О моём перерождении в аристократа с производственной магией Том 1 Глава 322
Ранее в О моём перерождении в аристократа с производственной магией...
Праздник в компании Трана затянулся далеко за полночь. Похоже, он слишком расслабился в нашем обществе, ведь в итоге Тран и Панамера устроили настоящее состязание по распитию спиртного, что вылилось в немалый переполох. Кстати, именно Панамера одержала победу.
Я был совершенно убеждён, что ранним утром никто из этой компании не сможет подняться на ноги, и готовился к спокойному началу дня. Однако, как оказалось, я недооценил питейные способности этих людей.
— Проснулся, юноша?
— Меня разбудили… — пробормотал я, всё ещё находясь во власти сна. Оказалось, Тиль в спешке растолкала меня, потому что с первыми лучами солнца появилась Панамера.
На главной улице, перед зданием гостиницы, Панамера предстала во главе своих рыцарей, а рядом с ней стоял Россо, окружённый собственной гвардией.
— О, лорд Ван. Я рассчитываю на вашу помощь сегодня.
— Доброе утро, ваше превосходительство маркиз Россо. Я постараюсь, — ответил я, потирая глаза, чем вызвал громкий смех у Россо. Некоторые из рыцарей тоже негромко хихикали.
— Ха-ха-ха! Ты выглядишь совершенно сонным. Ты в порядке?
Чувствуя некоторую неловкость, я огляделся по сторонам. Хоть мы и отправились на покой примерно в одно время, Эспада и Ди, разумеется, были полны бодрости. Однако и Тиль с Камсином выглядели так, будто выспались как следует. Тарг же и вовсе стоял, облаченный в доспехи, будто это была его парадная форма. Ну почему?
Похоже, единственными, кто нежился в постели до последнего, были я и Арте.
— Спишь ещё, Арте?
— А? Да. Но я с таким нетерпением ждала, когда господин Ван начнёт строить корабль, что решила проснуться пораньше? — ответила Арте с очаровательной улыбкой. Когда такая милая девушка говорит подобные слова, остаётся только приложить максимум усилий. Мужчины — существа довольно простые.
— Хорошо. Тогда, пожалуй, я построю такой корабль, что господин Тран упадет в обморок от удивления.
Пока я сжимал кулаки в предвкушении, Эспада кашлянул и тихо произнёс:
— В этот раз нам следует немного сдерживать свою силу.
— А!
Замечание Эспады вернуло меня к реальности. И ведь это правда. Я чуть было не начал строить корабль, подобный гигантскому линкору «Ямато».
— Д-да, ты прав. Тогда построим корабль, вдохновлённый «Флитвудом», как и вчера. Ну, господин Тран будет с нами, так что пусть даёт советы непосредственно в процессе.
— Это будет оптимальный вариант. И ещё, не стоит слишком усердствовать, нужно делать несколько небольших пауз.
— Ах, да. И с количеством используемой магии тоже стоит быть скромнее.
Я внимательно выслушал наставления Эспады и мысленно отметил каждое его слово.
Пока мы беседовали, к нам присоединились Тран и его спутники.
— Доброе утро, — поприветствовал Тран, и Россо кивнул ему в ответ. — Похоже, все в сборе.
— Да. Я рад видеть, что и у вас, господин Тран, не осталось никаких последствий вчерашних возлияний.
— Ох, лучше бы вы об этом не напоминали. Никогда не думал, что настанет день, когда я проиграю в состязании по выпивке…
— Ха-ха-ха!
Наверное, благодаря общему ужину, Россо и Тран стали гораздо ближе друг к другу. Пользуясь сложившейся дружеской атмосферой, мы с Панамерой тоже смогли завязать более непринуждённый разговор с Траном.
— Господин Тран, вы хорошо себя чувствуете?
— Ух… Г-госпожа Панамера… Да, всё в порядке.
По какой-то причине, в разговоре с Панамерой Тран выглядел куда более подавленным, чем с Россо. Я прекрасно понимаю тебя, Тран. Панамера внушает трепет. В прошлой жизни она, несомненно, была либо королевой демонов, либо кем-то подобным. Или, возможно, задирой.
— Виконт Ван, сегодня вы продемонстрируете нам процесс кораблестроения, верно?
Пока я предавался подобным мыслям, Тран, оказывается, уже обратил свой взор на меня. Я кивнул в ответ на его вопрос и добавил:
— Да. И у меня есть небольшая просьба…
— Хм? И какая же?
— Не могли бы вы давать свои ценные советы непосредственно в ходе постройки…
— А, вот в чём дело. Разумеется, без проблем, — с готовностью согласился Тран на нашу просьбу.
Это был простой обмен репликами, но, учитывая положение наших стран, он имел огромное значение. Высокопоставленный представитель морской державы, королевства Фиеста, будет оказывать содействие в кораблестроении другой стране. По сути, это можно было приравнять к заключению фактического союза.
Впрочем, мой основной интерес был сосредоточен исключительно на передовых технологиях кораблестроения, применяемых в королевстве Фиеста.
В приподнятом настроении мы направились к побережью, где все вместе принялись разглядывать два внушительных корабля. Справа был пришвартован «Флитвуд», гордость королевства Фиеста. Слева — прототип первого корабля Вана. По указанию Трана, с прошлой ночи он был пришвартован к особой док-станции Вана, получившей название «Ван-берс». Кстати, до сих пор остаётся загадкой, кто именно придумал это название. Чёрт возьми, кто же назвал его «Ван-берс»? Я ведь только паре человек упомянул, что док-станцию иногда называют «берс».
— Итак, сначала Ди и остальные доставят необходимые материалы. Затем мы отведём мой прототип номер один на некоторое расстояние от берега. После этого я начну строительство корабля прямо у края причала.
Едва я отдал эти распоряжения, как Тран с неподдельным удивлением обернулся ко мне.
— П-подождите-ка. То есть, вы намерены строить судно прямо на воде? Подобного даже в нашей стране никогда не…
Услышав, что местом строительства будет открытое море, Тран был просто ошеломлён. Моряки, находившиеся рядом, похоже, тоже были поражены — они обменивались изумлёнными взглядами.
Похоже, сколько бы я им ни объяснял, они всё равно не поверят. Хорошо, тогда я просто построю корабль у них на глазах, и они сами всё увидят и поймут. Приняв такое решение, я с улыбкой раздал всем дальнейшие указания.