Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Том 2 Глава 3 Глава 2
Ранее в Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?...
— Значит, ты — свободный помощник?..
— Да, хотя у Лили и есть Семья.
Кафе на втором этаже Вавилона. К полудню авантюристы в большинстве своем уже нырнули в Подземелье, и в просторном зале, почти пустом, я вел разговор с миниатюрной девушкой за столом напротив.
Все это — чтобы как следует взвесить предложение от этой девушки по имени Лилилука Арде.
— Как называется твоя Семья?
— Семья Сома, Онии-сан. Лили думает, это довольно известная группировка.
Как поведала Лилилука-сан, она устраивалась суппортером для авантюристов в Подземелье, но ее напарники разорвали договор. Потом она целыми днями металась между Вавилоном и Гильдией в поисках новых партнеров, не зная, куда податься. И вот сегодня наткнулась на меня.
Я — чистый соло-авантюрист, без товарищей-авантюристов и без суппортера.
Она заявила, что я сразу ее зацепил, и ни о ком другом она даже не помышляет.
Пару дней назад я и впрямь раздумывал о найме помощника... Но это не вызвало во мне такого восторга, чтобы сразу согласиться.
Я пристально осмотрел девушку молча. Ужасно худая. Под глубоким капюшоном ее тонкие губки сложились в невинную улыбочку. Симпатичное, аккуратное личико с изящным носиком. Весь вид ее казался «повзрослевшим не по возрасту».
Неохота подозревать такое невинное создание, но разум требует не соглашаться, не разобравшись.
Меня терзало кое-что, и я решил сразу это уточнить первым вопросом.
— Почему выбрала именно меня, когда я из другой Семьи? Связи с чужой Семьей — это не слишком хорошо... Почему не соберешь отряд внутри своей?
— Э-хе-хе, Лили крошка и не очень сильная. Все в Семье ненавидят Лили за тугость на подъем и считают обузой. Даже проси — не возьмут.
Я остолбенел, слыша, как она запросто повествует о выживании из команды своими же.
— Лили так стыдно быть бесполезной, и в резиденции Семьи совсем неуютно. Часто она снимает дешевую гостиницу на ночь.
У нее есть дом, но спать там нельзя. Доходит до того, что и оставаться не выходит... Как такое вообще возможно?
Ее слова меня крепко потрясли. Оказывается, в Семьях бывают изгои...
На мой взгляд, «Семья» — это как настоящая семья.
Хоть в Семье Гестии только я да Ками-сама, но узы между нами крепки. Здесь всегда тепло и уютно, как в настоящем доме. Даже если нас прибавится — ничего не изменится.
Связи, где всю жизнь делишься бедами и радостями, — вот что такое Семья.
А в этой Семье... они презирают своих?
Голова у меня закружилась. Хоть и нельзя слепо верить, но это выбило меня из привычного мира, и я невольно вздрогнул.
— У Лили почти не осталось денег на ночлег в отеле сегодня. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Лили хочет в Подземелье с Онии-саном!
— Ну, это...
— Ой, если про связи Семей, то все нормально. Главный Бог Лили — Сома-сама, ему плевать на других Богов, так что проблем от старых вражд не будет. Пока ваш Бог не поссорился с Сомой-самой, между Семьями конфликта не возникнет.
Неправильно истолковав мою нерешительность, Лили посыпала объяснениями.
Мысли вихрем закружились в голове, но я их отогнал.
Чуток растерянный, я вернулся к главной теме.
— Я уяснил положение Лилилуки-сан... Хочу уточнить только одно. Ничего?
— Да, что именно?
— Мы и правда не встречались раньше?
Девушка-хоббит из вчерашнего переулка — не Лилилука-сан ли?
Вот что меня грызло. Голос и лицо не дали полной уверенности, но сходство поразительное. Прошел всего день, так что ошибка маловероятна.
— Это первая встреча Лили с Онии-саном... Может, вы кого перепутали?
— Не снимешь капюшон?
Увидев лицо под капюшоном, пойму наверняка. Сомнения из-за того, что вчера видна была лишь часть личика.
Лилилука-сан явно растерялась от просьбы, качнулась и пробормотала «Хорошо...». Потом тонкие пальчики приподняли капюшон.
— Э?..
— Т-теперь нормально?
Перед глазами предстали очаровательные звериные ушки на макушке, чуть подрагивающие.
Я замер столбом с разинутым ртом.
— Зверо... Зверочеловек?
— Д-да. Лили — чиантроп*.
Несколько секунд я таращился на нее в изумлении, потом резко встал и перегнулся через стол.
Уловив мой взгляд, Лилилука-сан на стуле смутилась и обхватила себя руками. Выскользнул хвостик из-под робы. Темно-вишневый, он слегка вилял.
Н-не хоббит... Зверодевушка?
Не может быть.
Рассеянно, без лишних мыслей, я протянул руку к ушкам Лилилуки-сан. Не заметив дрожь в её плечах, я крепко ухватился за её уши.
— М-м-м-м...
Мои пальцы обволокла приятная теплота и нежная мягкость. К тому же ушки оказались пушистыми.
Стоило мне пошевелить пальцами, как щёки Лилилуки-сан залились краской, а тело её слегка задрожало.
Они настоящие.
От густой шерсти и хряща под тонкой кожей до влажной розовой внутренней стороны уха — ничто не было фальшивкой. Без сомнений — это уши зверочеловека.
Э-это не та девчонка...
Все недоразумения развеялись. Пусть девушки и похожи внешне, но расы у них разные, и эти ушки — лучшее тому подтверждение.
Я отбросил всякое мелкое сходство между ними и стёр из памяти свои подозрения.
— Э-это, Онии-сан...
— П-Прости!
Её голос, полный смущения, заставил меня осознать ситуацию, и я мгновенно отпрыгнул прочь от неё.
Зверодевушка закрыла руками свои ушки, с которыми я только что забавлялся. Потом, с румянцем на щеках, она взглянула на меня игриво и хитро улыбнулась.
— Паренёк, который так взъерошил драгоценные ушки Лили... Разве не должен взять на себя ответственность?
Я онемел от неожиданности.
Запутавшись в смущении, я покраснел до ушей и долгое время извинялся перед ней от всей души.
— П-почему ты скрываешь свою расу? — тихо спросил я после всех этих извинений.
— У Лили очень спутанные волосы, и это выглядит некрасиво. Я не хочу, чтобы кто-то это видел... — застенчиво ответила Лилилука-сан, снова надвинув капюшон.
Мне же её каштановые волосы показались весьма привлекательными и очаровательными... Но такие заботы мужчинам не понять. Если бы я был девушкой, то, возможно, и осознал бы.
В конце концов, если бы она была из карликовой расы хоббитов, я бы ещё понял, но такая миниатюрная зверодевушка... Вероятно, Лилилуке-сан около десяти лет.
— Ну, Онии-сан, так что? Хотите нанять Лили?
— Хорошо. Тогда только сегодня, пожалуйста, будь моим помощником.
— Спасибо!
Из-за угрызений совести из-за инцидента с ушками я не смог отказать в её просьбе. Отказаться значило бы стать извращенцем, который потрогал невинную девушку и удрал от ответственности.
Честно говоря, в последние дни я как раз размышлял о найме помощника. Чтобы расти в силе, мне нужно полностью отдавать себя боям. Предложение Лилилуки-сан пришлось очень кстати.
— Ну, а цена контракта... сколько тебе нужно?
— Сегодня ещё пробный период, то, может, вы поделитесь частью вашего дохода от погружения? Лили будет счастлива, если получит тридцать процентов.
— Ах, так немного? Ты ведь должна получить побольше...
Потом какое-то время Лилилука-сан с её беззаботной сияющей улыбкой и я полностью ушли в беседу.
× × ×
Ландшафт и окружающая среда Подземелья меняются после определённых уровней.
С первого по четвёртый этажи стены Подземелья имеют светло-синий оттенок. Почти все монстры здесь — простые гоблины и кобольды низкого уровня. Разнообразие невелико.
Ближе к четвёртому этажу появляются лёгкие отличия, но главная опасность для новичков — Высокоуровневые Лабиринты. Если тебя не зажали толпы монстров, то есть если ты в отряде, умереть трудно.
Но начиная с пятого этажа всё меняется.
Не только стены становятся светло-зелёными — усложняется структура самого Подземелья. После Муравья-убийцы, дебютирующего на седьмом этаже, часто попадаются и другие коварные твари.
Интервалы появления монстров из стен уже не сравнятся с четвёртым этажом. В тупике они мгновенно полезут по стенам и окружат тебя.
Большинство новичков, легко прошедших верхние уровни, погибают именно здесь. Даже при полной бдительности с пятого по седьмой этаж Подземелье впервые раскрывает свою истинную угрозу. Это первое настоящее испытание для авантюристов.
Хоть новичкам это и не по душе, но на нижние уровни просто так не спустишься. Сначала нужно отточить азы на верхних этажах, включая четвёртый. И дело не только в «Статусе»: опыт, снаряжение, знания — авантюрист обязан развивать всё, чтобы подготовиться к глубинам.
Новички-авантюристы должны задать себе цель: трудиться и набираться мощи.
Особенно это важно для одиночек-авантюристов.
Однако...
— Ху-ух!
— ГСА-А-А-А-А?!
С Бэллом положение дел было иным.
Он не среди топ-авантюристов, но его прогресс в развитии куда быстрее обычного человека.
Сильный взмах угодил в тонкий брюшко муравья-убийцы, разрубив его надвое.
Седьмой этаж. Обычно здесь нужна слаженная работа группы, но Бэлл в одиночку расправлялся с бесконечными волнами монстров.
— ГИ-ГИ-ГИ-ГИ-ГИ-ГИ!
— Ха!
— БГИ?!
Увернувшись от Фиолетовой моли, пикировавшей с потолка, Бэлл отсёк ей крыло Кинжалом Гестии.
Пока огромная моль кувыркалась от потери крыла, он вонзил кинжал в её тело. Бэлл быстро отправил её на покой.
— Стой там – не двигайся!
Теперь на Бэлла снова бросились Муравьи-убийцы. Их было двое.
Увидев широко раскрытые в агрессии жвала, типичные для насекомых, Бэлл резко набрал скорость.
Притворившись, что метит в обоих разом, он ринулся прямо между ними, но по-настоящему целился в того, что справа.
Монстры не сумели оперативно отреагировать на внезапную смену траектории Бэлла.
— ГА?!..
Кинжал, устремлённый вперёд, вонзился в середину туловища Муравья-убийцы.
Пробив жёсткий панцирь муравья-убийцы, Кинжал Гестии проник в нежную внутренность; тварь не успела даже выдать предсмертный вопль. Глаза монстра угасли, и Муравей-убийца обмяк.
Бэлл собирался немедля расправиться с уцелевшим муравьём... но кинжал не вынимался.
— Чего?!
Рукоять кинжала крепко застряла в прочном панцире твари. Бэлл оказался прикован к месту.
В этот миг оставшийся монстр, узрев мёртвого напарника, впал в ярость и круто развернулся: его смертоносные когти взметнулись к юному авантюристу.
Бэлл мгновенно заслонился левой рукой.
— ГИ-И-И-И-И?!
— А-а-а-а-а-а!
Когти с лязгом отлетели от нефритового наруча.
Вспыхнули искры, но даже удар Муравья-убийцы не оставил следа на этой защите.
Бэлл перешёл в наступление. Игнорируя онемение в левой руке после столкновения, он подкинул нож ею вверх, перехватил правой, отпустив Кинжал Гестии.
И нанёс удар.
Нож вонзился в зазор меж панцирными пластинами. Хлынула фиолетовая кровь.
Несмотря на то что мощь ножа считалась минимальной, он поразил Муравья-убийцу насмерть.
— ГИ...
— Дальше!
Добив муравья, Бэлл выдернул Кинжал Гестии и без задержки устремился к новой стае монстров.
— Бэлл-сама такой сильный!
Пока Бэлл разметал врагов, Лили в сторонке сваливала в кучу его поверженных жертв.
Она работала мастерски. За улыбкой не теряя осторожности, она явно уклонялась от встреч с прочими тварями. Используя верёвку цвета чая, предназначенную специально для сарпов, Лили обвязывала монстрам конечности и волокла их по подземенью.
— Ша-а!
— КИ-И-И-И?!
Пространство, где сновала Лили, нисколько не стесняло Бэлла — он без помех пустил Рого-кролика на расправу своему ножу.
Бэлл держался базовых правил. Пусть его мощи хватало одолеть тварей калибра Муравья-убийцы, он не раздувался от спеси. По советам Эйны-сан он в первую очередь уничтожал коварных Муравьёв-убийц, способных кликнуть подмогу, дабы не угодить в ловушку, где один навалится на орду.
С полной уверенностью можно утверждать: сражение в этой просторной зале полностью под властью Бэлла.
— ГШШШААА!.. ШААААААААААА!!
— О-О-О-О-ОЙ! Б-Бэлл-сама, опять прут?!
Муравей-убийца, медленно выдираясь из подземельной стены, издал жалобный писк.
Снова повторилась знакомая до тошноты картина. Бэлл среагировал молниеносно.
Ликвидировав последних монстров, он кинулся к Муравью-убийце, рывшемуся из стены.
На десятке метров он мощно оттолкнулся левой ногой и взмыл в прыжок.
— Хэ-э-эйя-я-я!!
— ГУХУУУУ?!
Удар на лету.
Стена отозвалась глухим ударом. Голова твари вывернулась под немыслимым углом, тело обвисло без сил.
— А-ах... Что делать-то, Бэлл-сама? Этот Муравей-убийца застрял в стене?
— Ч-что же тогда?
Необычайно, что тварь так и не выбралась из пробоины. Бэлл, взирая на наполовину торчащего из стены Муравья-убийцу, стёр пот с лица. Туловище монстра висело слишком высоко для Лили, она подпрыгивала, пытаясь дотянуться, но увидев растерянный вид Бэлла, расплылась в ухмылке.
— Бэлл-сама такой сильный, но всё же такой странный. Аха-ха-ха!
— Не надо смеяться над этим.
Смех Лили смутил Бэлла, и на его лице заиграла неловкая улыбка.
Вокруг воцарилась тишина. Наконец-то у них выдался миг передышки, и они взялись за добычу магических камней.
Хоть они трудились парой, но это была вотчина сарпов вроде Лили. Бэлл же лишь отражал наскоки врагов.
— Ха, ты и вправду мастер в этом...
— Ценность Лили только в этом. Бэлл-сама, одолевший всех этих тварей, куда круче.
Лили умелым ножичком, приготовленным заранее, вынимала Магические камни из монстров ловко и чисто.
После изящного движения её маленьких ручек в трупах появлялась новая дыра, а затем тела обратились в прах.
Сопоставляя свою топорную выправку с мастерством Лили, Бэлл озвучил недавнюю мысль.
— Кстати, может, уже хватит звать меня Бэлл-сама...
— Простите, но это невозможно. Хоть у нас лишь временный контракт, нужно соблюдать иерархию. Помощники должны всегда оставаться почтительными перед авантюристами-сама.
— Ну, но, Лилилука-сан.
— Бэлл-сама, пожалуйста, зовите Лили – «Лили». Можно и по-другому, но, пожалуйста, не добавляйте «-сан».
— Н-но почему так...
Когда третий Муравей-убийца обратился в пыль, Лили вскинула взгляд на Бэлла. Под глубоко надвинутым капюшоном угадывалась её ухмылка. «Мне объяснить, Бэлл-сама?» — произнесла она и пустилась в объяснения.
— Помощник. Пусть это название звучит заманчиво, но быстро выясняется, что Лили и прочие помощники — просто носильщики. Для авантюристов, которые рубятся с монстрами в открытую, Лили и ей подобные — жалкие трусы, затаившиеся в тени и наблюдающие за битвой издали. Паразиты, стремящиеся отхватить свой кусок.
Во время спуска в подземелье помощники рискуют не меньше, так что не стоит судить слишком строго, но Лили не изменила тон:
— Это уже чересчур заносчиво — считать, что Лили и другие помощники равны авантюристам-сама. Авантюрист-сама сам такого не потерпит. А если потерпит, то взбесится и не заплатит Лили по заслугам.
— Неужели такое правда случается?!
— Доброта Бэлл-самы ясна даже Лили, которая только-только с вами познакомилась. Но грань провести необходимо. Если Лили не проявит уважения к Бэлл-саме, то она окажется высокомерным помощником. Разнесётся слух — и ни один авантюрист, ныряющий в подземелье, не возьмёт Лили на работу. Так что быть бесполезной порой тоже выгодно.
— ...
Речь шла только о Бэлле — он бы сразу всё опроверг. Но за остальных Бэлл высказаться не мог.
То, что кажется тебе неправильным, для других может быть в порядке вещей.
— Пусть я заставляю Бэлл-саму делать непривычное, но умоляю, согласитесь? Прошу, это сильно поможет Лили.
— Ладно, Лили.
— Спасибо!
Наконец Бэлл капитулировал. Ради Лили стоило отбросить упрямство.
Он откажется от формальностей и постарается сделать атмосферу дружелюбной.
— Кстати... Бэлл-сама правда новичок? Столько монстров вы положили...
Кажется, Лили взяла передышку: прекратила работу и пересчитала трупы.
С учётом тех, что обратились в пепел, насчитывалось четыре Муравья-убийцы, три Фиолетовой моли и пять Рого-кроликов. Итого двенадцать тварей.
В отличие от Муравья-убийцы, чьи размеры с человеком, Фиолетовая моль и Рого-кролик — мелочь. С ними сражаться проще.
Всё равно поразительно, что один боец одолел такое количество.
— Я их убил, но сам не раз был на грани.
— Иначе и не бывает, когда Бэлл-сама дерётся в одиночку. Знаете, типичные авантюристы-сама идут в подземелье не меньше чем втроём. В одиночку обычно никто не рискует.
— Не то чтобы мне нравилось драться одному. Ты говоришь, что обычно так не делают — но какой у меня выход? К тому же полно первоуровневых авантюристов, которые меня превосходят.
— По этому поводу... Возможно.
— Ты же работала с кучей групп и видела авантюристов посильнее меня?
— Верно. Лили действительно встречала многих авантюристов сильнее Бэлл-самы...
— Ах, значит, я пока слабак.
Лили困惑анно уставилась на Бэлла, чьи губы искривились в горькой улыбке. Они немного сбились с курса.
Одинокие авантюристы действительно бывают. Но Лили интересовало не это — как Бэлл за месяц достиг такого.
Логично, что авантюрист первого уровня шарится с первого по двенадцатый этаж.
Если ориентироваться на базовые способности по рангам, то 1-4 этажи — I-H, 5-7 — G-F, 8-10 — E-C, 11-12 — B и S.
Но деление продолжается. С тринадцатого этажа лезут монстры, которых одолеет только второй уровень. Первоуровневый там не потянет.
Средний уровень авантюристов Орарио — первый. У половины именно он.
У другой половины, что элита, — второй. Выше — единицы.
Порог между первым и вторым — пропасть между новичками и профи. Достигнув второго, авантюрист перестаёт быть третьесортным. Если средний — первый, то для конкуренции нужны талант и сила.
Поскольку статусы вроде базовых способностей — тайна, сложно сказать типичный «Статус» первого уровня. Но ясно: кто не апгрейднулся, тормозит на 7-10 этажах.
Значит, ранги G-C — стандарт для «среднего» авантюриста, перешагнувшего новичка и набравшегося опыта.
Бэлл, авантюристом меньше месяца, уже дотянул до этого. Неудивительно, что Лили изумилась.
— Хм, сила Бэлл-самы не только в «Статусе» — оружие тоже играет роль.
В её тоне мелькнуло что-то новое.
Глаза, укрытые капюшоном и чёлкой, блеснули — будто план созрел. Лили уставилась на кинжал у пояса Бэлла.
Бэлл не уловил её взгляд и лишь застенчиво улыбнулся.
— Похоже, именно так. Кажется, я чересчур завишу от этого кинжала. А вдруг я и не крепну сам по себе?
— Ничего подобного. Оружие само по себе хочет, чтобы владелец на него опирался. Важно не баловаться с ним. Если грамотно им владеть, оно обретёт огромную мощь для Бэлла-самы.
— П-правда?..
Тут Бэлл повернулся спиной к Лили, озираясь по сторонам. Ему внезапно страстно захотелось запустить руку за спину и ласково потрогать кинжал.
Его любимый кинжал, целиком чёрный — от кончика до гарды.
На пальцах виднелась гравировка: «Гефест».
Глаза Лили ярко заблестели.
— Пусть Лили и не разбирается в оружии, но она ясно видит: кинжал Бэлл-самы — нечто потрясающее. Откуда он у вас? Извините за бестактность, но Бэлл-сама — новичок, у него не хватило бы средств...
— Ками-сама... Богиня моей Семьи подарила его мне. Полагаю, она упросила свою подругу-Богиню. Немного безрассудно.
— Право, замечательная Богиня...
— Да... Она для меня бесценна.
Бэлл, видимо, не уловил лёгкой нотки зависти, дрожащей в тоне Лили.
— Бэлл-сама.
— А, уже закончила?
Лили улыбнулась Бэллу, который резко обернулся.
— Давайте вытащим магический камень из Муравья, замурованного в стене. Ведь вы изрядно потрудились, чтобы его прикончить.
— Ха-ха, точно. Но как это провернуть?
— Полагаю, можно прорубить тело, поскольку магический камень в груди. А потом Лили займётся остальным.
— Понятно. Тогда...
— Держите, Бэлл-сама.
— Э... А, да.
Бэлл принял нож, который Лили внезапно сунула ему. Сначала он планировал взять Кинжал Гестии, но, полностью об этом забыв, пошёл к Муравью-убийце, наполовину торчащему из стены, с этим ножом.
Ухватившись за панцирь мертвеца, Бэлл разрубил талию муравья, связывающую грудь с брюхом.
Ох, трудно режется...
Бэлл, ввязавшийся в эту тяжёлую работу, не привык к ножу Лили и привстал на носочки перед чудовищем.
Он сосредоточился исключительно на нём, полностью игнорируя, что творится сзади.
Его незащищённая талия была на виду. Полностью уязвимая поза.
— ?
Он немного напрягся, ощутив лёгкий рывок.
И мгновенно развернулся.
— Готово?
Лили стояла рядом, вытягивая шею к монстру. Бэлл на миг опешил, криво улыбнулся и вернулся к делу.
Он мигом докончил Муравья-убийцу, и магический камень скользнул в ладонь Лили.
— На сегодня хватит, Бэлл-сама.
— У-уже всё? Я ещё полон сил.
— Не сегодня — вы чересчур беспечны. Бэлл-сама сегодня истребил кучу Фиолетовой моли, а они выделяют ядовитые споры. Действие не быстрое, но при сильном вдыхании можно отравиться.
— Д-да ну?!
— Честно. К сожалению, противоядие Лили кончилось... Побыстрее возвращаемся в Вавилон за лечением.
Бэлл наконец вспомнил предупреждение Эйны: быть осторожным в бою и не подходить близко к моли. Он охнул, потирая виски, и согласился с Лили.
— Что будет при отравлении?.. Симптомы сразу? Мне же нужно разбираться с монстрами по пути...
— Без забот, Бэлл-сама. Лили покажет, как быстро выбираться, не дерясь с монстрами.
— Е-есть такой метод?
Лили кивнула и махнула на вход в «комнату». Проходя, они узрели толпу авантюристов, забивших проход. Увидев Бэлла, те сообразили, что монстров рядом нет, развернулись и убрались.
— Идя по следам авантюристов, монстров не встретите. Ведь искатели приключений спускаются в подземелье за магическими камнями и трофеями, охотясь на них.
— А, понял.
— Если монстр выскочит, просто отойдите — пусть другая группа его завалит. Главное — держаться людных путей. Тогда бои с монстрами сведутся к нулю.
Обычно, дабы не конфликтовать зря, избегают скоплений чужой Семьи. Однако в иных случаях это правило можно обойти.
Подходя к моменту, легко выбраться из беды.
— Авантюристы сейчас идут вниз большими отрядами. Идите за Лили, Бэлл-сама, и оружие не понадобится.
Бэлл смотрел на улыбающуюся Лили и ощущал полное доверие.
Она куда лучше ориентируется в подземелье, зная его дольше, так что Бэлл без раздумий кивнул.
— Лили, ты невероятна. Что ни говорят о помощниках, ты — надёжная опора.
— Набравшись опыта, Бэлл-сама освоит это сам. Ну, пошли!
Лили потянула Бэлла, будто спеша удрать отсюда поскорее, и они двинулись. По следам на полу они не раз видели других авантюристов и лишь пару раз натыкались на монстров. Метод Лили сработал на ура.
Слишком уж идеально.
— Бэлл-сама, Бэлл-сама. Про оплату за сегодня...
— Да. Ты так выручила сегодня, так что поделим поровну...
— Я передам все магические камни и добычу, которую добыл Бэлл-сама. Это принесёт вам солидный доход.
— Чего?! Значит, ты трудилась даром?! А ты же говорила, что хочешь тридцать процентов!
— Если мне удалось завоевать доверие Бэлл-самы, то я уже довольна. Можно сказать, что сегодня Бэлл-сама оценил ценность Лили и успешно прошёл проверку Лили на надёжность.
— Хм, о чём ты?..
— Так поступают все — не только Бэлл-сама.
Белл сильно покраснел, поняв, что Лили полностью разгадала его попытки её проверить.
Его лицо выражало такую смущённость, что казалось жалким.
— Ну, разве это не прощальный подарок?..
Ветер унёс её шёпот, тихий, как писк комара.
— Лили, ты что-то сказала?
— Нет, ничего. Бэлл-сама, можно ли попросить вас нанять Лили снова в будущем?
— Да, я постараюсь... пожалуйста, дай мне время подумать.
Затем Лили обогнала его и повернулась лицом к Бэллу.
— Хорошо. Лили будет в Вавилоне, так что вы всегда сможете её найти. Лили никуда не убежит, поэтому, пожалуйста, тщательно обдумайте это.
А потом она тепло улыбнулась.
× × ×
— Э... Помощница из другой Семьи, значит...
— Это всё-таки проблема?
В знакомой комнате для переговоров в штаб-квартире гильдии я обсуждал с Эйной-сан вопрос о Лили. Поднявшись на поверхность, я сначала зашёл в больницу Вавилона (это, разумеется, не бесплатно), потом в обменник, а после направился сюда.
Мне всё равно неловко. Чувствую, что сам не справлюсь с этим делом правильно.
Обратиться за советом к другим — отличная идея, и я пошёл к Эйне-сан, чтобы узнать её мнение.
— Хотя между Семьями бывают разногласия, такие контракты заключались и раньше, если они выгодны обеим сторонам... Бэлл-кун, а что ты сам думаешь о той девочке, Лилилуке?
— Да, она хорошая... К тому же её умения помощницы на высоте.
Её навыки помощницы сильно меня впечатлили.
Или вернее, меня переполняло нечто вроде жалости, я не мог просто бросить это дитя.
Хотя я понимал, что не стоит путать такие чувства... Но всё равно не смог.
Изгой в своей Семье и всегда в одиночестве. Похоже, Лили тогда не врала. Она просто описывала реальность.
— Ты знаешь, к какой Семье она относится?
— Да, если не ошибаюсь, Семья Сома.
— Семья Сома?.. Вспоминая тот случай: у тебя была веская причина её принять или отвергнуть?
— По этому поводу, Эйна-сан. Что за Семья такая — Семья Сома?
На мой вопрос Эйна-сан ответила «подожди минутку», потом быстро открыла толстую папку, которую принесла заранее. Заодно она умело надела очки, достав их из кармана.
Видимо, она хочет предоставить точные данные, а не только свои выводы или слухи.
— Семья Сома — это типичная исследовательская Семья. В чём отличие от других — они ещё и ведут бизнес.
— Бизнес? Что они продают?
— Ах... Вино.
— Вино?..
— Да. Сорт вина зависит от рынка, но всегда это вино высшего качества, производимое в малых объёмах. Это очень востребованный товар в Орарио.
Конечно, они развивают этот бизнес, добавила Эйна-сан.
У авантюристов всегда риск погибнуть в любой момент. Поэтому для стабильного роста Семьи лучше заниматься обычными делами. Бизнес — тоже рискованная штука, но авантюристы балансируют на краю пропасти. Их путь всегда граничит со смертью.
Однако авантюристы различаются. В этом лабиринтном городе быстро разбогатеть могут только те, кто идёт на большие риски ради высокой награды.
— Сила этой Семьи средняя. Там нет выдающихся талантов, но авантюристы сильнее среднего. Ничего себе... Главное — их численность просто шокирует. Я сама недавно узнала.
— Если в Семье много членов, значит...
— Похоже, многие верят в главного Бога — Сому. Хотя о нём нет ни хороших, ни плохих слухов...
— Насчёт этого... Я слышал от Лили: Сома-сама не общается с другими Богами, да?
— В этом смысле Бог Сома довольно известен. Для Богов жить среди смертных уже необычно, а тут такой случай. Слышала, он никогда не бывает на банкетах других Богов. Фактически, у него нет друзей. Есть ли хоть один Бог, который его знает? Навряд ли.
Действительно... Как бы сказать, это уже перебор, или что-то в этом роде.
Никогда не думать о будущем или о чём-либо ещё — так говорила Лили.
Эйна-сан не дала прямого совета принять или отказать, поскольку отношение этой Семьи к чужакам слишком неоднозначно. Не сказать, что они дружелюбны ко всем, но и не те, с кем нельзя иметь дела... Вероятно, из-за этого.
— Мне кажется, в самой Семье ничего подозрительного нет... Однако...
— Однако?
Эйна-сан сжала челюсти и нахмурилась, но потом преодолела колебания и произнесла:
— Это лишь мое субъективное впечатление, но атмосфера среди авантюристов Семьи Сома немного иная, чем у авантюристов из прочих Семей. Пусть они и соратники, но между ними нет уступок, и они чрезмерно одержимы магическими камнями с добычей...
— ...
— При этом не ощущается жадного стремления к победам. Как бы точнее выразиться... Появляется впечатление, будто все в этой Семье излишне отчаянны.
На лице Эйны-сан, продолжавшей говорить, отразилось недоумение. Само собой, у меня в голове тоже всё запуталось.
Не понимаю, с чего бы, но после ее описания ситуации в той группе положение Лили стало еще более неясным.
— Ладно, пока возьму ее как помощницу.
— Ох, ты уверен в этом?
— Уверен. В Семье Сома полно странностей, но, исходя из натуры Сомы, фракционных стычек наверняка не возникнет.
Мнение совпадает с тем, что высказала Лили, верно.
— Лишь остерегайся и не провоцируй других из той Семьи — и всё обойдется. Надеюсь, ты, одиночка, скоро обзаведешься помощником для создания отряда. Я ведь постоянно уговариваю тебя на это.
— Эйна-сан...
— Тебе решать, Бэлл-кун. Финальное слово за тобой. Ответственность ложится полностью на тебя.
Разумеется.
Если принять Лили, полагаясь на чужое суждение, к ней это будет несправедливо. Мне нужно самому всё взвесить и принять решение. Я вновь сосредоточился и наконец вынес вердикт.
— Соглашусь. Я давно искал одиночку-помощника, но так никого и не встретил. Те, с кем я общался раньше, уже состояли в Семьях.
Эйна-сан виновато улыбнулась. Мы уже затрагивали тему найма помощника. Вероятно, она всегда держала это в уме.
— Ведь одиночки-помощники редко спускаются в подземелье. Их оплата зависит от условий договора. Плюс полно работ поспокойнее и выгоднее.
Без Семьи нет и ее благословения. Божья «Благодать»... «Статус» — всего этого лишены. Физическая мощь у них как у простых смертных.
Хотя гномы покрепче физически, а эльфы владеют магией, что весьма полезно против рядовых чудовищ, так что у не-семейных вовсе не обязательно отсутствует боевая мощь.
Пока размышлял об этом, в памяти всплыли слова Лили, что встревожили меня при беседе.
— Эйна-сан. У помощников нет теплых связей с авантюристами?
— Примерно так. Помощники обычно имеют низкий ранг. Причину сам догадаешься...
Люди, что только таскают поклажу. Эта фраза Лили снова выплыла в мыслях.
Если всё именно так, то отношение к авантюристам меняется с восторженного на почти отчаянное.
— Помощниками берут в основном слабаков. Даже в топовых Семьях: пусть уровень вырастет, но издевки от авантюристов, включая тех, кто слабее по уровню, никуда не денутся.
Но они видят авантюристов впереди во время спуска в подземелье. Следовательно, учатся и сами. Пусть всего лишь носильщики, следуя за ними, доберутся до этажей, недоступных в одиночку, до неизведанных глубин. Мощь грозных монстров и стратегии элиты Семей — всё это они зрят собственными глазами.
— Даже получив «Божью Благодать», не каждый обретет силу. Всё упирается в их задатки и волю не сломаться при виде монстров. Победа над мелкими тварями не гарантирует легкости впереди — ждут куча тяжелых испытаний.
— ...
— Многие авантюристы, что в итоге отступают, переходят в помощники... Правда, таких немного. Но это объясняет, почему их так презирают.
Атмосфера словно сгустилась. Горькая гримаса Эйны-сан подтверждала: тема тяжелая.
Всё же правда. Потому Лили и вела себя так смиренно. Наверняка ее заклеймили «бесполезной», дойдя до травли от своих же в Семье.
В груди что-то стиснуло.
Что за чувство? Не моя забота, а тревожусь.
Я машинально потянулся к затылку, но закусив зубы, встал.
Изначально хотел лишь вскользь спросить, а мы углубились в тему.
— Благодарю, Эйна-сан, за все подсказки. Я тщательно обдумаю варианты.
— Мм. Я всегда на месте, так что с проблемами — ко мне.
Я вновь выразил признательность тепло улыбающейся Эйне-сан.
Потом лениво размялся и пошел к выходу.
— Что... Бэлл-кун?
— В чем дело?
— С твоим кинжалом что-то не так?
— Э? — вырвался у меня невольный возглас.
Эйна-сан уже привстала, но изумленно вперилась в мой ремень.
— Кинжал?..
Я обшарил пояс руками.
Нож на месте.
Сумка на поясе для магических камней тоже здесь.
Кинжал Богини тоже не пропал.
Но теперь там только ножны...
— ...
Пальцы мои нащупывали пустоту вместо рукояти кинжала.
Кровь мгновенно отлила от лица.
Видя, как я в панике роюсь по поясу, Эйна-сан на лице показала выражение «не может быть».
Кинжал Богини исчез.
Лицо моё стало бледным.
— Я ЕГО УРОНИИИИИЛ?!
× × ×
Она шла по переулку.
Он был куда уже, чем широкая и шумная торговая Главная улица.
Если задрать голову, небо, рассечённое кирпичными домами, выглядело совсем узким.
Густые облака с желто-оранжевым оттенком делали переулок ещё мрачнее. Казалось, солнце никогда не светило сюда. Чёрная кошка валялась на куче мокрого мусора и лениво смотрела на падающие золотистые лучи. Мяукнув, она мигом скрылась.
Тихие шаги эхом разносились вокруг.
Она шагала уверенно вперёд, будто давно знала эту лабиринтообразную тропу с кучей развилок. Несколько поворотов — и впереди показалось нужное здание.
На почти пустыре возвышался одинокий магазинчик. Неизвестно, был ли он по-настоящему древним, но вид у него был такой.
Над входом в бревенчатое строение болталась яркая, слегка накренившаяся вывеска.
Она толкнула дверь, и раздался пронзительный звон колокольчика.
— Ох-ох, опять ты.
— Прошу.
Лысый гном с длинной белой бородой отложил отчёт и поднял взгляд.
Хоть на нём был красный колпак, ясно было, что волос нет. Молча она выложила кинжал на прилавок.
— Ах, и опять какая-то диковина.
Поправив очки, он пристально изучил кинжал, потом сказал «немного подожди» и встал. Пока сгорбленная фигура скрывалась в глубине лавки, она принялась разглядывать антикварные безделушки, украшавшие помещение. Вздохнув, она посмотрела на витрину с разноцветными драгоценными камнями.
Хозяин вернулся быстрее, чем обычно.
Лицо его было нахмурено, что нехарактерно.
— Что за штука? Ты его с помойки выудила?
— Что...
— Ни нажму, ни потяну — ничего не режет. Особых свойств не видно. Не пойму, как им пользоваться... Клинок этот мёртвый, похоже.
Глядя на чёрный, как уголь, кинжал на стойке, гном почёсывал бороду, не зная, что с ним делать. В итоге хозяин решил: «это просто хлам».
— Странно, что ты такое притащила.
— П-пожалуйста, подождите, он не...
— Ладно, постоянного клиента с пустыми руками не отпущу... Может, на стену повешу? Давай тридцать варису.
— Я вернусь позже!
— Ох-хо, жду следующего раза... Но этот текст, извивающийся, как черви, — где-то я его видел...
Она вздрогнула и резко распахнула дверь.
Она вышла в переулок. Шаги её теперь звучали жёстче, чем по пути сюда.
Тридцать варису? Как за картофельные крокеты из уличного лотка?
Шутки шутками, но это элитный клинок, что режет панцирь монстров без усилий. Такое оружие тянет на три особняка, и сдачи хватит.
Подумав, она сообразила: хозяин не дурак. Недавно он оценил вещь по-честному. За пару дней он не спятил.
Он профи-оценщик. Гильдийским мастерам до него далеко.
Такого, как он... Лили в городе не встречала.
Почему же?..
Она уставилась на кинжал.
Клинок поглощает весь свет. От острия до рукояти центр покрыт запутанной вязью, но она будто сливается с чёрнотой лезвия.
Гнилой чёрный оттенок. Что-то здесь нечисто.
Раньше он искрился ярким фиолетово-синим сиянием, а при взмахе оставлял серебристо-белый след в воздухе.
Если б там было выгравировано «Гефест»... Если б были ножны...
С железным доказательством даже хлам скупят за большие деньги.
Ножны. Нужны ножны. Она сосредоточилась на этом, глядя на потускневший чёрный клинок.
Планы менять придётся. Рискованно, но надо с ним встретиться снова...
— Прости, Сил. Тебе всё это тащить.
— Ах, ерунда... Рю, ты всегда этой тропой ходишь?
— Ага. Запомнишь маршрут — кучу времени сэкономишь. Не беспокойся, Сил.
— Я не о том...
Спереди шли люди. Эльфийка и человек. Обе с бумажными пакетами. Присмотришься — яблоки в основном, но внутри фрукты да овощи разные.
Она быстренько спрятала кинжал в рукав, чтоб не увидели.
Удивляясь, что в этом глухом переулке кто-то ходит, она невозмутимо их пропустила.
— Пожалуйста, погоди минутку, хоббит, — раздался сзади властный голос.
Остановиться она не смогла. По спине потёк холодный пот.
Почему окликнула меня. Не может быть... — промелькнуло в голове.
— Покажи кинжал, что в рукаве прячешь.
Сердце её будто остановилось.
— Р-Рю?
— Объяснись.
— Он похож на предмет моего знакомого. Я бы хотела удостовериться в этом.
Какое же у тебя зрение! – так и рвалось крикнуть ей.
— К сожалению, это моё. Вы, должно быть, ошиблись, — произнесла она и стремительно зашагала прочь, не давая шанса на опровержение.
Она отвергла её просьбу и теперь пыталась улизнуть отсюда.
— Показывай!
Напряжение в воздухе стало таким густым, что оно вот-вот затрещит.
— ?!...
— Оружие с выгравированными иероглифами. Я знаю только одно подобное.
Её пронзила дрожь, словно ледяной клинок прижали к горлу. Даже ноги её словно окаменели.
Не нужно было оборачиваться, чтобы понять: эльфийка в ярости. Воздух пропитался злобным давлением.
Она не оглядывалась. И не желала этого.
— Не двигайся.
Зубы сжать не получалось. Дыхание сбилось, сердце колотилось, готовое вырваться.
Шаги приближались. Расстояние между ними сократилось до минимума.
Не паникуй. Если петлять, то, наверное, удастся скрыться.
Она изо всех сил пыталась заставить работать онемевшие колени, и в тот миг, когда нога эльфийки оторвалась от земли, оттолкнулась от мостовой и бросилась к повороту.
— Я предупреждала.
Мощный удар обрушился на руку как раз перед тем, как завернуть за угол.
— Уху?!
Яблоко.
Яблоко разорвалось.
Красный плод угодил точно в левую руку с кинжалом и разлетелся вдребезги. Невероятно.
— Может, в живот тебе врезать?
— ...
Кинжал выскользнул из рукава, она обернулась.
Эльфийка невозмутимо смотрела сверху вниз небесно-синими глазами и высоко занесла ногу для удара.
Вот оно как. Она – мяч. Без шуток.
От удара её швырнуло в противоположный конец переулка.
— Уйя-я-я-я!
× × ×
— Ч-чего?
Бэлл мчался в штаб-квартиру Гильдии на Северо-Западной главной улице.
Внезапно из соседнего переулка донёсся громкий звук столкновения.
Бэлл проверял путь, по которому пришёл, не потерял ли кинжал Гестии. Но остановился на странный шум.
Полулюди вокруг него сделали то же. В следующий миг из переулка хлынул поток кошек. Глаза Бэлла расширились.
С громким мяуканьем кошки неслись прочь от чего-то в переулке. Они проносились между ног прохожих, сея хаос на улице. Бэлл приблизился к переулку.
Коснувшись взглядом угла, он увидел, как маленькая тень с грохотом рухнула у его ног.
— Л-Лили?!
— Хух, ах...
Неизвестная фигура тряслась всем телом. Бэлл опустился на колено рядом с Лили.
— Эй, что случилось?! Что произошло?!
— Э-этот голос... Бэлл-сама?
Её маленькое тельце дрожало. Лили стояла на четвереньках, как новорождённый оленёнок. На миг лицо исказилось напряжением, но потом появилась натянутая улыбка.
— Ужасная женщина... Нет, на Лили напала дикая собака...
— Т-ты в порядке?!
— Вроде бы...
Хоть кремовая роба Лили осталась целой, но травма была серьёзной. Бэлл подхватил её на руки и вынес из переулка.
Есть ли у меня зелье... – лихорадочно думал Бэлл, роясь в кармане на бедре.
— Не могу поверить, что он смог удрать...
Зазвучали шаги, и из переулка появилась эльфийка Рю.
— Это же Рю-сан! Ч-что вообще происходит?
— Ах, ты вовремя. Твой...
Начавшая говорить Рю заметила Лили на мостовой и сузила глаза.
Лили задрожала, как котёнок, и забормотала, закрыв голову руками.
— Кранэл-сан, отойдите, пожалуйста.
— Э, п-подождите?!
— Хи-ия!
Отстранив Бэлла, Рю схватила и сорвала капюшон без промедления.
Перед ней предстали большие глаза, растрёпанные каштановые волосы и звериные ушки. Рю уставилась в глаза перепуганной Лили, потом извинилась и надела капюшон обратно.
— Ч-что вы делаете?! Лили, ты в порядке?!
— Д-да...
— Прости, я приняла его за другого человека. Похоже, я слишком поспешила.
Что вообще творится? Бэлл окончательно запутался в вихре событий. Поддерживая обмякшую Лили, он переводил взгляд то на переулок, то на Рю.
Вскоре в переулке послышались новые шаги, и вышла Сил с двумя бумажными пакетами.
— Р-Рю! Нельзя так обращаться с едой! Мама разозлится!
— Тогда у меня будут большие проблемы...
— Тогда объясни, пожалуйста, всё это...
— Ах, Бэлл-сан, добрый день.
Сил вежливо поклонилась, и Бэлл смог только пробормотать «Ага, и тебе...».
Рю молчала во время приветствия, но потом прямо спросила Бэлла:
— Кранэл-сан. Твой чёрный кинжал сейчас при тебе?
— Ах, верно! Вы случаем не видели кинжал, полностью черный, сверху донизу?!
Бэлл, видимо, вспомнил что-то и запаниковал, а Рю с Сил переглянулись.
Затем Рю посмотрела на Бэлла и вытащила из-за пазухи кинжал без ножен.
— Этот?
— УААААААААААААААААААААААА!!!
Крик Бэлла, казалось, взметнулся до небес.
Этот громкий вопль напугал девушек разных рас вокруг.
Даже невозмутимая Рю-сан уставилась на Бэлла широко раскрытыми небесно-голубыми глазами.
— Спасибо!! Огромное спасибо!!
— Кранэл-сан, это неправильно... Такое вы должны делать не со мной, а с Сил...
— Что ты говоришь, Рю?!
Бэлл, едва не расплакавшись, крепко вцепился в гладкие белоснежные руки Рю. Он внезапно поднёс своё почти детское, заплаканное лицо ближе, и она, смутившись, отвернула взгляд — для неё это было совсем нехарактерно.
Услышав возглас Сил, Бэлл вытер лицо и взял чёрный как уголь кинжал.
— Ах, как же замечательно... Ками-сама, прости. Я больше никогда его не потеряю...
— Потеряю?..
Когда Бэлл, прижав кинжал ко лбу, дал клятву, этот «мусор» будто ожил и снова засветился тёмно-фиолетовым сиянием.
Из простого обломка металла он превратился обратно в Кинжал Гестии.
И без того огромные глаза Лили распахнулись ещё шире.
— Я так сожалею. Где вы нашли этот кинжал?
— Ну, на самом деле он был у хоббита.
— Хоббита?
Ответ Рю поразил Бэлла.
На лице зверодевушки, стоявшей у него за спиной, отразилось напряжение.
— Наверное, недавно...
— Да, только что я гналась за хоббитом, но, похоже, он удрал... Почему я заподозрила её, если она здесь. Прости за мою торопливость.
— Торопливость?..
— Да. Она — чиантроп. А я преследовала хоббита-парня.
Выслушав объяснения, Бэлл наконец показал на лице понимание. Тем временем Лили постаралась утаить облегчение, смешанное с усталостью.
— Здесь были какие-то парни-хоббиты? Что-нибудь вспоминаешь?
— Нет, ничего...
— Тогда тот хоббит просто подобрал то, что ты обронила. Хорошо, что я видела твой кинжал вчера в переулке. Он довольно особенный, и я узнала его, хоть и мельком взглянула.
— А, понятно.
Пока Бэлл беседовал с Рю, Лили ощущала неловкость.
Сил молча наблюдала за Лили сквозь щель между двумя бумажными пакетами.
Вскоре девушки спохватились, что покупки не закончены, и решили попрощаться. Бэлл ещё раз выразил благодарность обеим. Рю кивнула с привычным бесстрастным лицом, а Сил горько улыбнулась, заметив, что сама ничего не сделала.
Затем Бэлл посторонился, пропуская девушек в переулок. В этот миг...
Сил внезапно шепнула Лили на ушко:
— Не увлекайся слишком сильно, хорошо?
— !!
По телу Лили пробежали мурашки.
Её маленькое тельце жалобно задрожало.
Сил поднялась как ни в чём не бывало и пошла в переулок вместе с озадаченной Рю.
— Лили, что Сил-сан тебе сейчас сказала?
— Н-ничего... Эм, Бэлл-сама...
— Что?
— Эти девушки — кто они?
— Они — официантки в баре Хозяйка изобилия. Довольно известное место. Слышала о нём, Лили?
— Бэлл-сама...
— А?
— Пожалуйста, никогда не водите туда Лили...
Бэлл смог лишь пробормотать «Э, ну, ладно...» в ответ улыбающейся сквозь слёзы Лили. Её будто терзали внутренние муки, на лице выступил пот.
Главная улица, окутанная закатом, наконец утихла, и Бэлл с Лили на миг разделили эту странную атмосферу.
× × ×
Следующий день.
Рано утром Лили и я бросились в подземелье. Под потолком, чей свет походил на блеск магических камней, мы добрались до первого этажа.
В итоге я всё-таки нанял Лили в качестве помощника.
Я основательно всё взвесил и разложил по полочкам, после чего принял решение, полностью соответствующее моим чувствам. Ками-сама тоже одобрила. Я зашёл слишком далеко, чтобы теперь сомневаться.
Лили и я подписали контракт члена группы без указания сроков, как и вчера.
— Бэлл-сама?..
— М?
— Где же ваш кинжал?..
— А, я убрал его вместе с ножнами внутрь наруча, чтоб не потерять снова. Там как раз помещается.
— В-вот как...
Я困惑анно наклонил голову, заметив, как Лили разочарованно опустила взгляд.
Почему-то у Лили не было прежнего пыла. Она улыбалась, но это была лишь наигранная бодрость. Что с ней такое?
— Бэлл-сама, огромное спасибо, что снова взяли Лили. Лили постарается, чтоб Бэлл-сама не отказался от неё.
— Бросить-то я не могу. К тому же из помощников знаю только тебя, Лили.
— Это хорошо... Лили не сомневается, что Бэлл-сама так не поступит. Бэлл-сама очень и очень добрый.
Я всё ещё не привык к этому ощущению дистанции.
Хоть Лили всегда была вежливой, но «добрый»... Почему-то от этого словечка у меня мурашки по коже.
— Бэлл-сама, можно спросить о планах на сегодня?
— Ну, я хотел спуститься на седьмой этаж и пробыть там до вечера. Лили, ты не против?
— Если Бэлл-сама так решил, Лили должна согласиться. Но всё будет в порядке? Всё-таки Лили — простой помощник и не сможет помогать в бою. Бэллу-саме придётся драться без перерыва?
— Ничего страшного. Я всегда воюю в одиночку, и сегодня Ками-сама обновила мой накопленный «Статус».
Ведь я не зря день и ночь брожу по лабиринту один.
Благодаря этому я наловчился в затяжных боях. Плюс Эйна-сан хорошо меня натаскала. По крайней мере, я мог хвастаться контролем над скоростью.
Гораздо важнее, что с обновлённым «Статусом» от Ками-самы я точно не проиграю монстрам этого уровня. Честно говоря, я рвался проверить свою мощь.
Темпы роста моего «Статуса» остались прежними. Похоже, я сейчас в пиковой форме.
Только вот не пойму, почему настроение Ками-самы испортилось, когда она увидела мой быстрый прогресс в «Статусе»... Отчего же?
— Но это же может утомить и Лили, правда? Если добыча будет сыпаться непрерывно, багаж станет всё тяжелее и тяжелее...
Взгляд мой скользнул по Лили, что стояла неподалёку. Верхушка её головы едва дотягивалась до уровня моего живота. Ей наверняка нелегко бродить по подземелью, таща на себе такой огромный багаж.
— Прошу, не тревожьтесь, Бэлл-сама. В конце концов, Лили тоже удостоена «Божьей Благодати». Нет причин беспокоиться, если груз станет чересчур тяжёлым.
Я это, конечно, понимал, но... просто выглядело это как-то...
Рюкзак у Лили был куда больше стандартного. И хотя она ещё не принялась собирать выпавшие трофеи, он уже казался набитым под завязку.
— Кроме того, Лили обладает поддерживающим навыком. Никакие препятствия не помешают перевозке.
— Э-э?! У тебя уже есть навык?!
Невероятно! И так завидно! Я выкрикнул это, не скрывая своих эмоций ни на йоту.
К моему изумлению, Лили лишь покачала головой и грустно улыбнулась.
— Навык у меня правда есть, но он совершенно бесполезен. Это не та «Благодать», что мерещится Бэлл-сама.
— Всё равно это здорово. А у меня ни единого навыка...
Мне было известно, что «Навыки» и «Магия» — разные вещи, без ограничений по числу. Если выполнить условия «Опыта», то можно освоить кучу навыков и заклинаний. Случайно услыхал, что некоторые авантюристы имеют больше пяти навыков! Пусть даже, по словам Лили, навык бесполезный, но без минусов — лучше иметь хоть что-то, чем пустоту.
— Я по-настоящему завидую. Ведь навыки и магию так трудно заполучить, да? У меня и магии нет... Эх, а у Лили магия есть, может?
— Увы, нет у меня магии. Слышала, многие так и не обретают её за всю жизнь, так что Лили в той же лодке.
Верно это. Даже Магия «Божьей Благодати» — редкость, доступная единицам из тысяч. В итоге магия — всего опция, и多数 не удостаиваются её.
В детстве я заминал в книгах о героях. Представлял себя с арсеналом разнообразных заклинаний. Надеялся, что такой кошмар не воплотится... От этих мрачных видений я содрогнулся, и Лили это заметила.
Если напарник не из твоей Семьи, упоминать детали «Статуса» чужих — верх невежливости, строго запрещён. Без исключений, даже при контракте.
Подумать только, это же самоочевидно. Ведь данные «Статуса» — святое для каждого.
Услышав ответ, я пожалел о своей глупой болтовне.
— Кстати, правда, хватит просто предоплаты? — вновь спросил я о контракте, высматривая монстров.
Во время ритуала контракта в Вавилоне Лили об этом поведала. Её доля — часть прибыли от подземелья.
В конце концов, я вроде как наниматель. Гордость у меня тоже имеется...
— Ох, всё в порядке. Бэлл-сама не собирает отряд с прочими, так что делёжка не утомит... И...
— И? — мгновенно отреагировал я.
С лица Лили испарилась прежняя бодрость... Из-под капюшона сверкнул холодный взор.
— ...и Бэлл-саме так сподручнее, не так ли?
— Э?
За её недосказанными словами сквозили насмешка и горечь.
Этот взгляд Лили меня ошеломил.
В следующий миг Лили улыбнулась, будто ничего и не было, вернув былую жизнерадостность.
— Так что давайте поторопимся. Пока Бэлл-сама вкалывает и даёт Лили приумножать его доход, всё будет отлично!
— М-м-м, ладно...
Мне сподручнее?..
То есть, я Лили не заплачу, выходит?
Или иное что?
Без понятия, что Лили имела в виду.
Я не она, в её мысли не влезу.
Ты такой же, как все авантюристы.
Казалось, глаза Лили вещали мне это.
× × ×
— Эйна, Эйна.
— М?
Эйна сидела за стойкой в штаб-квартире гильдии. Коллега, тоже занимавшаяся приёмом гостей, окликнула её.
Эйна вопросительно глянула, а девушка ткнула пальцем в сторону.
Взгляд Эйны устремился туда... У обменника золота авантюрист яростно препирался с гильдийским сотрудником.
— Глянь скорей, опять то же самое. Снова парень из Семьи Сома.
— ...
Эйна невольно нахмурилась.
Она не старалась подслушивать нарочно, но эти гневные вопли сами лезли в уши.
— Всего двенадцать тысяч варису?! Не шути! Ты что, слепой?
— Сколько лет я тут пашу?! Эти глаза не лажают!
Эйна смекнула: спор о добыче, которую меняли на золото.
Такие разборки — дело привычное. Авантюристы жизнью рискуют в подземелье. Приходят к обменнику с надеждой на жирный куш. Цена ниже ожиданий — и вот они орут, пытаясь доказать ошибку. Их поймёшь.
Гильдия к этому привыкла. Оценщики в обменнике — сплошь смельчаки. Нынешний парень орал не хуже авантюриста.
Да, такие картины — на каждом шагу.
— Ты добычу проверил как следует?! Эй, переоцени заново! Живо, это не может быть так мало?..
Но вот Семья Сома опять устраивала проблемы. Для них это уже норма.
Сотрудники гильдии в обменнике уже сбились со счетов, сколько раз члены Семьи Сома обвиняли оценщиков. Такие сцены повторяются ежедневно. Но работники оценки не поддавались этим бесконечным крикам.
Как правило, они упорно требовали «Больше денег!» и не отступали до самого конца.
Невероятная, почти пугающая преданность деньгам.
Даже при одном взгляде на эту картину по спине бегут мурашки. Ужасающая алчность к деньгам.
— М-м-м, пялятся своими глазами, будто хотят разорвать в клочья — мерзко! Хорошо, что отвечать за людей Семьи Сома приходится не мне.
— ...
Эйна лишь с горечью посмотрела на подругу, которая столь открыто выказывала свое раздражение.
Эйна никогда не была советником авантюристов из Семьи Сома, но в своем положении она не могла игнорировать их дела.
— Черт побери... их же так... так мало?!..
Авантюрист уходил, схватившись руками за голову, и от этого зрелища Эйна сама прижала ладонь ко лбу, будто у нее разболелась голова.
Не слишком ли он поторопился...
× × ×
Наличие помощницы вроде Лили просто поражало.
Сначала она тащила рюкзак, и мне больше не приходилось нести добычу до нулевого этажа. Теперь я мог оставаться в подземелье гораздо дольше.
Каждый раз, спускаясь на новый этаж, расстояние от подземелья до обменника росло (а время в подземелье, соответственно, сокращалось). С новыми уровнями доход должен был увеличиваться, но не всегда так выходило. Иными словами, я тратил время зря.
Сегодня эта проблема получила идеальное решение.
С Лили мне не нужно тащить тяжелый рюкзак. Движение стало легче, и эффект проявился уже на седьмом этаже. Я даже не считал, сколько монстров прикончил.
Как только враг возникал перед глазами, я рубил кинжалом. А Лили мгновенно вынимала магический камень и случайную добычу.
И вот какой у нас итог.
Сегодня в обменнике я выручил...
— ...
— ...
Лили и я наклонили головы и заглянули в раскрытый льняной мешок.
Перед нашими расширенными глазами предстали... монеты, монеты, монеты, монеты...
Легионы монет, они едва умещались в этой тесной сумке.
Завораживающее зрелище.
— Двадцать шесть тысяч варису...
— Двадцать шесть тысяч варису...
Мы оторвались от мешка и уставились друг на друга, наши лица разделяли считанные сантиметры.
В следующий миг...
— УРА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!
— УРА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Мы запрыгали, изрыгая ликующие вопли!
— Невероятно, потрясающе! Добычи было не так уж много, но один Бэлл-сама наковырял больше двадцати пяти тысяч варису!
— Уа-а-а, Уа-а-а, Уа-а-а! Это сон! Неужели это реальность?! Я правда заработал столько за один день... Это заслуга Лили!
Ура помощникам!
— Не говорите ерунды, Бэлл-сама. Пусть это зависит от типов монстров и добычи, но пятеро авантюристов первого уровня весь день в подземелье не наберут и двадцати пяти тысяч варису. Бэлл-сама один эффективнее их всех вместе!
— Нет, слышь, разве нет поговорки, что если похвалить кролика, он и на дерево залезет?! Вот именно такой случай!
— Лили хоть и не понимает, что Бэлл-сама имеет в виду, но это ваша заслуга! Бэлл-сама — потрясающий! Мы будем стремиться к еще большим успехам!!
— Ты меня слишком перехваливаешь, Лили!
Возбуждение нарастало с каждым мгновением, и мы не могли уняться.
Мы были не в баре, но продолжали хохотать и сиять улыбками.
Вавилон уже окунулся в вечер, и в обычной столовой не осталось авантюристов, кроме нас. Остальные разбрелись по барам и тавернам.
Я шлепнул по ладони Лили, стоявшей на стуле, — наше ликование достигло пика.
— Ну что, Бэлл-сама, пора делить добычу?
— А, да!
Я отсчитал Лили тринадцать тысяч варису.
— Э?..
— Ах, теперь я смогу купить Ками-саме что-то повкуснее...
Я весь загорелся, представляя эту сцену.
Наконец-то я отдам долг Ками-саме!
На лице Лили вдруг отразился шок, будто ее молнией ударило, но я не обратил внимания, погруженный в мечты.
— Б-Бэлл-сама, это же?..
— Твоя доля, как договаривались! Ах, да! Такое редко бывает, может, сходим вместе в бар? Знаю одно отличное местечко!
Настроение было на высоте, вот я и пригласил ее, но у Лили глаза полезли на лоб, и дыхание перехватило.
Ах, она же говорила, что не хочет в «Хозяйку изобилия»?
Но сегодня можно! Только сегодня!
— Пойдем скорее, Лили!
— Б...Бэлл-сама!
Надо поторопиться, для нашего же блага! Но пока я собирался, Лили меня окликнула.
С лицом полным недоверия она осторожно произнесла:
— В... Вы не собираетесь забрать все себе... Бэлл-сама не думал об этом?
— Э? Почему? — опешил я.
Лили не нашлась, что ответить на мой вопрос.
— Сам я никогда бы не добился такого. Ведь это благодаря тебе, Лили, ты была рядом. Спасибо большое, — с радостью сказал я и добавил: — Хочу продолжить работать вместе дальше.
Встретиться с Лили и правда вышло очень круто — я улыбнулся ей.
— ...
— Лили, пойдём?
Я протянул руку к Лили, и она вдруг подняла голову, уставившись на меня.
Сначала она просто смотрела на мою руку, а потом медленно накрыла её своей ладонью.
— Странный...
Этот тихий шёпот полностью пролетел мимо меня.
[Бэлл Кранэл]
Принадлежность: «Семья Гестии»
Раса: Человек
Класс: Авантюрист
Достигнутый этаж: 7 этаж
Оружие: Кинжал Гестии, Нож
Деньги: 18900 варису
[Статус]
Уровень 1
Сила: D 591 Выносливость: G 233 Сноровка: C 607 Ловкость: B 702 Магическая сила: I 0
«Магия»
[ ]
«Навыки»
[Целеустремленное преследование]
* Ускоряет рост.
* Эффект длится, пока чувства носителя не изменятся.
* Эффект определяется силой чувств носителя.
[Экипировка]
«Броня Кролика МК-II»
* Это первая модель брони, которую изготовил Вельф Кроззо как ветвь Семьи Гефест.
* Из-за инцидента название брони изменилось, и её запаковали в коробку. Это глубоко запечатлелось в памяти Бэлла.
* Для создания применён дроп с монстров — материал «Мех Металлического кролика». Бэлл как-то отметил, что он «Невероятно лёгкий».
* Прочность брони столь высока, что мастера из Семьи Гефест поставили ей высшую оценку.
«Изумрудный наруч»
* Стоимость — 7700 варису.
* Подарок от Эйны. Имеет такой же изумрудный оттенок, как её глаза.
* Предназначен для отражения ударов. Хотя крепость ниже, чем у полноценного щита, зато чрезвычайно лёгкий.
* Длина делает его удобным несмотря на узкую форму. Позволяет прятать кинжал или короткий меч внутри.
↑ Чиантроп — подвид зверолюдей, официально представленный автором. Это люди с ушами и хвостом собаки.