ло Хань не изменился.

— Господин Ло Хань. Я приготовлю их на десерт завтра. — Я хочу их на ужин сегодня. — Не просите невозможного. Это ведь приём.

Прошептал Онсо тихо и с трудом. Лик Сон, глядя на него с жалостью, получил строгий взгляд в ответ.

— Похоже, у вас всё по-старому.

Сказал Лик Сон, стараясь разрядить атмосферу, обращаясь к Онсо.

— Да, всё по-старому. А вы, видно, сильно изменились, стали похожи на местного западностоличного жителя.

Заметил он, увидев загорелую кожу и аромат благовоний. В столице Лик Сон никогда ими не пользовался.

— Лик Сон только что вернулся из дальней поездки. Простите его.

Сказал Юй Ин, жуя мясо и упрекая Онсо. Видимо, он подслушал разговор.

— П-правда?

Онсо побледнел, когда Юй Ин внезапно обратился к нему. Наверное, он не ждал такого.

— Вам нравится еда? Если хотите чего-нибудь, я прикажу приготовить. — А жареные булочки из ресторана «Люлю» есть?

Спросил Ло Хань без стеснения.

— Ого, какие жареные булочки?

Удивился он, и объяснять пришлось Лик Сону.

У него заныл живот.

Предчувствуя, что это затянется, Лик Сон вздохнул с тревогой.