Моя клеточная тюрьма (Новелла) Том 9 Глава 742 Глава 741 Порт

~4 мин. чтения · 1,000 слов
Ранее в Моя клеточная тюрьма (Новелла)...
Рыцари столкнулись с Ужасающим Рыбочеловеком, чья территория загрязняла всё вокруг. Вино Селесте очистила местность и ослабила монстра своим святым светом, сделав его уязвимым. Капитан Диц серьёзно ранил противника из арбалета, а затем Люциус обезглавил его. После того, как Хань Дун подсказал, куда бить, Люциус разрушил дыхательный аппарат рыбочеловека, и тот погиб. Хань Дун втайне собрал эссенцию монстра. Отряд продолжил исследование загадочного мира снов, где реальность и сон переплетаются.

Битва окончена. Осквернение было полностью поглощено святым пламенем, и лишь один предмет, неподвластный огню, остался на земле – не кости чудовища, а несколько металлических монет. Похоже, даже в этом мире подсознания существовала своя валюта.

На одной стороне монет виднелось странное существо, похожее на «брокколи с длинными щупальцами», а на другой – детальное изображение дворца, напоминающего архитектуру Древнего Рима. Хань Дун, полагая, что они могут быть полезны, собрал монеты в сумку на поясе. Поскольку они пережили очищение святым пламенем, никакой опасности от них уже не исходило.

Это сражение помогло установить один критически важный факт – значимость [Оболочка-дыхательный аппарат].

Все последующие противостояния будут кардинально отличаться от предыдущих. Как в обороне, так и в атаке, ключевым элементом станет дыхательный аппарат... Хотя, конечно, нельзя исключать, что в портовом городке могут обитать и те сущности, которым он не требуется.

Первым делом Хань Дун выпустил трех воронов. Они поднялись на высоту ста метров, что позволило убедиться в многослойности сновидений.

Группа все еще находилась на том же острове, и тот же портовый город располагался на западном побережье... Однако глазами воронов Хань Дун увидел, что весь порт окутан слоем туманной дымки, мешающей разглядеть детали на расстоянии.

Кратко обрисовав товарищам текущую ситуацию, Хань Дун подал сигнал к началу официального расследования. Внутри временного отряда из четырех человек было четко распределено тактическое разделение обязанностей:

Сформировав структуру, группа двинулась в сторону портового городка, чтобы докопаться до первопричины аномалии.

По пути, возможно, из-за влияния окружающей среды, а возможно, из-за ментальной усталости, принесенной из реального мира, Вино Селеста почувствовала, как волна сонливости на мгновение охватила ее разум. И хотя святая воля монахини мгновенно развеяла это наваждение, в тот самый миг Вино показалось, будто ее окружили тени извивающихся щупалец, а в ушах раздался жуткий, невнятный шепот. Волосы на ее руках мгновенно встали дыбом.

Вино тут же задала возникший вопрос:

— Что произойдет, если мы уснем внутри этого сна? Или здесь мы вообще не способны уснуть?

Хань Дун поспешил объяснить:

— Погрузиться в сон здесь, разумеется, возможно... Даже в обычной жизни люди сталкиваются с феноменом «сна во сне». Но здесь этот процесс организован иначе, и погружение в сон на этом уровне может привести к огромным проблемам. Вспомните поверхностный мир: там людям необходима раковина, чтобы спать, иначе они подвергаются мгновенной сверхбыстрой мутации и деградации. Вероятно, и в этом мире сновидений для безопасного сна требуются какие-то особые инструменты или методы. Пока мы во всем не разобрались, каждый должен поддерживать разум в возбужденном, бодрствующем состоянии. При дальнейшем расследовании нас наверняка ждет [Атака Сонливости]. Следите друг за другом и ни в коем случае не засыпайте.

Возможно, из-за того, что еще несколько лет назад Хань Дун полностью перевернул привычную картину мира Вино, сейчас его объяснения дарили ей гораздо большее чувство безопасности, чем присутствие капитана Дица из ее собственного ордена. Вино искренне верила, что Хань Дун станет тем, кто изменит этот мир.

Остров, казавшийся полной копией поверхностного мира, на поверку сильно отличался в деталях.

Бетонная дорога, ведущая к городку, как и леса по обеим ее сторонам, была затоплена слоем морской воды. Повсюду лежали тушки мертвых рыб. На стволах деревьев росли ракушки и морские звезды. В лесной чаще виднелись массивные скелеты крупных морских обитателей, а на одной из полян рыцари и вовсе наткнулись на остов гигантского кита, наполовину истлевший... При этом его брюшная полость была до отказа заполнена человеческими черепами, что выглядело неописуемо жутко.

Как все эти глубоководные существа оказались на острове? Были ли они занесены ураганом, обрушились ли с ливневым дождем, или сам остров некогда являлся частью морского дна и по какой-то причине поднялся на поверхность?

Пребывая в сомнениях, четверо поднялись на холм, откуда открывался панорамный вид на поселение. Картина перед ними почти полностью повторяла прежний город, с той лишь разницей, что абсолютно все прохожие на улицах носили раковины-дыхательные аппараты.

— Порт... кажется, полностью заблокирован? — Хань Дун активировал дальнее зрение своего Магического Глаза и обнаружил, что верфи, которые раньше плотно тянулись вдоль береговой линии, теперь полностью демонтированы.

Там не просто отсутствовали паровые суда – вся береговая линия была перекрыта трехметровой стальной противовесной дамбой. Более того, периметр охраняли крепкие патрульные, чья кожа была покрыта татуировками с изображением непостижимых сущностей.

— Хм... Значит, местная «точка входа» находится не в море?

— Николас, что ты сказал? Какая именно точка не находится на море? — Вино, из-за повышенного внимания к Хань Дуну, держалась очень близко к нему. Она мельком заметила движение его губ и смогла разобрать часть фразы.

Хань Дун был слегка удивлен ее навыком чтения по губам, но быстро пришел в себя и ответил:

— Ничего особенного, я просто думаю... Похоже, ключевой узел на этот раз не в море. Жители полностью перекрыли порт, так что секрет этого сна, скорее всего, спрятан внутри самого города. Пойдемте, осмотримся там.

— И как же мы туда попадем? Будем проникать скрытно? — Вино задала вопрос.

Тук-тук-тук — Хань Дун постучал пальцами по раковине, украшавшей его лицо. — Это и есть наша лучшая маскировка. В этом мире снов мы и они являемся частью одной категории — [Входящие в Сон].

Слова Хань Дуна подтвердились на практике. Когда их четверка двинулась по улицам, затопленным грязной водой, местные жители приняли их за своих. Первоначальное нападение человека с тележкой произошло только потому, что в тот момент пришельцев посчитали «нечистыми ожившими мертвецами».

Если и было место, где стоило собирать информацию, то это, несомненно, был бар — самый идеальный и естественный вариант.

[Сапог капитана Парсона]

Вывеска заведения была украшена ракушками, а с одного ее края действительно свисала пара высоких сапог, покрытых тиной.

Дзинь-дзинь-дзинь...

Хань Дун, слегка прихрамывая, подошел к барной стойке в своих промокших кожаных туфлях. Поверхность стойки была покрыта слоем чистой воды, по которой медленно ползали несколько крабов.

Хлоп!

Хань Дун положил одну из темно-черных монет на деревянную поверхность и небрежно указал на бутылку, стоящую на полке. Бармен, используя щупальца своего дыхательного аппарата, ловко поднял монету и принялся готовить напиток.

Остальные трое спутников также подошли к стойке, попутно осматривая гротескный интерьер заведения.

В этот самый момент Хань Дун уловил едва заметное колебание Ци и резко перевел взгляд на лестничный пролет, ведущий на второй этаж бара. Там, в полумраке, на мгновение мелькнули призрачные силуэты множества осьминожьих щупалец.

«Здесь сородич! Быстрее, отведи туда Николь!» — раздался взволнованный голос у него в голове.