Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты Том 1 Глава 5 Взрыв. Произошедший инцидент. [5]

~7 мин. чтения · 1,727 слов
Ранее в Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты...
В столице Хисс распространяются тревожные слухи о пожаре в резиденции герцога Орсена и обрушении Королевского дворца, а солдаты и рыцари рыщут по улицам. Кейл прибывает на место трагедии, осматривает сгоревший особняк с магическими камнями, где почти нет выживших, включая тела герцогской семьи и второго сына. Младшая принцесса в шоке бормочет о белой магии и огне, прежде чем потерять сознание.

Кейл уложил ребенка на постель. Священник последовал за ним и осмотрел малыша.

「……ум…белая магия…」

В этот миг самым困惑анным из всех оказался маг.

「Эй, где ты служишь?」

「А! Я из Третьего Корпуса Магов, класс поддержки, Главнокомандующий!」

「Что именно подразумевается под «белой магией」?」

Маг, нервно представившийся, ответил на вопрос Кейла с растерянным лицом.

「…В общем, магия без использования чёрной магии и есть 「белая магия」, но мы обычно просто называем её магией, поскольку она повсеместно применяется в мире.」

Чёрная магия – табу в этом мире.

Её статус только усилился из-за чёрных магов, подчинённых Белой Звезде.

Чёрная магия редко показывается на публике. Положительное отношение к ней выразили лишь тёмные эльфы и Некромант.

「Но та 「белая магия」, о которой упоминала младшая принцесса, явно не та, что известна нам всем.」

Маг осторожно высказал свои мысли.

「Логично, но выводы делать рано.」

Маг кивнул словам рыцаря, стоявшего поблизости.

「Точно. В рапорте зафиксируем лишь факты.」

Кейл медленно кивнул головой. Однако в его голове роились мысли.

「Вероятность, что маг прав, весьма велика.」

Герцог Орсена.

Лишь немногие знали о связи этого места с охотниками. Кейл был одним из них.

И он ведал одной особенностью охотников.

「Они перемещаются между измерениями и владеют множеством уникальных сил.」

Поэтому высока вероятность, что 「белая магия」, о которой она говорила, – это форма магии, неведомую Кейлу ранее.

Та, которой нет в этом мире.

「Продолжайте наблюдать за состоянием младшей принцессы.」

「Есть, Главнокомандующий!」

Кейл покинул палатку, отдав приказ.

「Я осмотрю внутренности особняка.」

「Но там всё ещё опасно-」

Огонь угас полностью, но главное здание особняка пребывало в плачевном состоянии и могло обрушиться в любой миг.

Однако рыцарь, пытавшийся удержать Кейла, умолк.

「Есть, Главнокомандующий!」

Вспомнив подвиги и достижения Главнокомандующего, он решил, что для него это не слишком рискованно.

「Тогда я повторно проверю тела погибших на улики.」

「Хорошо.」

Как только Кейл ответил, Раон, связавшийся с друзьями через устройство видеосвязи, вернулся.

- Человек! Я всех оповестил! Они все сказали, что прибудут!

Он принёс отличные вести.

- И они сообщили, что Биллос очнулся! Прилетят с ним вместе! Человек, он хочет увидеться с тобой!

Услышав, что Биллос пришёл в себя и направляется в столицу, Кейл улыбнулся, но тут же вспомнил о гибели главы Флинн.

「…Биллосу будет тяжело.」

Кейл молча кивнул словам Чхве Хана.

Не важно, сколько раз его остракизму и отвергали. Никто не мог вообразить, насколько смерть отца ударит по Биллосу.

//Остраки́зм (книжн.) – изгнание, ссылка.

「Кейл-ним」

Голос Чхве Хана, шедшего за Кейлом, стал тише.

「Хмм?」

Кейл чуть повернул голову, ощутив странный холод в атмосфере.

「Думаете, охотники устроили этот пожар?」

「Эту версию исключать нельзя.」

Чхве Хан кивнул и пробормотал, глядя на обгоревший особняк.

「…Они – отбросы.」

Кейл пожал плечами и отвёл взгляд от Чхве Хана. Лицо Чхве Хана, смотревшего на палатки и дом герцога, оставалось спокойным, но…

「Его глаза… немного странные?」

Казалось, он слегка прищурился.

Вокруг Чхве Хана витала зловещая аура.

「Что ж, это к лучшему.」

Кейл тоже злился сейчас. Просто он не осознавал это в полной мере.

Он старался держаться собранно.

「Но я такой же. Пока это на мне, не дам ухудшиться.」

По натуре он разозлится ещё сильнее.

Кейл шагнул в особняк, не добавив ни слова Чхве Хану.

Дверь исчезла без следа – неизвестно, сгорела или сломана.

Топ.

Шагнув по пеплу, Кейл вошёл внутрь герцогского дома, который наконец смог осмотреть. Полная разруха.

Чхве Хан последовал за ним и узрел чёрный пепел повсюду.

「…Охотники куда сильнее, чем я думал.」

Королевский дворец, дом герцога и цветущая торговая гильдия уничтожены в миг.

Из-за этого погибли многие. Чхве Хан злился, печалился и тревожился.

「Мы правда будем сражаться с такой мощной силой?」

Чхве Хан поднял взгляд на спину Кейла.

「Это не то же, что с Белой Звездой.」

//слишком много букв для хрустнувшей безешки

С Белой Звездой Кейл всегда опережал на шаг. Но атака охотников была внезапной, и они оказались не готовы.

「Если подобное повторится…」

Дворец Наследного Принца вместо Главного Дворца.

Герцогство Хэнитьюз заняло место Орсена.

В этом сценарии погиб лишь Биллос, а не глава семьи Флинн.

И не только это…

Взгляд Чхве Хана омрачился.

«Мне нужно стать куда сильнее».

Погружённый в размышления, он вдруг уловил голос Кейла.

«Сначала заглянем в спальню Принцессы Орсена и всё там проверим, Раон».

— Принято, человек!

Кейл и Чхве Хан взмыли в воздух. Лестница хрустнула бы под ногами, поэтому они достигли третьего этажа благодаря магии полёта.

Говорили, что весь третий этаж отводился Принцессе Орсена.

Соответствуя своему статусу, это убежище идеально подходило влиятельной наследнице герцогства Орсена.

«Ха».

Кейл ехидно хмыкнул.

— Человек, тут ничего не выгорело…

«Верно, пусто».

На коридоре первого этажа не осталось ровным счётом ничего.

«Тут лишь самое необходимое из мебели, и то по минимуму».

«Да».

В кабинете стояли исключительно стол да стул.

Ни следа полок с книгами или самих книг не нашли.

«Принцесса Орсена заранее уничтожила все свои следы перед пожаром?»

«…Хм-м-м».

Если так, то об этом стоило бы доложить.

«Сценарий вышел необычным».

Однако никаких отчётов не последовало.

Значит, Принцесса Орсена и вправду жила подобным образом.

«Чхве Хан, собери всю возможную информацию по этому делу».

«Есть, Кейл-ним».

Чхве Хан тут же выскочил в окно и мягко приземлился.

«Ну-ну».

Кейл с необычным выражением лица наблюдал за Чхве Ханом, размышляя, как тот спустился с этажа, прежде чем шагнуть в следующую комнату.

«…Лишь кровать».

В комнате имелся только один матрас, крошечный столик и стул. Прочая мебель обуглилась до неузнаваемости.

«Поднимемся выше».

Четвёртый этаж населяли прочие братья и сёстры Орсена, пятый же — супруги-герцоги.

«…Всё здесь стёрто в порошок».

Неясно, насколько яростным бушевал пожар, но четвёртый и пятый этажи полностью обратились в руины. В отличие от третьего, где Кейл ещё различал очертания предметов, тут царил хаос.

Чем этаж выше, тем страшнее опустошения от огня.

«Раон, с магическими камнями какой степени мастерства нужно быть, чтобы вызвать такой пожар?»

Они остались вдвоём, поэтому Раон заговорил в полный голос.

«Хм. Не на уровне Розалин, но мастер высокого класса! Угу».

Раон казался озабоченным, однако продолжил.

«Кстати, человек, эта мана кажется странной».

«Что именно?»

«Мм-м. Обычно мана напоминает мою! А вот на четвёртом и пятом этажах ощущается совсем иная. Немножко…»

Он помедлил, но всё же выдавил.

«Похоже, эта мана не отсюда. Словно все яблочные пироги одинаковы, но те, что в герцогстве Хэнитьюз, вкуснее дворцовых! Вот так!»

Ах.

Кейл мгновенно уяснил суть.

«На деле она весьма слабая, но присутствует иной тип маны. Впрочем, скоро растает. Мана нашего мира вытесняет чужую».

Кейл одобрительно кивнул.

«Выходит, мана из иного мира».

Охотники способны перемещаться меж измерениями.

Если охотник-маг из другого мира принёс свою ману и разжёг пламя — это реальный вариант.

«…Сплошная морока».

Кейл сдвинул брови.

«Существа из другого мира».

А вдруг Принцесса Орсена или эти охотники вообще не из этого мира, а явились извне?

Как их изловить?

Кейл не владел умением пересекать измерения.

«…Хм-м-м».

Он ушёл в раздумья.

«Ха? Человек!»

Раон окликнул его с изумлением.

«Человек, глянь на главные ворота там!»

«Что такое?»

Услышав резкий возглас Раона, Кейл уставился на главные ворота резиденции.

«Хм?»

На лбу проступили глубокие морщины.

«Что? Зачем они здесь?»

Рыцари у ворот и фигуры, развевающие широкие рукава мантий.

«Это же жрецы церкви Бога Смерти?»

Свыше двадцати мрачных священников Бога Смерти толпились у главных ворот.

Они выглядели угрюмо.

«А кто этот старец, что прошёл внутрь?»

Главный рыцарь беседовал со стариком, рвущимся в разрушенный особняк герцога.

Рыцарь, похоже, старался выставить старика за порог. Ведь вход в усадьбу сейчас закрыт для всех посторонних.

Но манера рыцаря сочетала строгость с почтительностью.

Не простой жрец вызвал бы такую вежливость у главного рыцаря вопреки неповиновению.

«Епископ, часом?»

Лишь епископ заставил бы королевского рыцаря так себя вести с дерзким священнослужителем.

«Человек, Чхве Хан бежит!»

Кейл заметил, как Чхве Хан несётся к особняку.

«Что ж».

Кейл ощутил лёгкую мигрень без причины.

При виде жрецов Бога Смерти Кейла пронзила смутная тревога.

«Надо срочно доложить Кейл-ниму».

Чхве Хан, мчащийся вперёд, тоже волновался.

Он припомнил слова старика, что только что прорвался сквозь стену солдат и рыцарей в особняк.

«Нам нужно войти и встретиться с тем, кто станет пророком нашей Церкви».

Он представился епископом.

«Вы — Чхве Хан».

«Не передадите ли вы нашу волю пророку или Главнокомандующему?»

Не успев Чхве Хану спросить, что тот подразумевает, епископ продолжил.

«Бог Смерти вручил Главнокомандующему божественный артефакт. Впервые в истории нашей церкви происходит подобное. Поэтому такой неожиданный визит может показаться невежливым, но я должен поведать ему эту радостную новость, что взбудоражила всю Церковь. Прошу, поймите».

После этого он учтиво поклонился Чхве Хану и рыцарю.

Но Чхве Хан уловил в глазах епископа намек на коварство.

«Коварство не играет роли».

Интриги и хитрости епископа не значили ничего перед Кейлом.

«Бог Смерти!»

Опять что-то с этим богом?

Чхве Хан не сумел утаить тревогу.

«…Человек, это кажется срочным, судя по реакции Чхве Хана».

«…Знаю».

Кейл и Раон вели неловкий диалог, наблюдая, как Чхве Хан, оттолкнувшись от каркаса особняка, стремительно направился на пятый этаж.

«Кейл-ним!»

Чхве Хан слегка запыхался, но ловко проскользнул через оконную раму и достиг пятого этажа.

«Ух, что стряслось?»

Спросил Кейл, пытаясь не выдать беспокойство. Он заметил мрачное лицо Чхве Хана.

«Явился епископ Церкви Бога Смерти».

«И?»

«Он заявил, что Бог Смерти послал Кейл-ниму божественный артефакт».

Кейл счел ситуацию невероятной.

«А».

В памяти всплыло кое-что.

Во время встречи с Богом Смерти тот упомянул.

«Кое-что, способное заменить сломанные Чинтамани, вскоре тебе доставят».

…Значит, это через Церковь?

Лицо Кейла перекосилось.

Позже Альберу пытался напомнить, но появился Биллос, и дворец обрушился. В итоге Кейл забыл.

Кейл тихо поинтересовался.

«…И что дальше?»

«…Епископ назвал Кейл-нима пророком… и сказал, что вся Церковь в радости…»

Чхве Хан осекся, увидев искаженное лицо Кейла. Он потупил взгляд.

//Не переживайте. Это просто Ваша судьба, хехе

«Хаа».

Глубоко вздохнув, Кейл пробормотал.

«Есть еще что сказать- »

«Хах?»

В этот миг.

Раон, следивший за ними, резко повернул голову.

Чшинннн-!

Одновременно Чхве Хан выхватил меч и рванулся вперед.

«Я знал!»

Его взгляд упал на одну из разбитых оконных рам в герцогской спальне на пятом этаже.

«Это сокол».

Черный сокол уставился на них.

То самое существо из Торговой Гильдии Флинна оказалось реальным.

«Что?»

Кейл только что узнал о ястребе.

Когда красные глаза сокола встретились с глазами Кейла.

Мах

Сокол распахнул крылья.

Чхве Хан рубанул мечом по соколу.

«Не могу поверить, что размахиваешь мечом, не зная противника».

Сокол без труда увернулся от удара Чхве Хана.

Белый вихрь скрыл обзор, окутав черного сокола. Кейл поднял руку, останавливая Чхве Хана, готового к новой атаке.

«Подождите минутку».

«Да?»

«Стой».

Кейл впервые услышал этот голос.

Но эта небрежность и расслабленный тон показались знакомыми.

Свууушш~

Вихрь развеялся в миг, и мальчик опустился на пол.

Топ.

Беловолосый мальчик с красными глазами заговорил.

«Чхве Хану еще многому предстоит научиться».

Мальчик улыбнулся Кейлу.

Эта улыбка напоминала кого-то, кого Кейл отлично знал.

«Рок Су, нет, Кейл. Давно не виделись. Это я».